Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Thank you so much for being in studio, for being here.

    -スタジオに来てくれて ありがとうございました

  • -Nah, when I got the offer... -Yeah.

    -(アルマン)いや 内定をもらった時にね-(美咲)うん

  • -...I said, especially MLK Day,

    -特にMLKの日はね

  • I'm gonna come here in person to be with you.

    個人的にはここに来て一緒にいようと思っています。

  • -Thank you for that. I appreciate that.

    -(達也)ありがとうございますありがとうございます

  • Thank you. [ Cheers and applause ]

    ありがとうございます。[ Cheers and applause ]

  • Means a lot. Thank you.

    とても大事なことだありがとう

  • -Thank you, thank you. -I appreciate that.

    -(達也)ありがとうございます (みのり)ありがとうございます-ありがとうございます

  • I want to get into "Da 5 Bloods."

    "ダ・ファイブ・ブラッドス "に入りたい

  • You know I loved it. -Thank you very much.

    好きだったんだよ-ありがとうございました

  • Second time for "Da 5 Bloods," appreciate it.

    2回目の「ダ・ファイブ・ブラッド」、感謝します。

  • -Yeah, that's right. I want to talk to you about

    -(達也)そうだよね (みのり)そうだよね(達也)話を聞きたいんだけど

  • a project I heard is going to be your next project.

    あるプロジェクトが次のプロジェクトになるそうですね。

  • -Right. -Stop me if I'm wrong.

    -(美月)そうだね-間違ってたら止めて

  • It's a musical, right? Okay?

    ミュージカルでしょ?ミュージカルでしょ?

  • You're doing a musical, and it's a musical about Viagra.

    バイアグラを題材にしたミュージカルをやっているんですね。

  • -True story. [ Laughter ]

    -実話だ。[ Laughter ]

  • And I'd like to say, though,

    と、言いたいところですが。

  • if God willing, and the creek doesn't rise.

    神の意志があれば小川は上がらない

  • But I want to give you another piece of information

    しかし、私はもう一つの情報を与えたい。

  • about the film referred to, Brother Jimmy.

    ブラザー・ジミーという映画について。

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • This is gonna be the hardest film I ever made.

    今までで一番難しい映画になりそうだな

  • [ Laughter and applause ]

    [ Laughter and applause ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • I had to think of all -- -Had to think of all of it --

    全てを考えなければならなかった

  • -It's gonna be the hardest film I ever made!

    -今までで一番難しい映画になりそうだ!

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • Stop the show! Stop the show! -Stop the show!

    ショーを止めろ!ショーを止めろ!-ショーを止めろ!

  • Go to commercial! Go to commercial!

    CMへGO!CMへ!

  • -I want to talk about your other film,

    -(達也)他の映画の話をしたいんだけど

  • the one that you came out before, "Da 5 Bloods."

    前に出てきた "ダ・ファイブ・ブラッドス "のやつだ

  • -Yes. -It is on every list

    -リストに載ってますよ

  • for award buzz. And well-deserved.

    賞の話題性のために。それに値する

  • I loved it. And I actually told you, my dad was in Vietnam,

    私はそれを愛していました。実は父がベトナムにいたと言ったんだ

  • and I had him -- -You told me that.

    あなたが言ったのよ

  • -Dude, he loved it, as well. I just love that all these guys

    -彼も気に入ってたよこの人たちが大好きなんだ

  • and girls have stories to tell that fought in Vietnam.

    そして少女たちはベトナムで戦った物語を持っています。

  • -Well, again, thank you for having me today, on MLK Day.

    -MLKの日にお招きいただきありがとうございます

  • The black soldiers in Vietnam did not know

    ベトナムの黒人兵士は知らなかった

  • till two or three days later

    二三日後まで

  • that Dr. King had been assassinated.

    キング牧師が暗殺されたことを

  • And, uh...

    そして...

  • They learned through Hanoi Hannah...

    彼らはハノイのハンナを通して学んだ...

  • -Yeah.

    -(アルマン)そうだね

  • -...who was the voice of the Viet Cong.

    -ベトコンの代弁者だ

  • Hanoi Hannah told the black soldiers,

    ハノイ・ハンナは黒人兵士に言った。

  • "Why are you fighting for a country that does not love you?

    "なぜ自分を愛してくれない国のために戦っているのか?

  • Why are you fighting for this country

    なぜあなたはこの国のために戦っているのですか?

  • when your brothers and sisters

    あなたの兄弟姉妹が

  • are burning a hundred cities in America?"

    "アメリカの100の都市を燃やしているのか?"

  • And that's documented.

    そして、それは文書化されています。

  • And to continue this, April 4, 1968,

    そして、これを続けるために、1968年4月4日。

  • I was 11 years old.

    11歳の時のことです。

  • 11 years old, sitting on my stoop --

    11歳、私の家の階段に座っている。

  • Not porch! In Brooklyn, it's stoops.

    ポーチじゃない!ブルックリンでは階段だ

  • -Yep, that's right. -Stoops!

    -(徳井)そうですね (馬場園)そうですね-(徳井)おっと!

  • I hear a woman screaming.

    女性の悲鳴が聞こえてくる。

  • And as the voice gets closer,

    そして、声が近づいてくると

  • I recognize, it's my mother's voice.

    母の声だと認識しました。

  • And she's screaming -- I swear on her grave --

    彼女は叫んでいる...墓に誓って...

  • She's screaming, "They killed Dr. King!

    キング牧師が殺された!」と叫んでいます。

  • They killed Dr. King! They killed Dr. King!"

    キング牧師を殺した!キング牧師を殺したんだ!

  • And an argument can be made that Dr. King was assassinated

    キング牧師が暗殺されたという議論も可能です

  • not because of the Civil Rights Movement

    公民権運動のせいではない

  • but because he was one of the first people, vocally,

    でも、彼は最初の一人だったから、ボーカル的には。

  • out front, to say the war in Vietnam was immoral.

    ベトナム戦争は不道徳だったと言うために、表に出ています。

  • -That scene in the movie is so poignant

    -映画の中のあのシーンは、とても心に響く。

  • because they're hearing this over the radio.

    ラジオで聞いているからだ。

  • -That's where the majority of the black troops --

    -そこに黒人部隊の大多数が...

  • Would also like to say, in the latest stage of the Vietnam War,

    また、ベトナム戦争の最新の段階では、と言いたい。

  • black soldiers, the Bloods,

    黒人の兵士、血族

  • they made up a third of the fighting forces.

    彼らは戦闘部隊の3分の1を占めていました。

  • Yet African-Americans are only 10% of the population

    しかし、アフリカ系アメリカ人は人口の10%に過ぎない。

  • of the United States of America.

    のアメリカ合衆国の。

  • Only 10% of the population but yet we were third

    人口の1割しかいないのに3位になってしまった

  • of the fighting force in Vietnam.

    ベトナムでの戦闘力の

  • Facts. Facts, undisputable.

    事実だ議論の余地のない事実

  • -I'm glad you're getting it out there,

    -出てくれて嬉しいよ

  • because these stories need to be heard.

    これらの話を聞く必要があるからです。

  • -Yeah, there's so many stories. And also, over the years,

    -(山里)そうですね (徳井)いろんな話がありますね(徳井)それに何年もかけて (山里)そうですね

  • thank you for having me on your show,

    出演させていただいてありがとうございます

  • letting me reach your audience, love.

    あなたの聴衆に届くようにさせてください、愛を。

  • The Roots, love you guys.

    ルーツ、みんな大好き。

  • The Knicks are good this year. Watch me.

    今年のニックスはいいぞ見ていてください。

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -I want to show everyone a clip from the movie.

    -(徳井)みんなに映画の一コマを見せたいんですけど

  • Here is a scene from "Da 5 Bloods."

    "ダ・ファイブ・ブラッド "の一場面です。

  • Take a look at this.

    これを見てください。

  • -Black G.I. In Memphis, Tennessee,

    -テネシー州メンフィスの黒人G.I.

  • a white man assassinate Dr. Martin Luther King.

    白人がマーティン・ルーサー・キング牧師を暗殺した。

  • Dr. King also opposed the U.S. War in Vietnam.

    キング牧師は、アメリカのベトナム戦争にも反対した。

  • Black G.I., your government sent 600,000 troops

    ブラックG.I.君の政府は60万の軍隊を送り込んだ

  • to crush the rebellion.

    反乱を鎮圧するために

  • Your soul sister and soul brothers

    あなたの魂の妹と魂の兄弟

  • are enraged in over 122 cities.

    は122以上の都市で激怒しています。

  • They kill them.

    彼らは彼らを殺す。

  • Why you fight against us?

    なぜ私たちと戦うの?

  • So far away from where you are needed.

    あなたが必要とされている場所から遠く離れています。

  • [ Applause ]

    [ Applause ]

  • -Spike Lee, everybody, the one and only!

    -スパイク・リー、みんな!

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • You know I love you, man.

    お前を愛しているのは分かっているだろう。

  • Thank you so much for being here in studio.

    スタジオに来てくれてありがとうございます。

  • -The house! -Spike Lee.

    -家だ!-スパイク・リー

  • "Da 5 Bloods" is streaming now on Netflix.

    "Da 5 Bloods "はNetflixでストリーミング配信中です。

-Thank you so much for being in studio, for being here.

-スタジオに来てくれて ありがとうございました

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます