Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • look at this view.

    この景色を見てください。

  • I bet they're doing them for me.

    きっと私のためにやってくれてるんだろうな。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Yeah, Yeah, it's nice.

    うん、うん、いい感じだよ。

  • Ain't Malcolm.

    マルコムじゃない

  • It's most definitely soothing.

    間違いなく癒されます。

  • CASS, tonight it's a chance for us to reflect, champ.

    キャス 今夜は反省の機会だぞ チャンプ

  • You don't suppose you could sign autographs?

    サインはできないのかな?

  • Yeah, of course.

    ええ、もちろんです。

  • Man given autograph.

    サインをもらった男

  • Jim.

    ジム

  • Actually, Mr Cook.

    実はクックさん

  • No Sure thing, brother.

    いや、確かにそうだな、兄弟。

  • I mean, no one else is coming.

    というか、誰も来ない。

  • Well, this is all toe.

    まあ、これは全部つま先です。

  • Ah, happened.

    ああ、起きてしまった。

  • Start e felt like a zone audience member Have not had the opportunity to see for black men Realized this way on screen Realized the way that I see them in my life.

    視聴者がゾーンのように感じていたので、黒人男性のために見る機会がなかったのですが、画面の中でこのように実現しました。

  • And that was just so exciting to me.

    そして、それは私にとって、とても刺激的なものでした。

  • And, um, I felt like while I couldn't play one of these roles for obvious reasons, I sure would love to be the captain of this ship.

    この役を演じることはできませんでしたが、明らかな理由で、この船の船長になりたいと思っています。

  • We have to be there for each other.

    お互いにそばにいないといけない。

  • Great brothers.

    偉大な兄弟だ

  • You could move mountains without lifting a finger.

    指一本触れずに山を動かせる

look at this view.

この景色を見てください。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 兄弟 サイン 機会 クック 癒さ チャンプ

マイアミの一夜」は1964年の壮絶な出会いを語る (‘One Night in Miami’ recounts epic 1964 meeting)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 18 日
動画の中の単語