Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you think of the flavor and the texture of avocado rich, phenomenal.

    アボカドの風味と食感を考えると、驚異的なリッチなアボカドの食感。

  • Wanna make a little bit more vibrant?

    もう少し元気にしたい?

  • Black sesame seeds.

    黒ごまを使用しています。

  • A nice pinch off chili flakes.

    チリフレークのいいとこ取り。

  • I quite like it.

    かなり気に入っています。

  • Hot touch.

    ホットタッチ。

  • Assault on a touch of pepper so that nice, dry combination of the lemon zest.

    レモンの皮の素敵な、乾燥した組み合わせなので、コショウのタッチでの攻撃。

  • Black sesame seeds in the heat from Chile.

    チリからの暑さに黒ゴマ。

  • Things his light healthy quick.

    彼の軽やかで健康的なクイックのこと。

  • What's so tasty?

    何がそんなに美味しいの?

  • Sounds great.

    楽しそうだな

  • Three.

    3つだ

  • Nice, chunky, thick slices open them up by the season.

    いい感じのもっちりとした厚切りが季節ごとに開いてくれます。

  • The a little touch of olive oil brings the whole crust toe life rubble that seasoning in but you can use to.

    オリーブオイルの少しのタッチは、全体の地殻のつま先の人生の瓦礫をもたらすが、あなたが使用することができます。

  • Better you can use.

    使った方がいいです。

  • Ah, forget but the richness from the Sadow with silky creaminess that avocado is mind blowing on.

    アボカドが心を打つ絹のようなクリーミーさとサドーからの豊かさを忘れてしまった。

  • Then get the grill up to temperature.

    そしてグリルの温度を上げます。

  • Push these down.

    これを押し倒して

  • Go the extra mile.

    余分なマイルを行く。

  • We've all put bread in a toaster for the difference.

    差額分のパンをトースターに入れたことがあります。

  • Grilling the bread this way is extraordinary.

    このようにパンを焼くのは格別です。

  • That nice, smoky charcoal flavor off with the gas.

    あのいい感じのスモーキーな炭の風味がガスでオフ。

  • Beautiful.

    美しい

  • Now they have a Carter because treat them with love.

    今、彼らはカーターを持っている 愛を持ってそれらを扱うので。

  • Respect.

    尊敬しています。

  • Press on the end here has your thumb softens?

    ここの端を押すと親指が柔らかくなりましたか?

  • You can tell that avocados ripe never press.

    完熟したアボカドは絶対にプレスしないことがわかります。

  • Here, you just end up bruising it.

    ここでは、あなたはそれを打撲で終わらせてしまう。

  • Slice down.

    スライスして

  • Do you feel that stone in the middle and then just roll around, then it's just a little gentle Twist off.

    真ん中に石があるのを感じて、転がるようにしてから、少し優しくツイストオフしているのでしょうか。

  • It's time on out.

    外に出る時間だ

  • Cut them into quarters.

    4分の1に切ります。

  • The back of your knife.

    ナイフの裏。

  • Peel back that skin.

    その皮を剥いで

  • If you have a color is nice and ripe, it should just fall away.

    色がいい感じに熟していれば、そのまま落ちていくはずです。

  • Slice.

    スライス。

  • Just take your quarters.

    報酬を貰えばいいんだ

  • Found them out, pushed him into the breath.

    彼らを見つけ出して、彼を息の根に押し込んだ。

  • The right of the avocado, the better the flavor.

    アボカドの右の方が風味が良いです。

  • But look for one's free from soft spots and blemishes, which can suggest bruising.

    しかし、軟らかいシミやシミがなく、あざができていないか探してみてください。

  • Get your lemon squeeze that will stop.

    止まるレモン絞りを手に入れよう。

  • You.

    お前だ

  • Have a Carter from discoloring.

    変色からのカーターを持っています。

  • Get your crunch ready to go on top.

    カリカリを上に乗せる準備をしておきましょう。

  • Sprinkle very generous light way for the fragrance from the lemon zest crunch from the sesame seed The heat.

    胡麻からのレモンの皮のクランチからの香りのための非常に寛大な光の方法を振りかける 熱。

  • That little chili flake, which just wakes up at our card.

    あの小さなチリフレークは、私たちのカードで目を覚ましただけです。

  • Oh, they look expensive.

    あ、高そうですね。

  • That, for May, is a delicious light.

    それは、5月にしては、美味しいライトですね。

  • Start to the day way with avocado on sourdough toast with lemon on black sesame.

    アボカドを黒ごまの上にレモンを乗せたスオードブルトーストで一日の始まりです。

  • Sprinkle every time I put healthy recipe together.

    私は健康的なレシピを一緒に置くたびに振りかける。

  • Healthy dish and he's a bit of a treat, so this is a lovely, stunning get up and go fresh granola first in the morning.

    ヘルシーな料理と彼はちょっとしたおやつなので、これは見事に朝一番に起きて生グラノーラを食べに行きます。

  • Treat here is in that little baby honey, so that sweetens it.

    ここでの治療は、その小さな赤ちゃんの蜂蜜にあるので、それはそれを甘くします。

  • So just start off with 200 mil off delicious honey into a pan just to warm up.

    だからちょうど温めるために鍋に200ミルオフのおいしい蜂蜜をオフに開始します。

  • And she goes.

    そして、彼女は行く。

  • Now, I know these are a chef's favorite, but it makes alot difference, especially for breakfast, a fresh vanilla pod.

    今、私はこれらがシェフのお気に入りであることを知っているが、それは新鮮なバニラポッド、朝食のために、特に多くの違いを作ります。

  • I think of the way that I use herbs to add flavor to soups and salads.

    スープやサラダにハーブを使って味付けをする方法を考えています。

  • I'd like to think that vanilla does exactly the same.

    バニラも全く同じことをしていると思いたい。

  • Scrape out alive those wonderful seeds in, well, a staple of the granola is the oaks.

    生きているそれらの素晴らしい種を掻き出して、まあ、グラノーラの主食はオークです。

  • Yeah.

    そうだな

  • Next puff rice delicious.

    次のシュークリームおいしい。

  • Crunchy was light fluffy.

    カリカリは軽くふわふわしていました。

  • Next week, brand on your seeds.

    来週は、種に焼印を。

  • Pumpkin, some flour, linseed on, then almonds.

    かぼちゃ、小麦粉、亜麻仁、そしてアーモンド。

  • Incredible that nice heavyweight from the nut bunch.

    信じられない......あのナイスヘビー級がナット・バンチから。

  • Now bring the honey to the ball.

    今すぐボールに蜂蜜を持ってきてください。

  • Slowly drizzle amazing honey and give that a really good mix.

    ゆっくりと素晴らしい蜂蜜を滴らせ、それを本当に良いミックスを与えます。

  • Coat the granola with the hot honey.

    グラノーラに熱々のはちみつをコーティングします。

  • Just slowly turn it.

    ゆっくり回すだけ。

  • Using the outside of the bowl.

    ボウルの外側を使って

  • You can see it just getting nice and sticky.

    ちょうどいい感じにベタベタしてきているのがわかります。

  • Once the granola is completely coated in, honey is ready to bake.

    グラノーラを完全にコーティングしたら、はちみつを入れて焼き上げます。

  • Now Spread the mix on bacon paper on the season it lightly with a touch of salt on top.

    ベーコンペーパーの上にミックスを広げて、軽く塩をまぶしたものをのせます。

  • The salt throughout dries up the oats on the honey will roast color on glaze the Granada Nice into the oven by 25 to 30 minutes.

    全体の塩は、蜂蜜にオーツ麦を乾燥させ、25〜30分でオーブンにグラナダニースを釉薬に色をローストします。

  • 10 minutes into the cooking, simply run a spoon across the top to turn the mics and ensure it's crunchy all over.

    調理開始10分後、上からスプーンを走らせてマイクを回すだけで、全体にカリカリとした食感が得られます。

  • Smell that lights rose.

    灯りがバラになった匂いを嗅ぐ。

  • Look at the color.

    色を見てください。

  • Honestly, look, it's crispy.

    正直、見てください、サクサクしています。

  • Delicious.

    美味しい

  • Now I'm gonna start up.

    今から起動します。

  • Put some lovely dried cranberries that just gives us chewy, sweet flavor.

    噛みごたえのある甘い香りがする可愛いドライクランベリーを入れてみました。

  • Delicious.

    美味しい

  • And then, finally, these beautiful Berries.

    そして、最後にこの美しいベリーたち。

  • Goji Berries Goji Berries are high in antioxidants.

    ゴジベリー ゴジベリーには抗酸化物質が多く含まれています。

  • On have been eating China for centuries for the healing properties, but you can add any dried fruit you like.

    癒しのプロパティのために何世紀にもわたって中国を食べてきましたが、あなたが好きなドライフルーツを追加することができます。

  • The cranberry on the goji Berries gives it that nice, chewy, rich texture to the granola.

    ゴジベリーのクランベリーがグラノーラにモチモチとした食感を与えてくれます。

  • Now this'd is the best way.

    今はこれが最善の方法だ

  • The story It looks incredible rate incredible.

    ストーリー 見た目は信じられないくらいのレートです。

  • Go ahead for you to that.

    先に行ってくれ

  • Eat well.

    よく食べること。

  • Stay well, right?

    元気でいてね?

  • Milk.

    ミルクだ

  • My home made crunchy granola.

    我が家で作ったカリカリグラノーラ

  • It looks good.

    美味しそうですね。

  • Taste good on is packed with healthy grains, superfood, Berries and seeds.

    テイストグッドオンは、健康的な穀物、スーパーフード、ベリー類、種子などを詰め込んでいます。

  • It's incredibly good for you to at breakfast for champions.

    それはあなたがチャンピオンのために朝食でするために信じられないほど良いです。

  • Start off with chili.

    まずは唐辛子から。

  • Now give it a little rub, so taking hair, those seeds being released get your knife, kummel the way down.

    少し揉んでやれば、髪の毛を取って、種が出てきて、ナイフを持ってきて、キンメルを下に降ろせ。

  • Turn it over on.

    ひっくり返して

  • Just slice it into fall on, then finally chopped.

    フォールオンにスライスして、最後にみじん切りにするだけ。

  • Actually, I want this salad slightly hot.

    実は、このサラダは少し辛めにしてほしい。

  • Some refusal, the chili, but half the seeds, the seeds of whether heat is so the less you use the mold or your dish.

    いくつかの拒否、唐辛子が、半分の種、熱がそうであるかどうかの種は、より少ないあなたが金型やあなたの料理を使用しています。

  • I see chopped next one of my favorite pace, tamarind paste.

    私の好きなペースの一つ、タマリンドペーストの次は刻んだものを見ています。

  • This is quite tart, quite sour, but it's a wonderful complements the sweetness of the fruit.

    これはかなり酸味のあるタルトですが、果実の甘さを見事に引き立てています。

  • It goes brilliantly well with the Chili Palmer sugar, and this is where it sweetens up the dressing because it enriches it.

    チリパーマーシュガーとの相性は抜群で、ここがドレッシングを豊かにしてくれるので甘くなります。

  • Then the zest and the juice of a lime cut into quarters on, then twist the lime seem maximized on all that juice out.

    その後、皮と4分の1にカットされたライムのジュースは、その後、ライムはすべてのそのジュースに最大化されているように見えるツイスト。

  • Now to finish that, dressing off some toasted peanuts, get the pan nice and heart.

    今、いくつかのトーストされたピーナッツをドレッシングをオフにして、それを仕上げるために、パンの素敵なと心を取得します。

  • You'll touch a salt that will help dry roast peanuts even quicker.

    ピーナッツの乾煎りをさらに早くしてくれる塩を触ってみます。

  • Make sure you get really nice dark color on those peanuts because it will really transform that dressing to crush a roasted nuts.

    それは本当にローストナッツを粉砕するためにそのドレッシングを変換するので、あなたはそれらのピーナッツに本当に素敵な暗い色を取得することを確認してください。

  • The Mess freeway.

    メスの高速道路。

  • Simply wrap them in a clean cloth and use a rolling pin or a pan to bash them crush.

    きれいな布に包んで、麺棒やフライパンで潰すだけ。

  • That's the hard bit done now for the fruit.

    フルーツのためのハードビットが完了しました。

  • And here's an easy way to prep a pineapple pineapple.

    そして、ここで簡単にできるパイナップルの下ごしらえ方法をご紹介します。

  • Take off the top.

    トップを外して

  • Take off the bottom on.

    ボトムオンを外します。

  • Stand it up.

    立って

  • Use the corner.

    コーナーを使いましょう。

  • Your knife.

    あなたのナイフ

  • I'm followed down, basically like shaving the pineapple.

    基本的にはマツコを削るような感じでフォローされています。

  • Don't worry about these little spikes there.

    そこの小さなトゲは気にしないでください。

  • The secret behind doing it this way is not losing half the pineapple.

    この方法でやる秘訣は、パイナップルを半分も落とさないことです。

  • There's nothing wrong with a few brown bits.

    茶色い部分がいくつかあっても何も問題ない。

  • There's Aled, good fiber besides the pineapple in half on, then slows down each quarter.

    アレッド、パイナップルの他に良い繊維がある 半分にして、その後、各四半期ごとに遅くなる。

  • Slice across and chop delicious pineapple chunks.

    横にスライスして、おいしいパイナップルのみじん切りにします。

  • Next, apples and pears diced thing to give a lovely fresh light note.

    次に、りんごと梨は、素敵な新鮮な光のノートを与えるためにさいの目に切ったもの。

  • De seeded cucumber.

    デ・シード・キュウリ。

  • I don't want the seeds in the fruit salad.

    フルーツサラダに種はいらない。

  • The cucumber seeds will make it a war trend.

    きゅうりの種で戦争の流れになります。

  • Dilute the strength for that wonderful chilling there.

    そこにあるその素晴らしい冷え性のための強さを希釈します。

  • Cucumber in for some sweetness.

    きゅうりを入れて甘みを出す。

  • Delicious mango.

    美味しいマンゴー。

  • Slice it nicely.

    綺麗にスライスして

  • You're dressing on.

    服を着ているのか

  • Just drizzle that over the fruit salad in this secret of a good fruit salad is not drowning in the dressing, but really make sure that we've got that nice coating on all the fruits.

    ちょうど良いフルーツサラダのこの秘密のフルーツサラダの上にそれを霧雨をかけるドレッシングで溺れていないが、本当に我々 はすべての果物にその素敵なコーティングを持っていることを確認してください。

  • Don't worry about just having for breakfast, because this is the kind of tangy fruit salad you can have for lunch.

    朝ごはんに食べるだけではなく、お昼にも食べられるピリッとしたフルーツサラダなので安心してくださいね。

  • healthy snack in the afternoon, but it transforms a traditional fruit salad into something really delicious spicy fruit salad with a kick of chile.

    午後の健康的なスナックが、それは何か本当においしいスパイシーなフルーツ サラダ チリのキックと伝統的なフルーツ サラダを変換します。

  • Trust me, is an incredible breakfast on a guaranteed pick me up in the morning.

    私を信頼して、朝に私を拾うことが保証されている信じられないほどの朝食です。

  • Yeah.

    そうだな

you think of the flavor and the texture of avocado rich, phenomenal.

アボカドの風味と食感を考えると、驚異的なリッチなアボカドの食感。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます