字幕表 動画を再生する
-Now, Nicole, we've known each other a long time,
-ニコル、俺たちは昔からの知り合いだ。
and I think I know you pretty well,
あなたのことはよく知ってるわ
but I was hoping to get to know you a little better.
でも、もう少し仲良くなりたいと思っていました。
It is time for "50 Yes Or No's."
"50 Yes or No's "の時間です。
♪♪
♪♪
-♪ "50 Yes Or No's" ♪
-♪ "50 Yes or No's" ♪
♪ "50 Yes Or No's" ♪
♪ "50 Yes or No's" ♪
-Are you ready for this? Okay. -Yeah, I'm ready.
-(アルマン)準備はいい?(速人)オーケー (理子)うん 準備できてる
Yeah. -Were you born in Hawaii?
ハワイ生まれなんですか?
Yes.
そうですね。
-Did you grow up in Sydney, Australia.
-オーストラリアのシドニーで育ったの?
-Oh, sorry. It feels like we're on a --
-ああ、ごめんまるで...
Yeah, no, I'll just -- Yes.
ああ、いや、俺はただ...
-Do you know how to surf? -Bodysurf.
-サーフィンはできるの?-ボディサーフィン
-Ever been to the Sydney Opera House?
-シドニー・オペラハウスに行ったことは?
-Yes. I was there two nights ago.
-(アルマン)はい2日前の夜に行ってきました
-Do you like opera? -Yes, I was seeing an opera.
-オペラはお好きですか?-オペラは好きですか?
-Really? -Dude, is this planned?
-(徳井)マジで?-これは計画的なのか?
-Did you study ballet in high school?
-高校ではバレエを習っていたんですか?
-High school. -Do you like being Australian?
-高校の時に-オーストラリア人であることが好き?
-I'm Australian and I'm American.
-私はオーストラリア人で、私はアメリカ人です。
-Is summer better than fall?
-秋よりも夏の方がいい?
-I like fall very much.
-秋が好きなんだよね
-I knew you were gonna say that! Honestly, I knew it.
-言うと思ったよ!(美咲)正直言って 分かってたよ
-Did you?
-そうなの?
-Have you taken down your Christmas decorations yet?
-(美咲)クリスマスの飾りつけは もう撤去した?
-Of course.
-もちろん
-Can you do a cartwheel?
-カートホイールはできる?
-I think I can, but my daughters would say no,
-できると思うけど 娘たちがダメって言うから
but I'm working on it.
と言っていましたが、私はそれに取り組んでいます。
-Were you shy as a child? -Yes.
-子供の頃は人見知りだったんですか?-人見知りだったんですか?
-Do you still think of yourself as shy?
-(美咲)今でも人見知りだと思ってんの?
-Working on it.
-今やってます
-Was one of your first films called "BMX Bandits"?
-最初の作品は「BMXバンディッツ」と呼ばれていたのですか?
-Yes.
-(アルマン)はい
-Were you in the 1995 film "Batman Forever"?
-1995年の映画「バットマン・フォーエバー」に出てた?
-I was.
-(アルマン)そうだった
-Can a text message ever have too many exclamation points?
-メールに感嘆符が多すぎることはありませんか?
-Yes, and I'm probably guilty of it.
-(山里)そうですよね 多分 僕もそうだと思うんですけど
-Do you have any pet alpacas? -Yes.
-アルパカは飼ってますか?-(アルマン)はい
-Do you ever pet your pet alpacas?
-アルパカをペットにしたことはありますか?
-Kiss them.
-キスして
-Are koalas cuter than wallabies?
-コアラはワラビーよりかわいい?
-Yes.
-(アルマン)はい
-Were you surprised with how "The Undoing" ended?
-"取り返しのつかないこと "の終わり方に驚きましたか?
-No.
-いいえ
-Do you like country music? -Yes.
-カントリーミュージックは好きですか?-好きです
-Do you have any tattoos? -No.
-刺青はありますか?-(アルマン)ない
-Have you ever gone skydiving? -Yes.
-スカイダイビングは?-行ったことはありますか?
-Have you ever done a keg stand?
-樽を使ったことは?
-No, I've not done that.
-(達也)やってないよ (みのり)やってないよ
-Have you ever played beer pong?
-ビールポンやったことある?
-What's that?
-何それ?
-Do you think you could beat me in beer pong?
-ビールポンで勝てると思う?
-I don't even know how to play it,
-どうやって弾けばいいのかもわからない。
so I would never be able to beat you.
だから私はあなたには絶対に勝てない。
-Is "Mario Kart" a good game to play on a first date?
-初デートで遊ぶなら「マリオカート」がいい?
Oh, come on. -You tell me.
(達也)何言ってんだよ (みのり)何言ってんだよ-教えてくれ
-Do you think there's a chance that life
-人生にはチャンスがあると思う?
is just a computer simulation?
はただのコンピュータシミュレーションなのか?
-No. Oh, that has no romance to it at all.
-(徳井)いやいや...
-Are sunsets better than sunrises?
-日の出よりも夕日の方がいいのか?
-Yeah.
-(アルマン)そうだね
-If given the chance, would you want to go to Mars?
-チャンスがあったら火星に行きたい?
-Yes.
-(アルマン)はい
-Can you do 20 push-ups in a row?
-腕立て伏せを20回連続でできるか?
-Yes.
-(アルマン)はい
-Was it intense to work with legendary director
-伝説の監督と一緒に仕事をするのは大変でしたか?
Stanley Kubrick in "Eyes Wide Shut"?
アイズ・ワイド・シャット』のスタンリー・キューブリック?
-Yes, but extraordinary.
-(徳井)そうですけどね (山里)すごいですよね
-Do you use emojis when you text your friends?
-友達にメールするときに絵文字を使いますか?
-Yeah.
-(アルマン)そうだね
-Do you put sugar in your coffee?
-コーヒーに砂糖を入れる?
-Yeah.
-(アルマン)そうだね
-Is pie pretty much always better than cake,
-ケーキよりパイの方がいいのか?
but we're all just pretending otherwise?
でも、私たちは違うふりをしているだけなんですか?
-No.
-いいえ
-Are you wearing Chanel No. 5 right now?
-今 シャネルの5番をつけてる?
-No. [ Sniffs ]
-いいえ
Musk and patchouli.
ムスクとパチョリ。
-Are you a neat freak? -Occasionally.
-潔癖症なの?-たまにね
-Are you a night owl? -Yeah, turning into one.
-(アルマン)夜更かししてるの?-(アルマン)夜更かししてる (政子)夜更かししてる
-Is it ever okay to eat pizza crust first?
-ピザの皮を先に食べてもいいの?
-Yeah, yeah, when it's really crispy and thin.
-そうそう、本当にカリカリで薄味の時は
-Can you speak Russian? -A little.
-ロシア語は話せますか?-少しは
-Have you ever swam with sharks? -Yes.
-サメと泳いだことは?-はい
-Is it okay to take off your shoes on a plane?
-飛行機の中で靴を脱いでもいいの?
-And put on socks?
-靴下を履いて?
-No, I think they meant, like,
-(アルマン)いやいや...
the people that just take them right off.
すぐに脱いでしまう人たち。
-I'm so literal.
-(達也)文字通りですね (みのり)文字通りですね
-Do you still have your outfits from "Moulin Rouge!"?
-ムーランルージュの衣装はまだ持ってる?
-No. I wish.
-いや、そうしたい
-Is the greatest thing you'll ever learn just to love
-愛することだけが最大の学びになる
and be loved in return?
そして、その見返りに愛されるのか?
-Yeah.
-(アルマン)そうだね
-Would you want to be 25% happier,
-25%幸せになりたい?
but the catch is, you have to walk 25% slower?
しかし、キャッチは、あなたが25%遅く歩かなければならないことですか?
-Mm...sure. I walk quite far.
-うーん...結構歩きますからね。
Yeah, sure, I'd give that up.
ああ、そうだな、俺なら諦めるよ。
-Do you like road trips?
-(美咲)ドライブが好き?
-Yeah! Fabulous.
-(美咲)やったー!すばらしい
-Are clowns scary? -No.
-ピエロは怖い?-いいえ
-Have you ever been star-struck?
-星に驚いたことは?
-Mm-hmm. Absolutely.
-(徳井)うんそうですね
Right now. -Thank you.
今すぐに-(アルマン)ありがとうございます
It took you too long.
時間がかかりすぎた
Do you sing in the shower? -Yep.
シャワー浴びながら歌うの?-(アルマン)はい
-Last question. Would I look good in a fedora?
-最後の質問フェドーラが似合うかな?
-Mnh-mnh. -We did it, 50 questions.
-うーん...-やりましたよ 50問
[ Dinging ]
[ Dinging ]
-That looks terrible!
-(徳井)ヤバそうだな (馬場園)ヤバそう
[ Both laugh ]
[ Both laugh ]
-But how does Duran Duran pull it off?
-でもデュラン・デュランはどうやって成功させたの?
And he looked cool. -Did they?
カッコよかったですよね (馬場園)カッコよかった?-(徳井)そうなんですか?
-Yes. -Yeah, no, he did look cool.
-(徳井)カッコよかったですよね (馬場園)カッコよかったですよね
Yeah.
そうだな
-He's the best-looking dude I've ever seen.
-今まで見た中で一番のイケメンだよ
-You need a bigger hat.
-もっと大きな帽子が必要だ
-It doesn't fit. Bigger than this?
-(みのり)合わないこれより大きいの?
-No, it looks too small.
-(アルマン)いやいや...
No, well, I mean, just the whole thing doesn't work.
いや、まぁ、ただ、全体がうまくいかないだけなんですけどね。
It doesn't work. Get it off quick! No!
効きません。早く外して!駄目だ!
You can definitely get a better fedora than that!
それよりも良いフェドラが絶対に手に入る!
-What are you talking about? -Who chose that?
-(山里)何言ってんの?-誰が選んだの?
What do you -- I think you're out of your mind.
何を...頭がおかしいんじゃないの?
This is, like, my thing, I think.
これは、私のものだと思います。
-I think you are. You're out of your mind.
-そうだと思う頭おかしいんじゃない?
-Oh, I can't believe that.
-信じられないな
I think this looks -- -Get it off!
これは...
-I think what would happen is, people would go,
-(徳井)そうなると みんな行くんじゃないですか?
"Are you wearing a hat?
"帽子をかぶっていますか?
[ Both laugh ]
[ Both laugh ]
People wouldn't even realize I'm wearing one.
みんな私が着ていることに気づかないだろう。
They'd be like, "Can I get you drink?
みたいな感じで「飲もうか?
What's up?
どうしたの?
And I'd go, "Oh, I thought I brought my hat."
"帽子を持ってきたと思ったのに "って
And I'd go, "Oh, where is it? Oh, I'm wearing it."
"あ、どこにあるの?"って言って"あ、着ている"
-Then you'd turn and knock somebody out with the brim.
-誰かを殴り倒すんだ
-But if I wear it like that...
-(美咲)でも その格好だと...
-No. No. No.
-いやいやいやいやいや
Just the whole thing doesn't work.
ただ、全体がうまくいかない。
-My thanks to Nicole Kidman.
-ニコール・キッドマンに感謝します
"The Undoing" is available now on HBO Max.
"The Undoing "はHBO Maxで配信中。