Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the worldwide coronavirus death toll surpassed two million people on Friday as nations around the world are racing to inoculate their populations as new variants of covert 19 are increasingly detected in the U.

    世界のコロナ ウイルスの死亡者数は 200 万人を超えた金曜日に世界中の国として彼らの人口を接種するレースをしているコベール 19 の新しい亜種としてますます米国で検出されます。

  • S.

    S.

  • A more transmissible variant of the coronavirus first discovered in Britain has now been found in 10 states.

    イギリスで最初に発見されたコロナウイルスのより感染性の高い変異体が、現在10州で発見されています。

  • The U.

    U.

  • S.

    S.

  • Centers for Disease Control and Prevention on Friday warned that it could become the dominant circulating variant in the United States by March.

    疾病対策予防センターは金曜日に、3 月までに米国で支配的な循環変異体になる可能性があると警告した。

  • The variant is believed to be twice as contagious as the current version of the virus circulating in the U.

    この変異体は、米国で流通しているウイルスの現在のバージョンの2倍の伝染性があると考えられています。

  • S.

    S.

  • So far, 76 people from 10 US states have been infected with the UK variant, the CDC says.

    これまでのところ、76 人の米国 10 州から英国のバリアントに感染している、CDC は言う。

  • The highly contagious variant also increases the percentage of the population that needs to be vaccinated to achieve protective herd immunity to control the pandemic.

    また、伝染性の高い変異体は、パンデミックを制御するための保護的な群れ免疫を達成するためにワクチンを接種する必要がある人口の割合を増加させます。

  • And while the vaccine rollout is underway, officials warned the situation is likely to get worse before it turns around.

    そして、ワクチンの展開が進行中である間、当局は、状況が好転する前に悪化する可能性が高いと警告した。

  • U.

    U.

the worldwide coronavirus death toll surpassed two million people on Friday as nations around the world are racing to inoculate their populations as new variants of covert 19 are increasingly detected in the U.

世界のコロナ ウイルスの死亡者数は 200 万人を超えた金曜日に世界中の国として彼らの人口を接種するレースをしているコベール 19 の新しい亜種としてますます米国で検出されます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます