字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント If the Marvel cinematic universe has a center, it's probably New York, which is where I live. マーベル・シネマティック・ユニバースにセンターがあるとしたら、私が住んでいるニューヨークでしょう。 So when my boss a day said I had to go toe every EMC, you filming location in the city for a video, I said, Okay, because I don't really have a choice. ある日上司に言われたんだが、ビデオのために市内の全ての場所に行けと言われた時、私は「いいよ」と言った。 So let's go. さあ、行きましょう。 So at the end of Captain America one, we watched him break out of hibernation toe. だから、キャプテン・アメリカ1の最後に、冬眠中のつま先から脱却するのを見ていました。 Learn that 70 years have passed and he's in the 21st century. 70年の時を経て21世紀に入ったことを学べ He learns this in Times Square way. 彼はタイムズスクエアで学んだ Thought it best to break it to you. それをあなたに伝えるのが一番だと思った。 Slowly, slowly. ゆっくりと、ゆっくりと。 This former red light district is now the biggest, loudest, most overwhelming tourist trap in the world. このかつての赤信号地区は、今では世界で最も大きく、最もうるさく、圧倒的な観光客の罠となっています。 Blinding lights, overpriced food, unhinged mascots, packed crowds, sex shops. まばゆいばかりの照明、高値の食べ物、無気力なマスコット、満員の群衆、風俗店。 If I were cap and I saw this, I would have gone back into a coma. 私がキャップでこれを見たら、昏睡状態に戻っていただろう。 Honestly, I can't think of a worse location on the planet to ease that man into the 21st century. 正直、あの男を21世紀に楽にするために、地球上でこれ以上悪い場所は考えられない。 Maybe the International Space station also shield your secret government organization and you're located in Times Square Wife. 多分、国際宇宙ステーションはまた、あなたの秘密の政府組織をシールドし、あなたはタイムズスクエア妻に位置しています。 Here we are at Washington Square Park. ワシントン・スクエア・パークに来ました。 If you've ever seen Avengers Infinity War, this is where Iron Man and Spider Man fight that big dude who works for Dana's. アベンジャーズ・インフィニティ・ウォーを見たことがある人は、アイアンマンとスパイダーマンがダナの下で働く大物と戦うところです。 It's appropriate that this is the scene of a battle, since this actual park stands above an estimated 20,000 corpses. この実際の公園は推定2万人の死体の上に立っているのだから、ここが戦闘の現場であることは妥当である。 Yeah, the City of New York purchased this land from a farm in the 17 hundreds has a place to bury criminals, the poor plague victims and the unidentified. ニューヨーク市がこの土地を購入した 17百年の農場から 犯罪者を埋葬する場所がある 貧しいペストの犠牲者や 未確認の人たちを Today it serves is the unofficial quad of N Y U. 今日、それはN Y Uの非公式なクワッドとして機能します。 On a typical day, it's filled with students, artists, music, skateboarding, chess and families, a few of whom realized what lies beneath them. 典型的な日には、学生、アーティスト、音楽、スケートボード、チェス、家族連れでいっぱいになりますが、その中の何人かは、その下にあるものに気付いていました。 Next we're gonna head down to 1 77 a bleaker street where in this scene for visits the home of Doctor Strange, a k a the sanctum sanctorum. 次は、177番街に向かいます... ...このシーンでは... ...ドクター・ストレンジの自宅、 聖域を訪問しています So here we are. だから、ここにいるんだ。 And that behind me is 1 77 Bleeker Street. 私の後ろにあるのは 177のブリーカー通りだ Probably not what you expected. おそらく、あなたが期待していたものとは違うでしょう。 If you saw Endgame. エンドゲームを見たなら You may have noticed that Tony Stark seems fixated on the fact that Doctor Strange lives on Bleeker Street. トニー・スタークは、ドクター・ストレンジがブリーカー通りに住んでいることに執着しているようですが、お気づきでしょうか? He mentions it here. 彼はここで言及しています。 He want my face with a planet. 彼は私の顔を惑星と一緒にしたいと思っている。 While the Bleeker Street magician gave away the store and you mentioned it again here. ブリーカー通りのマジシャンが店を譲っている間に、あなたはここでまたそれを言及した。 Nice place in the village. 村の素敵な場所。 You on Sullivan Street leaker. サリバン通りのリーカーだ Why? なぜ? Probably because Tony's a billionaire and billionaires love thinking about investment returns according to the tax history for this building, The market value for this property in 2004, with $900,000 in 2020 the market value was 4.8 million. おそらくトニーの億万長者と億万長者は、この建物の税の歴史によると、投資リターンについて考えるのが大好きなので、2004年にこのプロパティの市場価値は、2020年に90万ドルで、時価は480万だった。 That alone would be in over five extra turn. それだけで5ターン以上の延長になってしまう。 Looking more closely at the apartment, that doesn't seem to be any nod to the sanctum sanctorum. アパートをよく見てみると聖域の存在がうなずけるようには見えないな With the exception of this thing, which feels oddly out of place with the rest of the building, I don't know what it is or why it's here, but I like it. これを除けば、他の建物とは妙に場違いな感じがしますが、何なのか、なぜここにあるのかは分かりませんが、私は好きです。 Speaking of New York real estate, let's head uptown to take a look at Avengers Tower, shown here to be standing over Grand Central Terminal, which means that Tony Stark must have bought and destroyed the MetLife Building, which, as it stands today, is estimated to be worth $3 billion. ニューヨークの不動産といえば、アップタウンに向かい、グランドセントラルターミナルの上に立っているアベンジャーズタワーを見てみましょう。つまり、トニー・スタークがメットライフビルを購入して破壊したということです。 It's hard to know of converting it to Avengers Tower would increase or decrease its value. アベンジャーズタワーに変換すると価値が上がるのか下がるのかわかりません。 On the one hand, the renovations, technical improvements, self sustaining power grid and celebrity brand recognition could certainly add value on the other. 一方では、改装、技術的な改善、自己維持型の電力網と有名人のブランド認知度は、確かに他方で価値を加えることができます。 The fact that aliens and robots keep showing up every few years to destroy it, and everything around it could be seen as a major liability. 宇宙人やロボットが数年ごとに現れ続けて、それを破壊し、周りのものすべてを破壊してしまうというのは、大きな負債とみなされてしまうかもしれません。 Further north, we find ourselves in Central Park in Bethesda Terrace. さらに北上すると、ベセスダテラスのセントラルパークに出ます。 This is where low keys teleported away from Earth at the end of the Avengers, which would make this the exact spot where Loki and Thor stood. アベンジャーズの最後にローキーが地球からテレポートした場所で、ロキとソーが立っていた正確な場所です。 A lot of people assume this is the fountain from friends. 多くの人がこれを友人からの泉だと思い込んでいます。 It's not, but it is the site of a duel in Iron Fist, which, I don't know, do we? そうではなくて、鉄拳の決闘の舞台になっているのですが、これって、よくわからないですよね? Is that do we care? それは私たちが気にすることですか? Does that count that I'm see you? 会ってるってことは数えるのかな? This statue above it is called The Angel of the Waters and was designed by Emma Stebbins, first woman to be commissioned for a major public art piece for the city in 18 68. その上にあるこの像は「水の天使」と呼ばれ、エマ・ステビンズによってデザインされたもので、1868年に市のための大規模なパブリックアート作品を依頼された最初の女性です。 Finally, let's head to the Queensboro Bridge, where Spiderman ditches a school field trip to help the Avengers fight Fanis. 最後に、スパイダーマンがファニスと戦うアベンジャーズを助けるために遠足を捨てたクイーンズボロ橋に向かいましょう。 As you can see, this bridge has not been destroyed, which is kind of a miracle given its history. ご覧のように、この橋は破壊されていませんでした。 It was built in 1909 as a nonunion job which pissed off the quasi terrorist ring within the ironworkers union. 1909年に鉄工組合内の準テロリスト組織を怒らせた非組合員の仕事として建設されました。 So they decided to blow it up with dynamite, just like they had to dozens of other buildings across the country that year. だから、ダイナマイトで爆破することにしたのです。その年、全国の数十のビルを爆破したのと同じように。 In the middle of laying down the dynamite, however, they realized the explosion would kill 30 men working in the powerhouse below the bridge. しかし、ダイナマイトを敷設している最中に、橋の下の発電所で働いていた30人の男性が爆発で死ぬことに気付いた。 So they backed out. それで彼らは手を引いた。 And thus the bridge still stands today, Yeah. こうして橋は今も建っているんだ
B1 中級 日本語 BuzzFeed アベンジャーズ トニー スクエア 破壊 スターク ニューヨークのすべてのマーベル・シネマティック・ユニバース映画のロケ地を訪れる (I Visit Every Marvel Cinematic Universe Movie Location In New York) 7 3 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語