字幕表 動画を再生する
(gentle music)
(優しい音楽)
- CES 2021 is over.
- CES 2021が終わりました。
CES 2020 was also virtual.
CES 2020もバーチャルでした。
Now, a virtual thing is not technically real.
今はバーチャルなものは技術的にはリアルではありません。
So if it was never real in the first place,
そもそも現実ではなかったのであれば
can it actually be over?
本当に終わるのか?
Yes, CES 2021 is over.
はい、CES 2021は終わりました。
And because it was virtual,
しかもバーチャルだったから。
we were expecting it to be a pretty slow show
かなりのスローショーになると思っていたのですが
but it turns out there were some really interesting trends
しかし、本当に面白い傾向があったことがわかりました。
and things that happened this year.
と今年の出来事を紹介します。
Now, CES is not a show where you should expect
さて、CESは期待してはいけないショーではありません。
there to be huge flagship announcements,
巨大なフラッグシップの発表があること
of products that you can go out and buy right away.
お出かけしてすぐに買える商品の中から
That's just not what the show is.
番組の内容とは違うんだよ
It's a show about the parts of gadgets
ガジェットのパーツを紹介する番組で
like the screens and the processors.
画面やプロセッサのように
It's a lot of promises basically.
基本的に約束事が多いです。
And that doesn't mean that it's vaporware,
だからと言ってベーパーウェアとは限らない。
but it does mean that what you learn from CES
しかし、それはあなたがCESから学ぶことを意味します。
is about the trends and things that are going to happen
は、今後のトレンドや物事について
a little bit later,
もう少し後になってから
not things that you can go out and buy right now.
今すぐ買いに行けるようなものではありません。
But that said, I do think that some of those trends
しかし、そうは言っても、私はそれらの傾向のいくつかを考える。
are really interesting.
は本当に面白いです。
And so I wanna talk about a few of those promises.
それで、いくつかの約束について話したいと思います。
The first big trend of CES is the same trend as every CES,
CESの最初の大きなトレンドは、毎回のCESと同じです。
and that there are a lot of concept devices.
と、コンセプトの工夫がたくさんあること。
These are things that might not necessarily get made
これらは、必ずしも作られるとは限らないかもしれないものです。
but that doesn't mean that they're vaporware.
が、だからといってベーパーウェアであることには変わりない。
It means that some companies have produced some things
ある企業が生み出したものがあるということ
that are really interesting
おもしろい
and that might turn into products
そしてそれが商品になるかもしれない
or might tell you what a future product
将来の製品を教えてくれるかもしれません。
is going to look like.
のようになりそうです。
And the concept that ran away with the show
そして、番組で逃げたコンセプト
was Razor's Project Hazel.
はレイザーのプロジェクト・ヘイゼルでした。
It has an N95 rating or at least it's supposed to,
N95の評価があるというか、少なくともそれが前提になっている。
if it ever gets certified.
もし認証されたら
It uses little gaskets to breathe
それは呼吸するために小さなガスケットを使用しています
but there will be filters on them.
が、フィルターがかかっているでしょう。
It's clear so that people can see you speaking,
喋っているのが見えるようにクリアになっています。
which is really interesting.
これは本当に面白いですね。
It has a silicon thing over your nose
それはあなたの鼻の上にシリコンのものを持っています。
so hopefully it won't fog up glasses.
眼鏡が曇らないことを願っています。
It also has a microphone
マイクもついています。
and a speaker that razor says it's working with THX to tune
とカミソリが言っているスピーカーは、それがチューンするためにTHXと連携しています。
so that your voice doesn't sound muffled when
声が小さくならないように
you're wearing the mask.
マスクをしている
That it sounds natural.
それが自然に聞こえること。
Of course it's rechargeable.
もちろん充電式です。
Of course it comes in a case
もちろんケースに入っています
with a UV light to disinfect it or whatever.
UVライトで消毒したりして
And of course, because it's Razor,
もちろんレイザーですからね。
it's gonna have RGB lights that you can set
RGBライトを設定することができます。
to do all sorts of fancy color things.
派手な色のものをいろいろやるために
This is a cool idea.
これはかっこいいアイデアですね。
I don't know if they're actually gonna make it.
実際に作るかどうかは知らんが
And it's part of another trend
そして、それは別の傾向の一部です。
that I just wanna mention on the side,
脇に書いておきたいことがあるのですが
which is there were a lot of COVID gadgets this year
今年はCOVIDのガジェットが多かったということです。
and I was very, very nervous going into CES
私は非常に緊張していました。
that what we were going to see is,
私たちが見ようとしていたものは
we'll call it COVID profiteering,
COVIDプロフィットと呼ぶことにします。
a bunch of gadgets that don't actually help anybody,
実際には誰の役にも立たないガジェットの数々。
that are very scientifically unsound,
非常に科学的に不健全な
that are just taking advantage
鵜呑みにしている
of people's fear of this pandemic.
このパンデミックに対する人々の恐怖を
Luckily, it wasn't as bad as I thought.
幸い、思ったほど悪くはなかった。
We have seen a few things
いくつかのものを見てきました。
like thermometers built into doorbells
呼び鈴に温度計を付けるような
that I don't think are very useful because the science,
理系だからあまり役に立たないと思うのですが
external thermometers like that, isn't very good.
そのような外部温度計は、非常に良いものではありません。
We also saw a bunch of UV gadgets to disinfect stuff
私たちはまた、ものを消毒するためのUVガジェットの束を見ました。
and that's fine, but overall, companies were relatively good
と、それはそれでいいのですが、全体的に企業は比較的良かったです。
about not taking advantage of people's fear of the pandemic.
人々のパンデミックの恐怖心を利用しないことについて
I don't think Razor did either but I will tell you
レイザーもそうだとは思わないが...
that the problem that we have with the pandemic right now,
今のパンデミックの問題は
isn't enough smart tech.
スマートテックが足りない
The problem is that people aren't being smart themselves.
問題は、人間自身が賢くなっていないことだ。
They're not wearing masks,
彼らはマスクをしていない
they're not social distancing, not as much as we need.
彼らは社会的な距離感を必要とするほどではありません。
So please do that.
だから、そうしてください。
And Razor as cool as this Project Hazel thing is,
レイザーもプロジェクト・ヘイゼルと同じくらいクールだな
I am more impressed with the fact
という事実の方が印象に残っています。
that you switched one of your factories over to making masks
お面に転向したこと
for healthcare workers
医療従事者向け
and that you gave away a million of them.
と100万人分を手放したことを
Thank you for doing that.
そのようなことをしてくれてありがとう。
And if you decide you actually wanna produce
もし、あなたが実際に生産したいと決めたら
this Project Hazel smart mask,
このプロジェクト・ヘイゼルのスマートマスク。
yeah, I'll take some flaky lights on my face, why not?
そうだな、俺の顔には薄っぺらいライトをつけてやるよ、なんでだ?
We saw a bunch of other regular kind of CES concepts.
我々は、他の普通の種類のCESの概念の束を見た。
Of course we saw concept cars
もちろんコンセプトカーも見ました
and we also saw a bunch of concept screens.
と、コンセプト画面もたくさん見ました。
Like for example, LG has a semi-transparent screen
例えばLGは半透明の画面を持っているように
which is a very good idea.
っていうのがあるんですよ。
They're showing it off again
また見せびらかしてる
that's even more transparent than before,
以前よりもさらに透明度が増していますね。
but for some reason they think you're gonna wanna put it
でも、なぜか、あなたがそれを置きたいと思っている。
at the foot of your bed and have it rise up on a motor.
ベッドの足元で、モーターで起き上がらせる。
Sure, why not?
確かに、どうして?
The main thing that we see with concept screens
コンセプト画面で見る主なもの
is that they bend and fold.
は曲がったり折れたりすることです。
And so TCL, which is trying really hard to prove
そして、それを証明しようと必死になっているTCL。
that it's a big deal now,
今となっては大変なことになっています。
showed off a bunch of different bendy screens
屏風の違いを見せつけられた
that showed up off thing that was like literally a scroll.
それは文字通りの巻物のようなものを見せてくれました。
Maybe someday, I don't know.
いつかは、わからないけど。
The rolly screen that I'm most impressed with
一番印象に残っているローリースクリーン
is LG's rollable phone.
はLGのロール式携帯電話です。
It's a phone where it sort of rolls out
それは、それがロールアウトのような携帯電話です。
to become a tablet-size thing
タブレットサイズになる
or rolls back into the regular form factor that you expect.
またはあなたが期待している通常のフォームファクタにロールバックします。
It is just a concept but LG says
あくまでもコンセプトですが、LGが言うには
they are going to sell one this year.
今年は1台売れるそうです。
LG also makes the Wing though
LGはウィングも作っているが
so they're probably not gonna sell that many of them
だからそんなに売れないだろうな
but just getting one out the door will be interesting.
でも、ドアを開けてみるだけでも面白そうです。
I want a phone that turns into a tablet
タブレットになるスマホが欲しい
and a foldable is one way to do it
と折り畳み式も一つの方法である
and a rollable is a really interesting, different way.
と転がしてみると、本当に面白い、違う方法です。
(gentle music)
(優しい音楽)
The next big thing that happened at CES
CESで起きた次の大きな出来事
has to do with processors and laptops.
は、プロセッサとラップトップに関係しています。
So let's talk about processors and laptops.
では、プロセッサとノートパソコンの話をしましょう。
We had keynote presentations from Intel, AMD, and Nvidia.
Intel、AMD、Nvidiaから基調講演をしていただきました。
And you put all them together,
そして、それらをまとめて
what I think you're going to get are gaming laptops in 2021
2021年にはゲーミングノートPCが出てくるんじゃないかな?
that are very, very interesting and very good, I hope.
というのは、とても、とても、おもしろくて、とても、いいと思います。
So Intel, it has a bunch of new core chips
だからインテルは、それは新しいコアチップの束を持っています
and you probably know by now
ご存知の通り
that Intel has had a rough go of it lately.
最近インテルが荒れているということで
They had to sell off their modem business to Apple.
彼らはモデム事業をアップルに売却しなければなりませんでした。
They're competing with Apple, with Apple's new M1 chip
Appleの新しいM1チップでAppleと競合している
which is very good in terms of performance per watt
ワットあたりの性能が非常に良いです。
and Intel is having a hard time getting down
と、Intelは降りるのに苦労しています。
to the 10 and seven nanometer process for making its chips
そのチップを作るための10ナノメートルと7ナノメートルのプロセスに
which we know are more power efficient
より電力効率が良いことがわかっている
or more powerful per watt.
またはワットあたりの威力が高い。
Anyway, Intel, they're doing their best
とにかくインテルは頑張っている。
with kind of what they got.
彼らが得たもののようなもので
They do have some interesting things coming
彼らには面白いものがある
but we will have to see
見なければならない
if they are like significantly better
もしそうであれば
or if we're still playing the waiting game with them.
とか、まだ彼らと待ち受けゲームをしているのか。
Then there's AMD, which has another generation
あとはAMDがあるから別の世代の
of its Ryzen processors
そのRyzenプロセッサの
running on the seven nanometer process,
7ナノメートルプロセスで実行されています。
which means that they can be very powerful
それは、彼らが非常に強力なことができることを意味します。
without completely destroying your battery.
バッテリーを完全に破壊することなく
I'm very interested to see what these are like
これらがどのようなものなのか非常に興味があります
and I'm also kind of hoping
と、私もちょっと期待しています。
that they're actually easier to find
見つけるのが簡単なのは
'cause they weren't in a ton of laptops last year
去年はノートパソコンが少なかったからな
but the ones that they were in were very, very good.
しかし、彼らがいたものは、とても、とても良かったです。
Finally, there is Nvidia, which is bringing down some GPU's
最後に、いくつかのGPUを下げているNvidiaがあります。
to gaming laptops that are actually more powerful
実際にはより強力なゲーミングノートPCに
than I would have guessed as early as they're coming.
早くも来ていると思っていたよりも
I want to figure out to take it a little bit longer
もう少し時間をかけて考えてみたい。
for this much power to come to gaming laptops.
ゲーミングノートPCにこれだけのパワーをもたらすために。
And by this much power what I mean is,
そして、これだけの力があるということは......
proper 1440P resolutions running at 90 frames per second.
適切な1440Pの解像度で90フレーム/秒で動作しています。
That seems like it's completely a doable thing
それは完全に実行可能なことのように思える
on gaming laptops this year in form factors
今年のゲーミングノートPCのフォームファクターで
that aren't like three inches thick and weigh eight pounds.
3インチの厚さと8ポンドの重さはない。
Now, after all these announcements were made,
さて、これらの発表があった後に
there were a ton of laptop announcements
ノートパソコンの発表が多かった
because all those parts were public
すべての部分が公開されていたから
and so all the companies are making laptop talks
ということで、各社ともノートパソコン談義をしています。
about all of those parts.
それらの部分のすべてについて
We're interested in a bunch of them
束になって興味を持っています
but the one that I'm most interested in
が、一番気になるのは
is the successor to this guy right here,
この男の後継者がここにいる。
the Republic of Gamers, Zephyrus G14 or whatever.
ゲーマーズ共和国とかゼピュロスG14とかの
If there's a G15, that's gonna use this design
G15があれば、このデザインを使うのは
and it's gonna have, I hope really, really good performance.
そして、それは本当に、本当に、本当に良いパフォーマンスを期待しています。
And I think it's gonna be
そして、私が思うに、それは
one of our favorite laptops of 2021 if it pans out
2021年のお気に入りのノートパソコンの一つである。
because this guy right here
この男がここにいるから
was one of our favorite laptops of 2020.
は、2020年のお気に入りのノートパソコンの一つでした。
Now, if you're not interested in gaming laptops,
さて、ゲーミングノートPCに興味のない方は
what is all this chip and gaming laptop stuff
このチップとゲーミングラップトップのネタは何なんだ?
actually mean to you?
何が言いたいの?
Well, watch Intel.
まあ、インテルを見ててください。
See, on the one front they're fighting Apple,
見てください、1つの面では、彼らはアップルと戦っている。
which has its ARM chips on its laptops,
ラップトップにARMチップを搭載している。
Qualcomm is trying to make a thing with ARM and Windows,
クアルコムはARMとWindowsで何かを作ろうとしている。
we'll see how that goes,
様子を見よう
and AMD is hard-charging on the x86 side,
とAMDはx86側でハードチャージしている。
Intel sort of stuck in the middle, trying to make it work.
インテルは、その中間に位置していて、それをうまくやろうとしています。
And they have a new chip that's called Alder Lake
アルダー湖と呼ばれる新しいチップを持っています
that sort of takes some of the ideas from ARM
ARMからのアイデアのいくつかを取るようなものです
in terms of a big powerful processor
大規模な強力なプロセッサという意味では
and a little high efficient cores
と少し高効率なコア
to improve battery life and just sort of improve
バッテリーの寿命を改善して
overall performance on a laptop.
ノートパソコンの総合的なパフォーマンス
And that is gonna be their big chance to try and take on
それが彼らの大きなチャンスになります
the M1 chip with head-to-head performance.
ヘッド・トゥ・ヘッドの性能を持つM1チップを搭載しています。
We shall see, but that is the best bet
見てみましょう、しかし、それが最善の策です。
that they've got for 2021
2021年に向けての
and I'll be very, very interested to see
と、とてもとても興味があります。
what ultra-light laptops with that chip look like.
そのチップを搭載した超軽量ノートパソコンがどのようなものか。
And if they can be competitive
そして、彼らが競争力を持つことができれば
with what's coming from Apple.
アップルから出てきたものを使って
(gentle music)
(優しい音楽)
If you know anything about CES,
CESのことを知っている人は
you know that what it really is deep down in its heart
心の奥底にあるものを知っている
and its soul, what it truly wants to be is a TV show.
とその魂、それが本当になりたいのはテレビ番組です。
And so of course, we got a bunch of TV announcements.
で、もちろんテレビのアナウンスもたくさん入ってきました。
We got TV announcements before CES
CES前にテレビで発表があった
even technically began because it was trying
技術的にも始めたのは、それがしようとしていたからです。
to get out ahead of it.
先手を打つために
And this year, the thing for you to remember
そして、今年、忘れてはならないのが
if you're not buying a high-end TV,
高級テレビを買わないのであれば
if you're just buying a TV is make sure you get one
買うならテレビを買え
with HTMI 2.1.
をHTMI 2.1で使用しています。
It's pretty much everywhere
どこにでもある
but it's pretty much the best way for you to be sure
が、それが一番確実な方法だと思います。
that you're gonna be at least a little bit future-proof.
少しは将来性があるということを
Now, you're gonna have to check a whole bunch of specs
これでスペックの確認もバッチリだな
to make sure it can support all of the stuff
すべてのものをサポートできるかどうかを確認するために
that you might want from a PS5 or an Xbox Series X
PS5やXboxシリーズXに欲しくなるような
if you're getting one of those
もしも、そのうちの1つを手に入れるなら
or if you're lucky to have already bought one,
または、すでに購入していて運が良ければ
but at the very least, HDMI 2.1 is a start.
しかし、少なくともHDMI2.1はスタートです。
Now, in terms of high-end TV technology,
さて、ハイエンドのテレビ技術という点では
the big story here is mini-LED versus OLED.
ここでの大きな話題は、ミニLED対有機ELです。
You might know that OLED TVs are really good
有機ELテレビが本当に良いのはご存知かもしれませんが
because they can have truly black blacks
真の黒子を持つことができるからだ
and then bright whites.
と明るい白になりました。
You get a high contrast ratio.
コントラスト比が高いですね。
They look amazing and LG is the king of making OLED TVs.
LGは有機ELテレビを作る王様です。
But there's a competing technology.
しかし、そこには競合する技術がある。
It is mini-LED and what it tries to do is have the light
それは小型 LED であり、何をしようとするかはライトがあります
that shines behind the pixels be ever, ever smaller
画素の奥に光るものは限りなく小さくなる
so there's more dimming zones
調光ゾーンが増えた
so that it can get true black as well.
真の黒を得ることができるように。
The advantage to mini-LED is that it's not organic
ミニLEDのメリットは有機物ではないこと
which means that it should last longer
それはそれが長持ちするべきであることを意味します
and there's fewer banning concerns.
と禁止の心配が少なくなりました。
The disadvantage is they have to do a lot of work
デメリットは、仕事をたくさんしなければならないこと
to get those mini-LEDs more and more mini
それらのミニLEDをもっともっとミニにするために
so that they can get closer to the true black
真の黒に近づけるように
that you can get from OLED.
有機ELから得られる
Samsung thinks it's really getting there,
サムスンはマジでそう思っている。
it's pushing it hard.
それはそれを強く押しています。
And another company, TCL, is also pushing mini-LED.
そしてもう一社、TCLもミニLEDを推し進めています。
Now, you might think of TCL just as a sort of a value brand.
今、TCLはある種の価値あるブランドだと思っているかもしれません。
They make very good TVs for the money
彼らはお金のために非常に良いテレビを作っています
and they run Roku software.
とRokuのソフトウェアを実行しています。
We've loved TCL TVs for a long time.
昔からTCLのテレビを愛用していました。
They really wanna be LG.
あいつら本当にLGになりたいんだな
They wanna show that they are a big high technology company
ハイテク企業であることをアピールしたがる
and you should pay attention to their innovation
そして、あなたは彼らの革新に注意を払う必要があります
and so they are pushing mini-LED as well.
ということで、ミニLEDもプッシュしています。
But LG is not just sitting still,
しかし、LGはただじっとしているだけではない。
their OLED TVS they claim are brighter
彼らが主張する彼らの有機ELテレビは明るいです。
and that's one of the few knocks on OLED TVs
そしてそれは有機ELテレビの数少ないノックの一つである
besides, you know, apparently expensive,
それ以外にも、どうやら高額らしい。
is that they don't necessarily get bright enough
は、必ずしも十分に明るくなるとは限らないということです。
if you've got a really sunny living room.
本当に日当たりの良いリビングがあれば
And so LG is promising that it's TVs
で、LGが約束しているテレビは
can be brighter than ever.
は今まで以上に明るくなることができます。
Will any of this matter to you
何か気になることはありませんか?
if you're trying to buy a TV in 2021?
2021年にテレビを買おうとしたら?
Maybe if you're gonna spend lots of money on a TV
テレビにたくさんお金をかけるならいいんじゃない?
but what really does matter
肝心なのは
with all of this high technology
これだけの技術を持って
mini-LED versus OLED stuff is,
ミニLED対有機ELのものは
if you're gonna buy a TV down the road,
この先テレビを買うなら
all this stuff is gonna eventually trickle down to TVs
こういったものはいずれテレビにも落ちてくる
that cost more a reasonable amount of money.
それなりの金額がかかる
Oh, one more thing that's interesting
あ、もう一つ気になることが
with TVs is smart TV software.
with TVはスマートテレビのソフトです。
Sony is switching over from Android TV to Google TV
ソニーがAndroid TVからGoogle TVに乗り換えへ
which is the Googlefied version of Android TV.
Android TVのGooglefied版です。
I think that's good.
それはそれでいいと思います。
I think Google TV is actually pretty solid.
Google TVは実はかなりしっかりしていると思います。
LG has taken WebOS and made it act
LGはWebOSを取得し、それを動作させました。
less like the old WebOS worked
昔のWebOSのようにはいかない
and more just like a standard, boring, smart TV interface.
標準的な、退屈な、スマートなテレビのインターフェイスのような、より多くの。
I mean, just look how they massacred my boy.
私の息子がどうやって虐殺されたか見てみましょう。
Now like I said, this is all trend stuff.
今言ったように、これはすべてトレンドのものです。
You're not gonna be able to go out
外に出られなくなる
and buy pretty much any of this stuff today.
と、今日はかなりの量を買う。
You will get some of it later this year
今年の後半には手に入れることができる
but this is telling you where technology is going
しかし、これは技術がどこに向かっているのかを教えてくれています。
not what you can go out and buy today.
今日出掛けて買えるものではありません。
And so it's stuff to watch out for.
だから気をつけないといけないことがある。
If you are looking for something
何かをお探しの方は
that you can just go out and buy today,
今日はお出かけして買うだけでいいから。
well, guess what?
そういえば
Samsung just announced the Galaxy S21 series,
サムスンがGalaxy S21シリーズを発表したばかり。
and we've got a hands-on.
と手を挙げています。
I'm gonna be reviewing it very soon.
近いうちにレビューしますね。
You can check that out
それを確認することができます。
because it is the flagship Android phone
それは、それがAndroidのフラッグシップ携帯電話だからです。
for the year for Samsung
サムスンのための年のための
as well as the CES stuff and all the promises
CESのものとすべての約束と同様に
that all these tech companies are making.
これらのテック企業が作っている
Well, you know what?
あのね、あのね。
Actually some of it does seem pretty promising.
実際には、いくつかはかなり有望と思われます。
Thanks so much for watching.
見てくれてありがとう
Let me know what you thought the best stuff CES was
私はあなたが最高のものCESがあったと思ったものを知ってみましょう
down in the comments below.
下のコメントに書いてください。
There was a ton of things that I couldn't get to.
届かないものがトンでもありました。
There were new WIFI 6E routers,
新しいwifi6eルーターがありました。
there were some other concept cars
他にもいくつかのコンセプトカーがありました
and there was this ice cream maker
アイスクリームメーカーがあって
that sort of works like a courier machine,
宅配便の機械のようなものだ
where you'd like drop a can
缶詰の落とし所
and it just gives you a soft serve.
と、ソフトなサーブをしてくれるだけです。
People are really excited about it
人々は本当にそれに興奮しています
because I guess people wanna pay too much for ice cream.
アイスクリームに高額なお金を払いたい人が多いからだと思います。
I love ice cream, I don't need to spend
アイスクリームが大好きなので、使わなくても大丈夫です
that much money on it.
あれだけのお金を使って