Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • U S President elect Joe Biden has outlined a $1.9 trillion coronavirus and economic recovery plan.

    米国大統領選のジョー・バイデンは、1.9兆ドルのコロナウイルスと景気回復計画を概説した。

  • If passed by Congress, it includes $1 trillion for households and over $400 billion to combat the pandemic directly, including accelerating current vaccine programs and support for businesses.

    議会で可決されれば、現行のワクチンプログラムの加速や企業への支援を含め、家庭のための1兆ドル、パンデミックと直接戦うための4000億ドル以上が含まれています。

  • Now he's previously promised 100 million vaccines in the 1st 100 days of his presidency.

    今、彼は以前、大統領就任後100日間で1億本のワクチンを約束しました。

  • Biden acknowledged his plans high price tag, but said that the country couldn't afford to do anything less.

    バイデンは彼の計画の高値札を認めたが、国はそれ以下のことをする余裕がなかったと述べた。

  • It's not hard to see that were in the middle of the once in several generations.

    数世代に一度の中途半端な時期にあったと見るのも無理はありません。

  • Economic crisis with once in several generations, Public health crisis Let's bring in DW Peter Volatile, who has been following all of the developments in the United States for us.

    数世代に一度の経済危機、公衆衛生の危機 米国の動向をすべて追い続けてきたDWピーター・ボラタイルを迎え入れよう。

  • So Peter, tell us a little bit more about the plan and some of the challenges in getting it through right.

    ピーター、計画とそれを成功させるための課題についてもう少し教えてくれ。

  • I mean, this is biting, bringing the big bazooka to fight the pandemic.

    パンデミック対策にビッグバズーカを持ってきて噛み付いてる

  • And to put this in perspective, really, we're looking at $2 trillion.

    考えてみると、実際には2兆ドルの規模になります。

  • That's more than double the stimulus that the Obama Biden administration passed in 2009 during the great recession, one of The big criticisms back then was that they simply did not do enough to help average Americans.

    それは、2009年の大不況時にオバマ・バイデン政権が通過した景気刺激策の倍以上であり、当時の大きな批判の一つは、単に平均的なアメリカ人を助けるために十分なことをしていないということでした。

  • And it seems that Joe Biden has learned his lesson from that financial crisis, which is go big or go home.

    そして、ジョー・バイデンは、その金融危機から教訓を学んだようです。

  • This covert stimulus packages a sweeping, very ambitious plan that's aimed almost squarely add struggling Americans.

    この秘密の景気刺激策は、広範囲に及ぶ非常に野心的な計画をパッケージ化しています。それは、困難なアメリカ人の追加をほぼ真正面から狙っています。

  • We're looking at things like $2000.

    2000ドルのようなものを見ています。

  • Check to provide some immediate relief for families.

    家族のために緊急の救済を提供するためにチェックしてください。

  • Biting also wants to increase jobless benefits.

    噛み合わせも無職給付金を増やしたい。

  • Prevent landlords from kicking out Americans who can't pay their rent and also raise the minimum wage to $15.

    家主が家賃を払えないアメリカ人を追い出すのを防ぐとともに、最低賃金を15ドルに引き上げる。

  • Ah, lot more in that package.

    ああ、そのパッケージにはもっと多くのことが含まれています。

  • And Biden really wants to put these measures in place through September.

    そしてバイデンは9月までにこれらの施策を実施したいと考えています。

  • So a clear message that the incoming president does not expect this pandemic to end any time soon.

    次期大統領は、このパンデミックがすぐに終わるとは思っていないという明確なメッセージです。

  • Exactly on, given that you know, this economic crisis has been triggered by the coronavirus pandemic.

    この経済危機はコロナウイルスのパンデミックによって引き起こされた

  • Indeed, Peter, he's also promising to deliver Americans through the pandemic with a very ambitious cove in 19 vaccination.

    確かに、ピーターは、19回のワクチン接種で非常に野心的な入り江を持って、パンデミックを通してアメリカ人を届けることも約束しています。

  • Roll out, just walk us through what he plans and whether that is also feasible, right?

    ロールアウトして、彼が何を計画しているのか、それが実現可能かどうかを教えてくれないか?

  • I mean, buying has said that he hopes to liver 100 million vaccines shots in the 1st 100 days.

    つまり、買うことは、彼は1回目の100日で1億ワクチンの注射を肝臓に希望していると言っています。

  • That's almost 10 times what America what the government has administered since the rollout began a month ago.

    1ヶ月前にロールアウトが始まってからのアメリカの10倍近くもの政府が管理しているんだぞ

  • You know, that's a very, very ambitious plan that's all put destined to be hampered by the outcome.

    それはとても野心的な計画だが、結果に影響されてしまう運命にある。

  • Trump administration, which according to reports, really has been stonewalling the Biden administration.

    報道によると、トランプ政権は、本当にバイデン政権を石破しています。

  • It also requires a level of national coordination that the Trump administration has actively discouraged and ask, You hinted at there.

    それはまた、トランプ政権が積極的に落胆し、尋ねる、あなたはそこにほのめかした国家的な調整のレベルを必要としています。

  • The big question is whether Biden will be able to even get you know, congressional support for this.

    問題はバイデンが議会の支持を得られるかどうかだ

  • Um, Democrats will control the Senate, but Biden would like to pass his first big bill with bipartisan support.

    民主党が上院を支配しますがバイデンは超党派の支持を得て初の大法案を通過させたいと考えています。

  • And that's a big if, because at the same time, Biden's trying to pass this, uh, the Senate will also be busy with, you know, impeachment trial against Trump, and that's all but guaranteed to deepen the partisan divide in Washington.

    それは大きな可能性があります 同時にバイデンはこれを通そうとしています 上院はトランプ大統領に対する弾劾裁判で 忙しくなります ワシントンの党派間格差を深めることが 保証されています

  • Okay, Peter, stay with us.

    ピーター 一緒にいて

  • We wanna bring our viewers up to date on another aspect of this story.

    この話の別の側面を 視聴者に知らせたいんだ

  • Because ahead of Joe Biden's inauguration next week, security in the US capital has been stepped up to unprecedented levels.

    来週のジョー・バイデン大統領の就任を前に、米首都の警備が前代未聞のレベルにまで強化されているからだ。

  • More than 20,000 soldiers are being two deployed to prevent a repeat of the kind of violence seen last week in the Capitol building.

    2万人以上の兵士が 配置されています 先週議事堂で見られた暴力の 再発を防ぐために

  • DWS Carolina Chinmoy reports from Washington now where the measures are being met with mixed reaction from residents.

    DWSキャロライナ・チンモイ氏は、ワシントンからのレポートをお届けします。

  • You shall not pass.

    通ってはならない

  • That seems to be the message.

    それがメッセージのようです。

  • All around the capital, soldiers from the National Guard have flat at the scene.

    首都周辺では、州兵の兵士が現場で平然としています。

  • First came the fence, then the barricades.

    最初にフェンスが来て、次にバリケードが来た。

  • We're expecting our own 20,000 soldiers from the National Guard in Washington, D.

    ワシントンD.C.の州兵2万人を期待しています。

  • C on Inauguration Day.

    就任式の日のC。

  • Some have already lined up behind me.

    すでに私の後ろに並んでいる人もいます。

  • The city has never seen something like that.

    都会では見たこともないようなことをしている。

  • And people, they're scared.

    そして、人々は、怖がっている。

  • I'll be out of D.

    Dから出ていく。

  • C completely on Inauguration Day.

    就任式の日に完全にC

  • Why dangerous?

    なぜ危険なのか?

  • Too dangerous.

    危険すぎる

  • Scary U s supposed to be the beacon off.

    怖いUはビーコンオフのはずなのに

  • You know, civilization, democracy on we've come to this Thistle is a sad, sad sight thing.

    文明、民主主義......我々はこのアザミに来てしまった........悲しい、悲しい光景のことだ。

  • Secrete, they've that they've done since Wednesday is definitely needed, and I do feel better about it.

    セクレタ、彼らが水曜日からやっていることは間違いなく必要だし、私はそれについてより良い気分になる。

  • But I think that the threat is still there.

    しかし、その脅威はまだまだあると思います。

  • I feel kind of shaky.

    なんだか震えているような気がします。

  • I just want to make sure that this time that they're actually doing their job to protect the city as opposed to, you know, being ill prepared like last time behind the fence.

    今回は街を守るために仕事をしていることを 確認したいだけです 前回のようにフェンスの後ろに隠れて 準備ができていないのとは対照的にね

  • It's all hands on deck.

    総力を挙げてのことだ。

  • Soldiers from 11 states have arrived in Washington, D.

    11州の兵士がワシントンD.C.に到着しました。

  • C.

    C.

  • They're organizing their equipment, checking their weapons on getting ready in case violence returns to the city.

    彼らは装備を整理して 武器を確認してる 暴力が街に戻った場合に備えて 準備をしてる

  • They still don't know for how long they will stay deployed here, Okay, but the ones who spoke to us said they're proud to be here and to defend their democracy.

    いつまでここに配備されるかは まだ決まっていません しかし、私たちに話を聞いた人たちは ここにいることを誇りに思っていると言っています そして、民主主義を守るために。

  • But it's also a logistical challenge.

    しかし、それは物流的な課題でもあります。

  • For now, they're waiting.

    今のところ、彼らは待っている。

  • This might look like a military base, but we're actually in the heart off the Capitol building, the soldiers arresting here, they're having lunch on.

    ここは軍事基地のように見えるかもしれませんが 実際には国会議事堂の中心部にあります 逮捕された兵士たちはここで昼食をとっています

  • They're getting prepared for January 20th Inauguration Day.

    1月20日の就任式に向けて準備を進めているそうです。

  • Nobody knows what awaits them holds still bear signs off last week's riots in terror Think it's not what our country stands for, and it was perpetrated by Donald Trump.

    Nobody knows what awaits them holds still bear signs off last week's riots in terror Think it's not what our country stands for, and it was perpetrated by Donald Trump.

  • It was just such a violation, and now they are here to fix it.

    そんな違反行為だったのに、ここまで来て直してくれるんですね。

  • Peter is back with us, Peter just briefly.

    ピーターが戻ってきました ピーターは少しだけですが

  • What's the latest on the prospect of further unrest?

    さらなる動揺が予想される最新情報は?

  • We've seen on social media that there has been a lot of planning among the most ardent Trump supporters to have more protests ahead of the inauguration um this comes amid reports.

    我々は、ソーシャルメディア上で多くの計画があったことを見てきました最も熱烈なトランプ支持者の間でより多くの抗議を持っている就任式の前に...これは報告書の中で来る。

  • Um that ah, lot of the people that took part in the protest on January 6th were actually on FBI's terrorist watch list and a lot of them white supremacist.

    1月6日の抗議行動に参加した多くの人々はFBIのテロリスト監視リストで白人至上主義者が多かったんです

  • This as a country is just days away from the inauguration off its first black vice presidents.

    国としてのこれは、その最初の黒人副大統領の就任式からわずか数日です。

  • Reminder.

    リマインダー

  • If any was needed of the deep divisions and resentments at the incoming administration is going to be up against as they take office next week.

    次期政権の深い分裂と憤りが必要とされていたならば、彼らが来週就任したときに直面することになるだろう。

  • DWS Peter Roller Doll.

    DWS ピーターローラードール。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

U S President elect Joe Biden has outlined a $1.9 trillion coronavirus and economic recovery plan.

米国大統領選のジョー・バイデンは、1.9兆ドルのコロナウイルスと景気回復計画を概説した。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 バイデン ピーター 計画 政権 大統領 パンデミック

ジョー・バイデンの1.9兆ドルのパンデミック復興計画の中身は?| DWニュース (What's inside Joe Biden's $1.9 trillion pandemic recovery plan? | DW News)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 15 日
動画の中の単語