Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - What does it mean to be a Pro earbud?

    - プロの耳つぼとは?

  • You want that decent sound quality.

    あのまともな音質が欲しいんだろ

  • You want a solid Bluetooth connection.

    しっかりとしたBluetooth接続をしたいのですね。

  • You want good battery life.

    良いバッテリーライフを求めています。

  • You want all of the fundamentals

    基本的なことを全てやりたいのですね。

  • that Samsung has truly nailed in their previous Buds,

    サムスンは本当に彼らの前のバッドで釘付けになっていること。

  • but you want a little bit more.

    が、もう少し欲しいと思っているのではないでしょうか。

  • Well, with the Samsung Galaxy Buds Pro,

    まあ、サムスンのGalaxy Buds Proで。

  • it seems like Samsung's saying,

    サムスンが言ってるようにしか見えない。

  • "Get you a bud that can do it all."

    "全てをこなせる芽を手に入れろ"

  • (chic electronic music)

    粋な電子音楽

  • So what does Pro mean to Samsung?

    プロはサムスンに何の意味があるんだ?

  • Well, for starters, it means active noise cancellation,

    とりあえず、アクティブノイズキャンセリングという意味です。

  • and Samsung claims that these buds

    とサムスンは、これらの芽を主張しています

  • can block out 99% of external background noise

    外部のバックグラウンドノイズを99%遮断できます。

  • at 118.43 hertz,

    118.43ヘルツで

  • which honestly that means almost nothing to me,

    正直なところ、私には何の意味もありません。

  • but in practice, it means that it blocks out

    を遮断することを意味しますが、実際には

  • a decent amount of outside noise, just not all of it.

    外からのノイズはまともな量だが、それが全てではない。

  • I sat under some subway tracks to really put it to the test,

    地下鉄の線路の下に座って実際に試してみました。

  • and I brought along the AirPod Pros

    とAirPod Prosを持ってきました。

  • and the Bose QuietComfort Earbuds as well.

    と同様にBose QuietComfort Earbuds。

  • And out of these three earbuds, the Galaxy Buds Pro,

    そして、この3つのイヤホンのうち、Galaxy Buds Pro。

  • well, they definitely let through the most outside noise.

    まあ、彼らは間違いなく一番外の雑音を通している。

  • And the only difference between ANC being turned on

    そして、ANCがオンになっているかどうかの唯一の違いは

  • versus ANC being turned off

    対 ANCは消される

  • is really that the low-level hums,

    は本当に低レベルのハムスです。

  • they disappear when you turn it on.

    電源を入れると消えます。

  • And although I could still slightly hear the trains

    そして、まだわずかに電車の音が聞こえてきましたが

  • passing over me, once I had some music playing,

    音楽が流れていた時に 私の上を通り過ぎていった

  • the outside world, it did disappear,

    外の世界では、確かに消えていました。

  • just not as much as it does

    ほどではないが

  • with the Bose QuietComforts or the AirPods.

    Bose QuietComfortsまたはAirPodsと一緒にお使いください。

  • What I found more impressive though

    でも、もっと印象的だったのは

  • was the Ambient sound mode, and that's the mode

    はアンビエントサウンドモードでした。

  • where it's like letting outside noise in.

    外の雑音を取り入れるようなところで

  • Now on the Galaxy Buds+,

    今度はGalaxy Buds+で。

  • the Ambient mode sounded real tinny and really robotic.

    アンビエントモードの音は、本当にすがすがしくて、本当にロボットのように聞こえました。

  • And they have taken a huge leap forward

    そして、彼らは大きな飛躍を遂げました。

  • with the Pros on this.

    これをプロと一緒に。

  • The Pros, they're just much clearer

    プロは、彼らはより明確になっているだけです。

  • and they can even amplify sounds around you.

    そして、彼らはあなたの周りの音を増幅することもできます。

  • Super helpful for when you're on the train

    電車に乗っているときに超便利

  • and you need to hear some announcements

    とのアナウンスを聞く必要があります

  • or when you're totally listening in

    とか、完全に聞き流している時に

  • on someone else's conversation.

    他の人の会話を

  • I said it. You know you do it too.

    私が言ったんだあなたもやっていることを知っているでしょう。

  • We're all guilty.

    我々は皆有罪だ

  • Within the Galaxy Wearable app, you can adjust ANC levels

    Galaxy Wearableアプリ内では、ANCレベルを調整することができます。

  • along with those ambient sound levels.

    これらの周囲の音のレベルと一緒に。

  • And the app also has these EQ settings,

    そして、アプリにはこのようなEQの設定もあります。

  • touch control settings, the ability to block touch controls,

    タッチコントロールの設定、タッチコントロールをブロックする機能。

  • a find your bud feature, and voice detection settings,

    A あなたのつぼみを見つける機能、音声検出の設定。

  • which that voice detection,

    その音声検出。

  • that is where you start to feel some more Pro features

    それはあなたがより多くのProの機能を感じるようになります。

  • in these earbuds.

    これらのイヤホンに

  • When the earbuds detect your voice,

    イヤホンが自分の声を感知すると

  • they automatically go into Ambient sound mode

    自動的にアンビエントサウンドモードになります

  • and turn down your music.

    と音楽を下げてください。

  • Samsung claims that it uses all of the mics

    サムスンは、それがすべてのマイクを使用していると主張している

  • and a Voice Pickup Unit, which is basically an accelerometer

    と、基本的には加速度センサーであるボイスピックアップユニット

  • that detects jaw movement to detect when you start speaking.

    顎の動きを検出して、話し始めたときに検出することができます。

  • And once your voice isn't detected for several seconds,

    そして、一度声が数秒間検出されなくなったことがあります。

  • and you can choose 5, 10, or 15 seconds,

    で、5秒、10秒、15秒のいずれかを選択することができます。

  • the earbuds go back into the previous state

    イヤホンが前の状態に戻る

  • of noise cancellation.

    ノイズキャンセリングの

  • And the good news is this feature works real well.

    そして、良いニュースは、この機能が本当にうまく機能するということです。

  • Once I start speaking,

    私が話し始めたら

  • the outside world is immediately let in,

    外の世界はすぐに入れてしまう。

  • and I'm no longer screaming

    もう叫ばなくなった

  • over the music that only I can hear.

    自分にしか聴こえない音楽の上に

  • And although I fundamentally believe

    そして、私は根本的には信じていますが

  • that it is incredibly rude to have a conversation

    口が裂けても通じない

  • when you have earbuds in with someone else,

    誰かと一緒にイヤホンをしている時に

  • this feature is actually super helpful

    この機能は実際には超便利です

  • for running into the bodega

    ボデガに駆け込んだから

  • and just needing to talk quickly to someone at the counter

    窓口の人に早く話がしたい

  • or when a neighbor is passing by and I wanna say hello.

    近所の人が通りかかって挨拶したくなった時に

  • I loved it, and I always had it on.

    大好きで、いつもつけていました。

  • The Sony 1000XM4 headphones,

    ソニーのヘッドホン「1000XM4」。

  • they also have this auto speech detection feature,

    彼らはまた、この自動音声検出機能を持っています。

  • but Samsung is among the first for earbuds.

    しかし、サムスンはイヤホンのための最初のうちの一つです。

  • And now that I'm using this feature all the time,

    そして今ではこの機能をずっと使っています。

  • I just really wish that all of my other buds had it too.

    他のつぼみにもあったらいいなと思っています。

  • But these are earbuds,

    でも、これはイヤホンです。

  • so let's talk about what Pro audio quality means.

    それでは、プロオーディオの品質とは何かについてお話ししましょう。

  • The Buds Pro utilize a dual-driver design

    Buds Proはデュアルドライバー設計を採用

  • with 11-millimeter woofers

    11ミリウーファー付き

  • and 6.5-millimeter tweeters in each earbud.

    と6.5ミリのツイーターを各耳つぼに入れています。

  • Those are bigger than what we saw in the Galaxy Buds+

    それらは私たちがGalaxy Buds+で見たものよりも大きいです。

  • and the results are a full sound

    で、その結果がフルサウンド

  • that will be clear and crisp in most listening situations.

    ほとんどのリスニング状況でクリアで鮮明なサウンドを実現することができます。

  • The bass isn't overpowering, and the highs and lows

    低音に力強さがなく、高音と低音も

  • are separated enough as to not be mushy.

    は、ムズムズしないように十分に分離されています。

  • And the sound quality was comparable to the AirPod Pros,

    そして、音質はAirPod Prosに匹敵するものでした。

  • but not as crisp as the Bose QuietComfort Earbuds

    しかし、Bose QuietComfort Earbudsほどではありません。

  • that have quickly become my go-to buds

    蕾になってしまった

  • for great audio quality.

    素晴らしい音質のために。

  • The Buds Pro sit in the ear with a twist.

    Buds Proは、ひねりを加えて耳の中に座ります。

  • The silicone tip pressed firmly in the ear canal

    シリコンチップがしっかりと外耳道に押し込まれる

  • by pushing against the back of my ear.

    耳の奥を押し付けて

  • Now the Buds Live, for example, when they're in your ears,

    今のBuds Liveは、例えば、耳に入っている時に。

  • they kind of, like, rest against the top

    彼らはトップを背にして休んでいるようなものだ

  • of the back of my ears, and the Buds Pro,

    耳の後ろの方の、バッズプロ。

  • well, they kind of rest against the bottom

    まあ、彼らは底辺で休んでいるようなものだ

  • of the back of my ears,

    耳の後ろの方の

  • which was a really big problem for me

    困ったことに

  • and this conch piercing.

    と、このコンクのピアス。

  • Now I get DMs often from people with ear piercings

    今では耳にピアスをしている人からよくDMが来るようになりました。

  • that are like, "Hey, I'm interested in these earbuds,

    というような感じで、「ねえ、このイヤホンに興味があるんだけど」という感じです。

  • but I don't know if they're gonna work with this piercing."

    でも、このピアスで大丈夫なのかな?"

  • And typically, it's never a problem.

    そして、一般的には、決して問題になることはありません。

  • I think with the Surface buds,

    Surfaceのつぼみと一緒に考えています。

  • I had a slight problem with my conch piercing,

    コンクのピアスにちょっとしたトラブルがありました。

  • and also with the Jabra Elite 85ts.

    また、Jabra Elite 85ts との併用も可能です。

  • Those, I had a small problem with.

    それにはちょっとした問題があった

  • I do understand this is a personal problem though.

    個人的な問題であることは理解していますが。

  • And the right earbud fit perfectly,

    そして、右の耳つぼがピッタリフィットしました。

  • really snug, and was really secure.

    本当にぴったりしていて、本当に安心感がありました。

  • And then because these earbuds are real thin,

    そして、このイヤホンは本当に薄いからです。

  • they don't stick out very far from your ear,

    耳から遠くにはみ出ない。

  • so they don't get caught on things,

    物に引っかからないように

  • which also helps with them staying in my ears.

    耳に残るのも助かります。

  • There are three different sized silicone tips in the box

    箱の中に3つの異なるサイズのシリコンチップがあります。

  • for finding that perfect seal.

    その完璧な印鑑を見つけるために

  • The buds are also IPX7 water resistant,

    また、つぼみはIPX7の防水性能を備えています。

  • which means that even if these accidentally took a swim,

    つまり、これらが誤って泳いでしまったとしても

  • they'd be totally fine.

    彼らは全く問題ないだろう。

  • But if you know me, you know there is one feature

    しかし、私を知っているなら、ある特徴があることを知っているはずです。

  • of great importance to your buds, and that's the mic.

    あなたのつぼみにとって非常に重要なこと、それがマイクです。

  • Samsung claims the Buds Pro

    サムスンはバッズプロを主張

  • have a new Wind Shield technology,

    ウィンドシールドという新しい技術を持っています。

  • that when coupled with the less protrusive shape

    突き出しの少ない形状と相まって

  • and especially designed chamber with mesh

    そして網が付いている特に設計されていた部屋

  • over one of the outside mics,

    外のマイクの一つを使って

  • well, it makes for a real clear audio,

    まあ、それは本当にクリアなオーディオのためになります。

  • even in windy situations.

    風の強い状況でも

  • All right, first up, we have the Bose QuietComfort Earbuds.

    よし、まずはBose QuietComfort Earbudsだ。

  • They are not sleek in any way, shape, or form,

    彼らは、どのような方法でも、どのような形でも、どのような形でも洗練されたものではありません。

  • but they have really good audio quality.

    しかし、彼らは本当に良いオーディオ品質を持っています。

  • All right, these are the Jabra Elite 85ts.

    これが Jabra Elite 85ts です。

  • They absolutely don't stay in my ears very well,

    絶対に耳に残らない。

  • but they have solid connection

    しかし、彼らはしっかりとした接続を持っています。

  • and they also have some pretty good sound quality.

    そして、彼らはまた、かなり良い音質を持っています。

  • And then we have the AirPod Pros.

    そして、AirPod Prosの登場です。

  • And just so you know, I connect all of these headphones

    そして、あなたが知っているように、私はこれらのヘッドフォンをすべて接続しています。

  • via Bluetooth to my MacBook Pro.

    を使ってMacBook ProにBluetoothで接続しています。

  • And then I record using Audio Hijack,

    そして、オーディオハイジャックを使って録音しています。

  • which is a free program that I would highly recommend.

    という無料のプログラムがありますので、是非ともお勧めしたいと思います。

  • And these are the Galaxy Buds Pro.

    そして、これらはGalaxy Buds Proです。

  • Now Samsung really improved the audio quality last year

    今サムスンは本当に昨年のオーディオ品質を改善

  • in the Pluses, and it was really decent on the Live as well.

    をプラスで見てみたら、LIVEでも本当にまともだった。

  • But how is it here?

    でも、ここはどうなんだろう?

  • Turn on the fans.

    ファンの電源を入れて

  • Now we got some wind going.

    風が吹いてきた

  • How do they sound with just a little bit of wind?

    ほんの少しの風でどう響くのかな?

  • Like, if you're biking or, I don't know,

    自転車とかならともかく

  • using Limited Convertible.

    リミテッドコンバーチブルを使って

  • So I'm really interested to hear how these sound

    だから、これらの音がどのように聞こえるのか、とても興味があります。

  • because they also stick very far out of my ears,

    それも耳からかなり離れたところに突き出ているからです。

  • so they're catching lots of wind right now, lots of wind.

    だから今、風をたくさん受けている、風をたくさん受けている。

  • Okay, the AirPod Pros, they got these long stems,

    さて、AirPod Prosは、この長い茎を持っています。

  • they're naturally catching the breeze,

    自然と風を受け止めてくれています。

  • I'm catching the breeze.

    風を受け止めています。

  • Not gonna lie. It's getting a little chilly in here.

    嘘をつくつもりはない少し寒くなってきたな

  • Okay, so how does this sound with a breeze?

    さて、これは風に吹かれてどうでしょうか?

  • It's a really windy day in New York,

    ニューヨークは本当に風が強い日です。

  • I wanna talk to my buds, can they still hear me?

    蕾と話したいんだけど、まだ聞こえるかな?

  • Is the Wind Shield technology good?

    ウィンドシールドの技術は良いのか?

  • Wait, I gotta do with this one.

    待って、これは私がやらないと。

  • Ah.

    ああ

  • That's enough.

    もういいでしょう。

  • Samsung, your Wind Shield technology, it's pretty damn good.

    サムスン、お前らのウィンドシールドの技術、かなり優秀だぞ。

  • I don't think you have the best mic overall without wind,

    風がないと全体的に最高のマイクはないと思います。

  • but I'm really impressed

    感動した

  • because once you put wind on the AirPods,

    なぜなら、一度AirPodsに風を当ててしまうと

  • everything got super tinny and robotic,

    何もかもが超絶チンプンカンプンでロボティックになった

  • but man, this Buds Pro, that's kind of cool.

    でも、このバッズプロ、カッコいいよね。

  • Each earbud has a 61-milliamp power battery,

    それぞれのイヤホンには61ミリアンペアのパワーバッテリーが搭載されています。

  • and Samsung claims that you will get five hours

    とサムスンはあなたが5時間を取得すると主張している

  • of music playback with ANC on

    でのANCでの音楽再生の

  • and eight hours with ANC off.

    と8時間のANCオフ。

  • And then four hours of talk time with ANC on

    そして、4時間のANCとのトークタイム。

  • and five hours with ANC off.

    と5時間のANCオフ。

  • I found this all to be true.

    これはすべて真実だとわかった。

  • And in my time with the Buds,

    バッズの時も

  • it was right around hour four of continuous use

    連続使用4時間目くらい

  • that my ears needed a break.

    私の耳が休まるのを待っていた

  • All in all, battery life is on par

    すべてにおいて、電池の寿命は同等です

  • with other noise-canceling earbuds.

    他のノイズキャンセリングイヤホンと一緒に。

  • Their traditional charge is in the 472 milliamp hour case,

    彼らの伝統的な充電は472ミリアンペアの時間ケースにあります。

  • and a five-minute quick charge

    と5分間の急速充電

  • will get you an hour of playback time with ANC off.

    は、ANCをオフにした状態で1時間の再生時間を得ることができます。

  • And this case is gonna look real familiar

    この事件は見覚えがある

  • because the Buds Live had the same exact case,

    バッドライブにも同じケースがあったからな

  • down to the USB-C port around back.

    背面のUSB-Cポートにダウンします。

  • It's super light, small, very pocketable,

    超軽くて、小さくて、ポケッタブルなんです。

  • and it wirelessly charges.

    そして、それはワイヤレスで充電します。

  • And then there's a few other Pro features

    そして、他にもいくつかのPro機能があります。

  • that are very AirPod Pro-esque, you could say.

    といったAirPod Proらしいものがあります。

  • The AirPod Pros, they can automatically switch

    AirPod Prosは、彼らは自動的に切り替えることができます

  • between Apple devices, and now the Galaxy Buds Pro

    アップルのデバイスの間で、そして今、Galaxy Buds Pro

  • can hop between Samsung phones and tablets

    サムスンの携帯電話とタブレットの間でホップすることができます

  • based on which one you're using.

    どちらを使っているかに基づいて

  • There's no multipoint though,

    マルチポイントはないけどね。

  • so they can only connect to one device at a time.

    といった具合に、一度に1つのデバイスにしか接続できないようになっています。

  • But for a person that uses many different devices

    しかし、いろいろなデバイスを使い分けている人にとっては

  • from many different manufacturers,

    様々なメーカーから

  • this wasn't really super helpful to me.

    これはあまり参考になりませんでした。

  • There's also 360 Audio with Dolby Head Tracking,

    ドルビーヘッドトラッキングの360オーディオもあります。

  • which is absolutely Samsung's take on spatial audio

    これは絶対にサムスンの空間オーディオのテイクです。

  • that's in the AirPod Pros and the AirPod Maxs.

    それはAirPod ProsとAirPod Maxの中にある。

  • Unfortunately, you'll need a device

    残念ながら、デバイスが必要です。

  • with One UI 3.1, which the S21 has, but I don't have yet,

    with One UI 3.1はS21が持っていますが、私はまだ持っていません。

  • so I wasn't able to test this feature out.

    を使っているので、この機能を試すことができませんでした。

  • In concept though,

    コンセプトはともかく。

  • you'll get like a really immersive soundscape experience

    没入感のあるサウンドスケープのような体験ができます。

  • when you're watching content in an app that has Dolby audio.

    ドルビーオーディオを搭載したアプリでコンテンツを視聴しているときに

  • So the Galaxy Buds Pro,

    ということで、Galaxy Buds Pro。

  • they come in Phantom Silver, Phantom Violet, Phantom Black,

    ファントムシルバー、ファントムバイオレット、ファントムブラックがあります。

  • and are available today for $200.

    と本日200ドルで販売されています。

  • With solid mics, slim design, decent battery life,

    堅実なマイク、スリムなデザイン、まともなバッテリー寿命。

  • these earbuds have kept all of the good parts

    これらのイヤホンは、すべての良い部分を保持しています。

  • of the Galaxy Buds that have come before them.

    今までのギャラクシーバッドの

  • But what earns them their Pro title,

    しかし、何が彼らのプロの称号を得るのか。

  • it's all those little extra features.

    それは、それらのすべての小さな余分な機能です。

  • It's the voice detection,

    それは音声検出です。

  • the more useful active noise cancellation, 360 Audio.

    より便利なアクティブノイズキャンセリング、360オーディオ。

  • Building on the solid foundation Samsung has created

    サムスンが築き上げた強固な基盤の上に

  • with its previous earbuds, the Galaxy Buds Pro,

    前作のイヤホン「Galaxy Buds Pro」と一緒に。

  • they definitely feel more refined

    洗練された感じがします

  • and they bring the right amount of extra features

    そして、彼らは適切な量の余分な機能をもたらす

  • to earn them a Pro title.

    プロのタイトルを獲得するために

  • But the competition is like absolutely better than ever.

    しかし、競争は今まで以上に絶対的に良いようなものです。

  • And the AirPod Pros,

    そしてAirPod Pros。

  • they still have the best ANC in the game,

    彼らはまだゲームで最高のANCを持っています。

  • and those Bose QuietComforts, oh my gosh,

    そしてBose QuietComfortsは、ああ、なんてことだ。

  • they, like, really bring an incredible audio experience

    彼らは、本当に信じられないほどのオーディオ体験をもたらします。

  • to a super small form factor.

    を超小型のフォームファクターに変更しました。

  • So I think it's gonna take just a little bit more

    だから、もうちょっとだけ

  • if these buds really wanna stand out.

    この芽が本当に目立ちたいなら

  • Dear Samsung, can you please support Facebook Messenger

    親愛なるサムスンは、Facebookのメッセンジャーをサポートしてくださいすることができます

  • in your notification readout and also in your edge lighting?

    通知の読み出しにも、エッジ照明にも?

  • It's like super frustrating.

    超イライラする

  • Maybe I am one of the few people, I know I'm not,

    私は数少ない一人なのかもしれません。

  • that uses Facebook Messenger as much as I do,

    私と同じようにFacebook Messengerを使っている人は

  • but, like, just would really appreciate that.

    でも、本当に感謝しています。

  • So (chuckles) thank you, XO, Becca Farsace.

    だから(苦笑)ありがとう、副長、ベッカ・ファルサース。

- What does it mean to be a Pro earbud?

- プロの耳つぼとは?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます