Theyoungmanwas a bullywhostartedfightsandmethisdemiseonthetraintracks.
若者はいじめられっ子で喧嘩を始め、線路の上で終焉を迎えた。
Andthesmelloflavenderisfrom a thinelderlywomanwhotook a fatalfall.
そして、ラベンダーの香りは、致命的な転落事故を起こした痩せた老婆のもの。
I amLazaruscomefromthedaycomebacktotellyouall I shalltellyouoffifonewassettling a pillowbyherheadNumberthreeBigBulltunnelwiseCounty, VirginiaBuildingtunnelsisdangerouswork, andinthe 19thcentury, suchprojectsoftenresultedinaccidentaldeaths.
Inadditiontotheusualbodycount, it's alsogot a murdertoitsname.
通常の死体数に加えて、殺人事件も発生している。
TheHauntingcanbetracedbackto 1905 whentwoinspectorsreportedlyheard a mysteriousvoiceemanatingfromthebrickwalls.
幽霊」は1905年にさかのぼり、2人の検査官がレンガの壁から謎の声を聞いたと報告されています。
Okay, I'm outofuhoh, Whatwasitsaying?
何て言ってたっけ?
Youmightbewondering.
と疑問に思うかもしれません。
Theyaredrinkingmyblood.
彼らは私の血を飲んでいる
Thetraintunnelisstillinoperationtoday, sothereareactually a fewsolidargumentstoavoidtaking a strollthroughBigBullnumbertwoChurchillTunnel, Richmond, VirginiaWe'veheardabout a lotofghostshere, sonowwethinkit's timeforsomethingdifferent.