字幕表 動画を再生する
Donald Trump lost his bid for re election last November, it was a free and fair election.
ドナルド・トランプ氏は昨年11月の再選に敗れたが、それは自由で公正な選挙だった。
In fact, President Trump's own election security director called it the most secure election in U.
実際、トランプ大統領自身の選挙警備責任者は、この選挙を米国で最も安全な選挙と呼んでいました。
S history.
Sの歴史。
But for two months now, Donald Trump has refused to accept the will of the American people over and over again.
しかし、ドナルド・トランプ氏は2ヶ月間、何度も何度もアメリカ国民の意思を受け入れることを拒否してきました。
He's told his supporters he didn't really lose.
応援している人には本当に負けていないと言っています。
The election was stolen from him and from them.
選挙は彼からも彼らからも盗まれた。
And as they grow anger and anger over this perceived injustice, he told him there was still a way to keep him in power.
そして、この認識された不正に怒りを募らせていく中で、彼はまだ彼を権力の座にとどめる方法があると言いました。
So is Congress prepared to meet for the sacred ritual of certifying the results of the presidential election?
では、議会は大統領選挙の結果を認証するという神聖な儀式のために会合を開く準備ができているのだろうか。
The president made his move.
大統領が動き出した。
He directed his supporters to travel to Washington for a rally to stop the steal they did.
彼は、彼らが行った盗みを止めるための集会のためにワシントンに移動するために彼の支持者を指示した。
He then once assembled, he had one final request march on the U.
彼はその後、一旦集合した後、最後の要求としてUに行進しました。
S.
S.
Capitol.
キャピトル
Do what it takes to help me hold on to power.
私が力にしがみつくのを助けるために必要なことをしてください。
We will never give up.
決して諦めない。
We will never concede.
絶対に譲らない。
He told them you if you don't fight like hell, he warned, you're not gonna have a country anymore.
地獄のように戦わないと国を持てなくなると警告していた
The people on the Ellipse that day heard his message loud and clear.
その日のエリプスの人々は、彼のメッセージをはっきりと聞いた。
They answered his call for insurrection.
彼らは彼の反乱の呼びかけに応えた
As the third ranking Republican in this chamber put it.
共和党の第3位の議員が言っていました。
He summoned the mob, assembled the mob and lit the flame of this attack.
モブを召喚し、モブを集め、この攻撃の炎に火をつけた。
Armed with guns, pipe bombs, bats, shield, zip ties and more.
銃、パイプ爆弾、バット、盾、ジップタイなどで武装。
They set their sights on the U.
彼らはU.
S.
S.
Capitol.
キャピトル
They stormed the citadel of our democracy.
彼らは我々の民主主義の城塞を襲撃した
Hundreds of domestic terrorists did what Donald Trump wanted them to do.
何百人もの国内テロリストがドナルド・トランプの思い通りになった。
They seized the capital and tried to end our country's 234 year experiment in democracy as the Trump Family and White House aides What's gleefully on television.
彼らは首都を押収し、トランプ一家とホワイトハウスの補佐官として我が国の234年に及ぶ民主主義の実験を終わらせようとしました テレビでは何をほくそ笑んでいるのでしょうか?
They searched the halls of this building for the vice president, who they came toe hang for treason.
彼らはこの建物のホールを捜索した副大統領を反逆罪で吊るし首にした
They overran the office of the speaker who they came to assassinate.
彼らは暗殺に来た演説者の事務所を占拠した。
They sought above all else to seize control of our government In the name of Donald Trump.
彼らは何よりもドナルド・トランプの名の下に 政府を掌握しようとしています
Let that sink in.
それを沈めましょう。
The terrorists who stormed this building plant Oh, hang.
このビルを襲撃したテロリストは......ああ、吊るして。
The vice president killed the speaker and topple our government.
副大統領が演説者を殺して政府を転覆させた。
They took down the American flag and replaced it with a trump flag.
アメリカの国旗を撤去してトランプの国旗に変えたんだよ。
I ask my colleagues on the other side of the aisle who are not planning to vote for this article.
この記事に投票する予定のない通路の反対側の同僚にお願いします。
Is this the kind of country you wanna live in?
こんな国に住みたいのか?