字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -My first guest is a very talented actor -第一回目のゲストは実力派俳優 that you know from his work in the Marvel cinematic universe. マーベル映画の世界での彼の仕事から知っていること。 His new film, "Outside the Wire," 新作映画「アウトサイド・ザ・ワイヤー」は begins streaming tomorrow on Netflix. 明日からNetflixでストリーミング開始 Here he is, Anthony Mackie! アンソニー・マッキーだ! Look at this. -What's up, man? これを見て-どうした? -We got a lot to talk about, buddy, -話したいことがたくさんあるんだ but, first, I want to say congratulations, が、まず、おめでとうと言いたい。 because you're the biggest New Orleans Saints fan ニューオーリンズセインツの最大のファンだから that I know, and the Saints had a big playoff win last week. 私が知っている限りでは、セインツは先週プレーオフで大勝していました。 -Huge win. Huge. -巨大な勝利大勝利 Now we get our division rival, Tampa Bay. 今、我々は部門のライバル、タンパベイを手に入れた。 -What's it like watching the game with you, -(アルマン)どんな感じで観戦してるの? with Anthony Mackie? アンソニー・マッキーと? -You know what? It's a hard ride to roll. -何を知ってる?転がすのが大変なんだよ -Yeah. -(アルマン)そうだね -You know, it's a lot of talking, a lot of screaming, -喋りまくって、叫びまくって。 a lot of throwing stuff, a lot of drinks, a lot of hugging, 物を投げたり、お酒を飲んだり、ハグをしたり。 a lot of crying. 泣く子も多い It's an emotional ride. -Are you a superstitious fan? 感動しますよね。-迷信的なファンですか? Do you have to do anything, like, in order or anything? 順番とか何かしないといけないのかな? -I'm very superstitious. -迷信深いんだよ So, you know, the game comes on noon here, で、ここでは正午にゲームが来るんですよね。 1:00 p.m. Eastern Standard Time, 東部標準時の午後1時。 and so I have to, you know, get everything ready. だから、準備をしなければならない。 I have my collective jerseys in order of strength, 集団ジャージを強い順に持っています。 like, the strongest being my 12-year-old jersey, 12歳のジャージが最強だったような the weakest being my 1-year-old jersey, and so on and so forth. 一番弱いのは1歳のジャージだったりして...。 And every other year, I get a jersey. そして一年おきにジャージを手に入れる。 So, you know, I have my slippers, my socks, だから、スリッパも靴下も持っている。 my sweatshirt if I really need, like, a strong pull. 私のスウェットは、本当に強い引きが必要な時には、強い引きが必要です。 So, you know, I'm very superstitious. だから、迷信深いんですよ。 I have to wear my Saints slippers and socks セインツのスリッパと靴下を履かなければならない every day when I'm home. 家にいるときは毎日 -For how long? Since when? When you were a kid? -いつから?いつから?子供の頃から? -No, since we won the Super Bowl, man, -スーパーボウルで勝ったからな Super Bowl XLIV. スーパーボウルXLIV。 -That changed it. -Obama was the 44th president. -それが変わった-オバマは第44代大統領だった You play craps, 44. Hard 8. 44, baby. クラップスをプレイして44ハード844だ -[ Laughs ] Hard 8. Oh, my gosh. -[ Laughs ] ハード8。おやおや。 This weekend, though, Saints going up against 今週末は、セインツが Tom Brady. トム・ブレディ -Yeah, man, yeah. -How do you feel? -(アルマン)そうだよね-ーー気持ちはどうですか? -I have an issue with -- I mean, look, I hate Tom Brady, man. -トム・ブレイディは大嫌いだ I hated him when he was with New England. ニューイングランドと一緒にいた時は大嫌いでした。 Tom Brady is one of those people I know I'm going to トム・ブレイディは私が知っている人の一人です。 love him so much that I hate him, 憎たらしいくらいに彼を愛しています。 so I can never meet him, because I just want to 会いたいだけなので、絶対に会えない。 hang out with him and hug him and, like, 彼と付き合ってハグしたりして comb his hair and cook him dinner. 髪を梳かして夕食を作る Like, I just want to, like, hang in a hot tub with Tom Brady トム・ブレイディと湯船につかりたいんだ and talk about fun stuff. と楽しい話をする。 -Yeah, he is cool. He is too cool, man. -(山里)カッコいいですよね (YOU)カッコいいですよねかっこよすぎるんだよね He's too perfect. 彼は完璧すぎる You go, "Yeah, there's got to be something up." "何かあるはずだ "と思って -Yeah, he's like a Shih Tzu. -(山里)シーズーみたいな感じですね Like, he's so beautiful, you just want to, you know, 彼はとても美しくて、あなたはただ、あなたが知っているようにしたいです。 shake him a little bit. 少し揺さぶる。 -You do, but, also, he gets into those situations. -(徳井)そうですね (YOU)そうなんですけどね (山里)でも そういう状況になっちゃうんですよね You go, "Well, he can't do that. ほむら「......まぁ、あいつには無理だな。 I mean, they're down, you know, 30 points." "30点も減ってるんだぞ" And he goes... そして彼は... And you go, "Okay, come on." Why would I say that? そして、あなたは "よし、来いよ "と言った。なぜ私がそんなことを言うの? -And he does it every time, so to build up my power, -彼は毎回やってくれている 私の力を高めるためにね I wear my slippers, my Saints slippers, 私のスリッパ、セインツのスリッパを履いています。 and my socks, my Saints socks. と私の靴下、セインツの靴下。 See what I'm saying? 言っていることが分かるか? I got wear them every day up until the game, 試合まで毎日履いていました。 for the whole week. 一週間のために。 -Oh, do you really? You take it that far? -(美月)あっ そうなんですか?そこまでやるの? -Yeah, you got build up the power. -そうだな、力をつけたんだな -[ Laughs ] Dude, good. Now I'm rooting for them. -いいぞ、いいぞ。今は応援してるよ I hope they win, bud. -They got to. They got to. 勝ってほしいな 相棒-(YOU)やったね (山里)やったね(YOU)やったね -I'm glad they're doing well, because I've read -頑張っているようで何よりです。 that you're in this "Avengers"-only あなたがこの「アベンジャーズ」にいることを fantasy-football league, ファンタジーフットボールリーグ。 and your team did not do so well this -- あなたのチームは今回はうまくいかなかった... You finished second to last. 2位から2位になったんですね。 It's out. People are talking about it. 出たわみんなが話している Chris Pratt ended up winning this year. 今年はクリス・プラットが優勝することになった。 It's the headline of every newspaper. どの新聞の見出しにも出てきます。 Which of the Avengers is the biggest trash talker アベンジャーズの中で一番のゴミクズ発言者はどっち? when it comes to fantasy football? ファンタジーフットボールになると? -It's a split. -(徳井)スプリットだよね I mean, Chris Evans talks a lot of trash. クリス・エバンスはゴミみたいなことばかり言ってるけど Paul Rudd talks intellectual trash, ポール・ラッドは知的なゴミを語る。 which is confusing, because you don't know を知らないので混乱します。 if he's insulting you, but you feel like 侮辱されても it's a dis somewhere in there. どこかでディスられている So he's the guy you want to fight. だから、彼はあなたが戦いたいと思っている男です。 You know, you can talk back to Chris, クリスと話し合えばいいんだよ but Paul, it's like, "Nah." でもポールは "いやだ "って感じだよ -Yeah, you get it like three days later. -3日後くらいに届くんだよね You go, "Hey, that was insane. ほむら「おい、今のは非常識だぞ。 That was like four levels of insult." "4段階の侮辱だった" -Or by the time you Google all the words in his insult, -侮辱の言葉をググってみてください it's too late. もう手遅れだ -The game's over. Yeah, exactly. -(山里)ゲームオーバーですね(アルマン)そうだね (ありさ)そうだね Hey, I want to talk about your new movie, "Outside the Wire." 新作映画「アウトサイド・ザ・ワイヤー」について話したいんだが -Yeah. Yeah, I'm excited about it. -(美咲)そうだね(美咲)そうだね (勇気)楽しみだね -It's great. -(アルマン)いいね (政子)いいね There's action. There's robots. There's a twist. アクションがあるロボットがいてひねりがある It's a good script. 良い脚本だと思います。 I mean, can you set up the movie? というか、動画の設定はできるのか? -"Outside the Wire" is a story of two soldiers -"アウトサイド・ザ・ワイヤー "は、二人の兵士の物語です。 that go out and try to stop a bad guy あくにんをとめる者 from getting nukes to destroy America and take over the world. アメリカを破壊して世界を征服するために 核兵器を手に入れることから I play a cyborg, and we have Damson Idris, サイボーグ役でダムソン・イドリスがいます who comes in, who is a drone pilot, ドローンの操縦士が入ってくる人 and I enlist him to help me and go out and save the world. 私は彼に協力してもらい、世界を救うために外に出て行くことにしました。 -You did a lot of stunts in this movie, -この映画では、たくさんのスタントをしましたね。 and you were telling me, と言ってくれていました。 I mean, you're jumping off buildings, explosions. ビルから飛び降りたり、爆発したり。 It's everywhere. どこにでもある But you were telling me your stuntman スタントマンの話をしていましたね actually got hurt the first week of shooting, 実際には撮影の最初の週に怪我をしました。 so you kind of did a lot of your own stunts. あなたは自分のスタントを たくさんやったのね Talk to me about this. 私に相談してください。 -Dude, first day, first stunt, my stuntman -初日、初スタント、初スタント、スタントマン was supposed to chase a dude through a market, 市場で男を追いかけることになっていた。 tackle him over a table. テーブルの上で彼にタックルする。 So he tackles him, hits his head on the ground. それで彼はタックルして頭を地面に叩きつけた。 He's concussed, out, like that. 彼は脳卒中していて、外に出ている。 And for some reason, summer of 2018 was a very good summer そしてなぜか2018年の夏は for black stuntmen, because we couldn't find another dude 黒人のスタントマンのために、他の男を見つけることができなかったからだ。 to come in and do my stunts. 私のスタントをするために So my director, Mikael -- he calls me over 監督のミカエルが僕を呼んだんだ and he's like, "Okay, Anthony, you know, you're big guy. とか言って、「よし、アンソニー、お前は大物だな。 You go to gym, right? People like you. ジムに行ってるんでしょ?好きな人は好きだよね。 You big guy. Come on. Jump off the building." お前は大物だ飛び降りろ"ビルから飛び降りろ" And I'm like, "What?" He goes, "Come on, big guy." 私は "何?"って言ったの彼は "さあ、大物さん "と言った。 Come on." "さあ" -"Big guy. Big guy, come on." Dude, so that was you. -"大物"大男、来いよ"お前だったのか I go, "Oh, my gosh." -Yeah. 私は "あぁ、すごい "と思った。-(アルマン)そうだね -Now I got to rewatch it again, man. -(徳井)また見たくなったな (YOU)また見たくなったな It's a pretty intense movie. かなり強烈な映画です。 I heard that something you do after a long day of shooting, 長い一日の撮影の後にするものだと聞いています。 to relax, you watch reruns of "The Golden Girls." リラックスするには 「ゴールデン・ガールズ」の再放送を見るんだ Is this true? -Yeah. Very true. (アルマン)本当?-(アルマン)うん(アルマン)本当だよね Hallmark has the best TV programming ホールマークは最高のテレビ番組を持っています from 9:00 p.m. to 2:30 a.m., 午後9時から午前2時30分まで。 and they show about eight episodes of "The Golden Girls," "ゴールデン・ガールズ "の8話を見せてくれました and they follow it up with "Frasier." "フラジール "を追いかけるんだ And If you don't know me, I am a "Golden Girl" kind of guy. そして、私を知らない人は、私は「ゴールデンガール」的な存在です。 -Man, they can land a joke, huh? -ジョークの着地点になるのか? -Oh, they kill it. They kill it. -殺すんだ殺すんだ It's funny, when you look at them, 見ていると面白いですね。 the level of talent, comedic and dramatic, they have. 彼らが持っている才能、コメディ、ドラマのレベル。 I mean, if you look at -- つまり... You know, Betty White is one of the most talented women. ベティ・ホワイトは最も才能のある女性の一人です。 She had her own talk show. 彼女は自分のトークショーを持っていました。 She, like -- She was a professional dancer, actress. 彼女は...プロのダンサーで女優だった She was amazing. Those four women were amazing. (徳井)すごかったですよね (馬場園)すごかったですよねあの4人の女性はすごかった -Did you ever meet Betty White? -ベティ・ホワイトに会ったことは? -[ Laughs ] I met her once. -彼女には一度会ったことがある。 I was in New York at this event, and she was there. このイベントではニューヨークにいて、彼女がいました。 And, you know, I fan-boyed out and ran up to her そして、私はファンボイルドになって、彼女に駆け寄った。 and was like, "Oh, my God. と言っていたのですが、「うわぁ~」となりました。 I love you so much. I'm such a fan. 私はあなたのことをとても愛しています。そんなファンです。 Like, the episode when you were tap-dancing was so beautiful." "タップダンスしてた時のエピソードが めちゃくちゃ綺麗だった" So she laughed and touched my face and she says, そこで彼女は笑って私の顔を触って、彼女は言いました。 "Oh, you make me wish I was 40 years younger." "私が40歳若かったらと思うと" And I was like... -What?! って感じだったんだけど、えっ!? -I would do that. -(アルマン)そうします [ Both laugh ] [ Both laugh ] -Oh, my gosh. -I would do that. -(徳井)すごいな (YOU)やりたいですね -Oh, my gosh. -(美咲)うわー! Well, dude, you're so great in this movie, この映画の中の君は最高だよ so whatever "The Golden Girls" did for you, it worked. "ゴールデン・ガールズ "が君に何をしたにせよ それが功を奏したんだ I want to show everyone a clip. みんなにクリップを見せてあげたい。 Here's our pal Anthony Mackie in "Outside the Wire" on Netflix. Netflixの「アウトサイド・ザ・ワイヤー」に出演しているアンソニー・マッキーです。 Take a look. 見てみてください。 -Dress lieutenant. Double time. -服装中尉ダブルタイムだ -What's this? -これは何だ? -You wear your uniform out there, -外では制服を着て you'll be a standing target. 立ったままのターゲットになってしまう。 -Thought I'd be guarding a fence, sir. -フェンスを守っていると思っていました -[ Chuckles ] -[ Chuckles ] - [ Chuckles ] -I don't have any specialist training as a field agent. -現場代理人としての専門的な訓練は受けていません。 -Don't worry. -(達也)大丈夫だよ I'm special enough for both of us. 私は二人にとって十分に特別な存在です。 ♪♪ ♪♪ -You're a -- -Your commanding officer. -あなたは... Fourth-generation biotech, 第四世代のバイオテクノロジー。 and I'm giving you 60 seconds to deal with it. 60秒で対処してくれ -When we come back, Anthony Mackie and I -アンソニー・マッキーと私が戻ってきたら are going head-to-head in a game of "Hey Robot." "ヘイ・ロボット "のゲームで 真っ向勝負です Stick around. ここにいてくれ
B1 中級 日本語 TheTonightShow スタント you セインツ 山里 徳井 アンソニー・マッキーが「アベンジャーズ」の中で一番のゴミクズ発言者は誰なのかを明かす (Anthony Mackie Reveals Which Avenger Is the Biggest Trash Talker) 5 1 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語