Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you're such Ah, young man, you've achieved so much.

    あなたは......ああ、若者よ、あなたは多くのことを成し遂げてきた。

  • And you wrote your memoir and I felt like, wow, you knock the memoir off early.

    あなたが手記を書いてくれて、私は感じたの、あなたは手記を早々にノックオフしたのね。

  • I'm saving that till I'm 92.

    92歳まで取っておくわ

  • Your is too much is not enough.

    あなたのは、あまりにも多くても十分ではありません。

  • And it's quite revealing.

    そして、それはかなり明らかになっています。

  • I mean, and your story is just beginning.

    つまり、あなたの物語はまだ始まったばかりなんです。

  • You've got so much career ahead of you, I guess you'll be writing another one.

    これだけキャリアがあるんだからまた書くんだろうな

  • Well, I would I would love to.

    そうですね......そうしたいですね。

  • I start, I started writing it because you know, when you're doing a Broadway show and you you get sort of the stage door kids that come to the, you know, to see you after the show and and they all a lot of them would ask me for like, the shortcut, basically like, How did you do in that good?

    これを書き始めたのは、ブロードウェイのショーをやっていると、舞台袖の子供たちがショーが終わった後に会いに来てくれるからです。 彼らの多くは私に近道を尋ねてきます。

  • Well, there is no shortcut.

    まあ、近道はありません。

  • And like as much as I would like to say, like I plotted, you know, my role in the Book of Mormon like That's just the life of being an actor that, like sometimes things hit, sometimes things don't.

    モルモン書の中の私の役柄は 俳優の人生と同じだわ

  • And, um, there was certainly a lot of things that I thought would be a big deal.

    で、えーと、確かに色々あったんですが、その中でも

  • And then we're not a big deal.

    そうなると、大したことないですね。

  • And so that's when I That's how I started writing.

    それが私が書き始めたきっかけです。

  • It was just like, This is what it's actually like to be 19 in New York City, like, you know, shuffling around, trying to get your career started, Andi.

    ニューヨークで19歳になるのってどんな感じなんだろうって感じだったの。

  • Then it's sort of naturally turned into sort of more personal stories about, you know, like my dad dying, or about how I lost my virginity and all that stuff, and it's fine.

    それが自然と個人的な話に変わっていった父が死んだとか、童貞を失ったとか、そういう話になっていったんだけど、それはそれでいいんだよ。

  • It's all fine and good when you're writing it in the privacy of your home.

    自宅のプライバシーの中で書いていれば、それはそれでいいのです。

  • It's another thing when you know your mother is going to read it.

    お母さんが読むとわかっていても、それはまた別の話です。

  • And I'm talking about, like, regrettable blowjobs like That's not Yeah, that's not great.

    私が話してるのは、残念なフェラチオの話だよ。

  • Which, which was almost the title of the book, I'm told it should have been if Random House had any sense in their heads.

    ランダムハウスの頭の中にセンスがあればそうなるはずだったと言われているが

  • They let me go with that title.

    そのタイトルで行かせてくれました。

  • Regrettable Blowjobs.

    残念なフェラチオ

  • The memoir.

    回顧録です。

  • Andrew Reynolds is here with his memoir, Regrettable Blowjobs.

    アンドリュー・レイノルズは回顧録「Regrettable Blowjobs」を持ってここに来ています。

  • Andrew Next up on fresh air, Terry Gross.

    アンドリュー 次は新鮮な空気、テリー・グロス。

  • Oh, my word.

    ああ、私の言葉。

  • Um, so I know that would be strange, because I'm thinking if I were ever to write something, my biggest worry would be Oh, my God, my my family my my parents, my brothers and sisters.

    変な話だとは思うけど もし何か書くことがあったら 一番心配なのは 家族... 両親...

  • They're gonna be read about me losing my virginity during Obama's second inaugural, and I can't have that.

    オバマの2回目の就任式の時に童貞喪失したとか読まれそうで困るわ

  • That's how it's too revealing.

    それはそれで露出が多すぎます。

  • That's too revealing.

    それはあまりにも露骨すぎる。

  • It was late in life.

    晩年のことでした。

you're such Ah, young man, you've achieved so much.

あなたは......ああ、若者よ、あなたは多くのことを成し遂げてきた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます