字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Look at the leaders around you. 周りのリーダーを見てください。 What do you see? 何が見える? Calm, reasoned individuals, 冷静で理性的な人。 who listen, and make considered judgements? 誰が耳を傾け、熟慮した判断をするのか? Or something very different? それとも全く違うもの? Great leaders are often seen as classic confident, extroverts 偉大なリーダーは、しばしば古典的な自信に満ちた外向的な人と見られています。 who can speak without thinking, 何も考えずに話せる人 react rapidly and change tack pretty frequently. 急速に反応し、かなり頻繁にタックを変更します。 It's what best-selling author Susan Cain calls ベストセラー作家のスーザン・ケインが言うには “The Extrovert Ideal”. "外向的な理想" But is this really what we need right now? しかし、これは本当に今必要なものなのでしょうか? I'd argue that the crises of our time need a more considered approach. 私は、現代の危機には、もっと考え抜かれたアプローチが必要だと主張したいと思います。 A quieter one. 静かな方。 Let's look at the status quo. 現状を見てみましょう。 Extroverts are over-represented in senior leadership positions. 外向的な人は、上級指導者の地位に過剰に存在しています。 One study found an incredible 98% of top executives scoring “very high” ある調査では、トップエグゼクティブの98%が「非常に高い」と評価していることがわかりました。 or “above average” on the extrovert scale. または外向的な尺度で「平均以上」。 But people aren't on the whole satisfied with their leaders. しかし、人々は全体的にリーダーに満足しているわけではない。 Could there be a connection between the two? 2人の間には何か繋がりがあるのでしょうか? There are lots of examples through history 歴史の中にはたくさんの例があります。 of successful leaders who have taken that quieter approach. その静かなアプローチを取った成功したリーダーたち。 For example, Rosa Parks, Mahatma Gandhi, or Bill Gates. 例えば、ローザ・パークス、マハトマ・ガンジー、ビル・ゲイツ。 Research shows that introverts often bring a great deal to the table. 研究によると、内向的な人はしばしばテーブルに多くのことをもたらすことがわかっています。 They're more likely to listen and process the ideas of their team, 彼らはチームのアイデアを聞き、処理する傾向があります。 and consider those ideas deeply before acting on them. と考え、それらの考えを深く考えてから行動してください。 They may be humble 謙虚であろう and more likely to credit their team for ideas and performance. そして、アイデアやパフォーマンスのためにチームを信用する可能性が高くなります。 And because their motivation generally comes from within, そして、彼らのモチベーションは一般的に内側から来るからです。 they're less likely to compromise themselves 身の程をわきまえて chasing rewards like money or power. 金や権力のような報酬を追いかける I think we need to re-examine the way our society 社会のあり方を見直す必要があると思います。 views effective leadership, and whether we really are allowing 効果的なリーダーシップを見て、私たちが本当に許可しているかどうか the space for all team members to thrive. チームメンバー全員が成長するためのスペースを提供します。 Research suggests that between 40 and 60% of employees 調査によると、従業員の40~60%が tend to the quieter, more introverted, side of things. 静かな、より内向的な側面を持っている傾向があります。 They can often feel invisible in meetings, 彼らは会議では見えない存在だと感じることが多い。 because their thoughtful approach means they have difficulty なぜなら、彼らの思慮深いアプローチは、彼らが困難であることを意味するからです。 responding to those common on the spot questions. その場でよくある質問に答える Many leadership courses can tend to focus on extroverted team activities, 多くのリーダーシップ講座では、外向的なチーム活動を重視する傾向があります。 such as networking and presentations, ネットワーキングやプレゼンテーションなど leaving quieter people perhaps mistakenly believing 寡聞にして、寡聞にして they just don't have the qualities of a “good” leader. 彼らには「良い」リーダーとしての資質がないだけです。 An approach that fails to bring out the best in around half of us 半分程度の人の良さを引き出せないアプローチ is not just bad for quieter people, it's a disservice to us all. は静かな人には悪いだけではなく、私たち全員にとっても不利益なことなのです。 Leadership is complex, but in a world of soundbites, リーダーシップは複雑ですが、サウンドバイトの世界では sledgehammer tactics and black-and-white thinking, スレッジハンマータクティクスと白黒思考。 perhaps standing back and listening 立ち聞き can be empowering to leaders and their followers. は、リーダーやその従者に力を与えることができます。 As the Chinese philosopher Lao Tzu puts it, 中国の哲学者老子が言うように the best leaders are those that “talk little” 口数が少ない奴が一番 and when their work is done and their aims fulfilled, そして、仕事が終わり、目的が達成されたとき。 their followers will say, と、彼らの信者が言うでしょう。 “We did it ourselves.” "自分たちでやった"
B1 中級 日本語 外向 リーダー アプローチ リーダーシップ 静か 内向 静かなリーダーシップの力|BBCアイデア (The power of quiet leadership | BBC Ideas) 45 6 Summer に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語