Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you have this moment, which is It's very much about what's happening in the pram, because it's that's all about, you know, Broadway and Broadway, people in Broadway, musical theater and dreams of being a big star.

    この瞬間があるんです 乳母車の中で何が起きているのかということが とても重要なんです ブロードウェイやブロードウェイ、ブロードウェイの人々、 ミュージカル劇場の人々、そして大スターになりたいという夢があるからです。

  • You land this role in Book of Mormon and suddenly your life changes.

    あなたはモルモン書のこの役割に着地し、突然人生が変わります。

  • But I'm curious.

    でも気になる。

  • I wanna go back before that when you are in New York and you are struggling.

    ニューヨークにいて苦労しているときに、その前に戻りたい。

  • And basically that's the character you're playing in the pram.

    そして、基本的には乳母車の中で演じているキャラクターです。

  • You're playing a struggling performer who hasn't made it yet.

    苦労している芸人を演じているのは、まだ出来ていないのに

  • Ondas and his tending bar.

    オンダスとテンディングバー。

  • What kind of jobs did you have in in in in New York before you made it?

    ニューヨークではどんな仕事をしていたんですか?

  • Well, I was.

    まあ、私はそうだった。

  • I was always a good interview.

    私はいつも良い面接をしていました。

  • I always gave a really good in a job interview.

    面接ではいつも本当に良いものを提供していました。

  • So if people would think like, oh, he's responsible, he's from the Midwest, like naturally.

    みんながそう思うなら 彼には責任がある 彼は中西部の出身だ 自然にね

  • And then I would work.

    そして、私は仕事をしていました。

  • I would work it places for like a day and then get really tired of, like, the idea of a day job.

    1日のように場所を変えて仕事をして、その日のうちに本当に嫌になってしまう。

  • So, like the worst one, I mean, by far the worst one was I worked at the gym in Brooklyn Heights and my job.

    だから、最悪なのはブルックリンハイツのジムで働いていたことと、仕事だった。

  • My shift was at 5 a.m. I had to open the gym and I, um, the night before was out with people, you know, it was like 20 years old, just like knocking him back.

    シフトは朝5時からジム開いてて、前の晩は人と付き合ってたんだけど、20歳の時に叩き返したみたいな感じで。

  • And when the time came to open the gym, I just decided, Not Dio.

    ジムを開く時が来た時、私は決めたんだ、ディオじゃなくて。

  • And so then I got a very panicked phone call around.

    そんなこんなで、周りにとても慌てた電話がかかってきました。

  • I don't know, 5.

    わからない、5.

  • 45 which I ignored because there were people like lined up outside the gym because I had the keys on and I just didn't let them in.

    45 鍵をつけていたからジムの外に並んでいたような人がいたから無視していたけど入れなかっただけだよ。

  • And then, Conan, I thought maybe it would be a good cover to then call my boss and say I was like, I'm so sorry I actually moved back to Nebraska.

    それから コナン 私は考えたんだけど 上司に電話をして ネブラスカに戻ってきたことを 謝るのが良い隠れ蓑になると思ったの

  • I don't live here anymore.

    もうここには住んでいません。

  • So that's it.

    ということで、これで終わりです。

  • That's would be your excuses to Why the reason, I guess because I moved back to Nebraska.

    それはあなたの言い訳になるでしょう なぜかというと ネブラスカに戻ったからだと思います

  • But I lived above the gym.

    しかし、私はジムの上に住んでいました。

  • I actually my dorm was above the gym, so I lived in constant panic that I was going to run into someone, and I really did it very dramatically.

    私は実際に私の寮はジムの上にあったので、私は誰かに出くわすだろうと一定のパニックに住んでいたし、私は本当に非常に劇的にそれをしました。

  • Like I was having some sort of like, you know, real crisis that I had to go home and and all the while I was just, like, drunken, a gay piano bar and was not just didn't want to go, I just got So it's a problem Because if anyone sees you, why aren't you in Nebraska?

    ある種の危機的状況で 家に帰らなければならなくなって 酔っ払って ゲイのピアノ・バーに行ってたんだけど 行きたくなかっただけじゃなくて 困ったんだよね 誰かに見られるなら なぜネブラスカにいないんだ?

  • And then you have to explain it.

    そして、それを説明しなければならない。

  • You have a private jet that gets you back forth even though you have no money.

    お金がなくてもプライベートジェットで往復してくれるんですね。

  • I'm just getting my stuff.

    自分のものを手に入れただけです。

  • I just needed to unpack or pack up my things because I left in such a hurry.

    慌てて出て行ったので、荷解きや荷物の整理が必要だっただけです。

  • Yeah, I did not quite a bit.

    ええ、私はかなりしませんでした。

  • I would I would leave jobs like that because I think, like at my core, I knew that I wanted to be an actor, and I knew I wanted to perform.

    そういう仕事を辞めようと思うのは、自分の芯の部分と同じように、自分が役者になりたいと思っていたし、演技をしたいと思っていたからだと思います。

  • So, like the idea of a day job was like a riel hurdle for me, and I know that's not, you know, the case for most people.

    日雇いの仕事という考えは 私にとってハードルが高いようなものでした ほとんどの人がそうではないことは知っていますが

  • But I had a really chip on my shoulder about Well, I can't do this.

    しかし、私は本当に肩の荷が下りてきました。

  • I was a host for one night at a place called Nacho Mama's by Columbia University, and I just I like at a certain point, people kept coming in and I was like, I can't so I just went to the bathroom for like an hour.

    コロンビア大学のナチョ・ママズという店でホストをしていたんだけど、ある時点で人が続々と入ってきて、私は無理だと思って1時間ほどトイレに行っていたんだ。

  • Um, which is to be fair, which to be fair, a lot of people do it.

    えーと、これは公平に言うと、多くの人がやっています。

  • Nacho Mama's It's true.

    ナチョママのそれは本当です。

  • It's very true.

    まさにその通りですね。

  • But I couldn't even handle it for one night.

    でも、一晩だけでも手に負えなかった。

  • I was like There's too many people.

    人が多すぎるって感じでした。

  • I can't see people.

    人の姿が見えない。

  • I'm in the weeds.

    草むらの中にいます。

  • I'm in the weeds.

    草むらの中にいます。

  • Alright, So fortunately for you, things worked out because I think if you had had to make it at a real job, I'm not saying what you do is in a real job.

    幸いなことに、あなたはうまくいったわ。もしあなたが本当の仕事をしていたとしたら、あなたの仕事が本当の仕事だとは言っていないわ。

  • But I'm including myself.

    でも、私は自分を含めています。

  • I think you and I aren't cut out for the for the legitimate world.

    あなたと私は 合法的な世界には 向いていないと思うわ

  • No, no.

    いやいや、そうではない。

  • I have no marketable skills in terms of helping people or like doing a service like I just don't Yeah, no, I I've always thought that if I had been born at any other time in history, I'd have been when when people needed to know how to build a stone wall or go plant crops, they would've just killed me immediately because that would just be this random wise ass that was consuming food and saying stupid things in the corner.

    私には人を助けるという点で市場性のあるスキルがないし、サービスをするという点では、私にはないのです。 もし私が歴史上の他の時代に生まれていたら、人々が石垣の作り方や作物の植え方を知りたいと思った時に、私はすぐに殺されていただろうといつも思っていました。

  • And they have just taken a stone and killed me.

    そして、石を取って殺されてしまった。

  • It's true.

    本当だよ。

  • It's true.

    本当だよ。

you have this moment, which is It's very much about what's happening in the pram, because it's that's all about, you know, Broadway and Broadway, people in Broadway, musical theater and dreams of being a big star.

この瞬間があるんです 乳母車の中で何が起きているのかということが とても重要なんです ブロードウェイやブロードウェイ、ブロードウェイの人々、 ミュージカル劇場の人々、そして大スターになりたいという夢があるからです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます