字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello and welcome back to the Skills 360 podcast. こんにちは、Skills360ポッドキャストへようこそ。 I'm your host, Tim Simmons, and today I want to look at some of the business English 私はあなたのホスト、ティム・シモンズです。今日は、 成功するために誰もが必要とする skills everyone needs in order to be successful. ビジネス英語の スキルの いくつかを見てみたいと思います 。 As any guru worth his weight in salt will tell you, business is all about relationships. 塩で彼の体重に値するどんな教祖もあなたに言うように、ビジネスはすべて関係についてです。 That means connecting with new people, and maintaining good relations with people in つまり、新しい人々とつながり 、既存のネットワーク 内の人々との良好な関係を維持することを意味し your existing network. ます。 And one of the ways we do this is through small talk. そして、私たちがこれを行う方法の1つは、小さな話を通してです。 We call it small talk because it's not about big important business topics. それは大きな重要なビジネストピックについてではないので、私たちはそれをスモールトークと呼びます。 It's about things like the weekend, the weather, sports, or family. それは週末、天気、スポーツ、または家族のようなものについてです。 You hear it every time someone walks into the office and says “Oh hey Dave, how's 誰かがオフィス に足を 踏み入れて「デイブ、調子はどう ?」 it going?” と言うたびに聞こえ ます。 Or at a conference when someone says “So, where are you from?” または、誰かが「それで、あなたはどこから来たの?」と言う会議で。 Making small talk in English allows us to connect with people, find out more about them, 英語で小さな話をすることで、人々とつながり、彼らについてもっと知り and set a mood. 、気分を盛り上げることができます。 This kind of conversation involves a back and forth of simple comments, questions, and この種の会話には、簡単なコメント、質問、および 回答 のやり取りが含まれ answers. ます。 You need to show interest in the other person, but also reveal a bit about yourself. あなたは他の人に興味を示す必要がありますが、あなた自身についても少し明らかにする必要があります。 And it's important to stick to topics that are common to both people. そして、両方の人に共通のトピックに固執することが重要です。 Once you've broken the ice with small talk, then you can move on to bigger topics. 小さな話で氷を壊したら、より大きなトピックに進むことができます。 And that's where you bring in the skill of expressing opinions in English. そして、それはあなたが英語で意見を表現するスキルを持ち込むところです。 Exactly how you do that depends on the situation. それをどのように行うかは、状況によって異なります。 If you're in a meeting and want to add your perspective, you might just introduce it with 会議中に自分の視点を追加したい場合は、 an expression like “the way I see things” or “as far as I'm concerned.” 「物事の見方」や「私に関する限り」などの表現で 紹介するだけでもかまいません 。 But if you're making a suggestion or pitching an idea, there are a couple of ways to go しかし、提案をしたり、アイデアを提案したりする場合は、いくつかの方法があります about it. 。 You might do it carefully with words like “perhaps” or “maybe” or “we could.” 「たぶん」、「たぶん」、「できた」などの言葉で慎重に行うことができます。 Or, if you want to state something more confidently, you can use stronger words like “have to” または、自信を持って何かを述べたい場合は 、「しなければならない 」 や「すべき 」 などの or “should.” より強い言葉を使用できます 。 The important thing here is that you assess the situation and adapt your language accordingly. ここで重要なことは、状況を評価し、それに応じて言語を適応させることです。 If you're new to a team or the most junior person in the room and you come out with guns あなたがチームや部屋の中で最も若い人に 不慣れで、 銃を 燃やして 出てきて、 blazing, telling everyone what must happen, you'll be shooting yourself in the foot. 何が起こらなければならないかをみんなに告げるなら、あなたは自分の足を撃ちます。 After all, conversation isn't just about speaking; it's also about listening, and 結局のところ、会話は話すことだけではありません。それは聞くことでもあり、 that leads me to asking questions. それは私が質問をすることにつながります。 I don't just mean “yes or no” questions. 「はい」または「いいえ」の質問だけを意味するのではありません。 I mean substantive questions that show that you're listening and engaged. 私はあなたが聞いて従事していることを示す実質的な質問を意味します。 This could include follow-up questions during small talk, which helps you connect with people. これには、人とつながるのに役立つスモールトーク中のフォローアップ質問が含まれる場合があります。 Beyond small talk, this also includes discerning and sincere questions about people's ideas. 小さな話だけでなく、これには人々の考えについての見識のある誠実な質問も含まれます。 This is a big part of being an active listener, which means listening to understand, not just これは、積極的な聞き手であることの大きな部分です。つまり、 応答を聞く listening to respond. だけでなく、理解することを聞くことを意味し ます。 Of course, being a good listener doesn't mean being a yes-man. もちろん、聞き上手であることは、イエスマンであることを意味するものではありません。 Participating in a meeting or negotiations in English requires the ability to reject 英語での会議や交渉に参加するには、 アイデア を拒否する能力が必要 ideas. です。 And that's not as simple as saying “no” or “I disagree.” そして、それは「いいえ」や「同意しない」と言うほど単純ではありません。 Most situations require a more nuanced or careful approach. ほとんどの状況では、より微妙な、または注意深いアプローチが必要です。 If you don't like someone's idea, you might soften your comment by expressing uncertainty. 誰かの考えが気に入らない場合は、不確実性を表現することでコメントを和らげることができます。 For example, you might say “I'm not sure that's the best way to do this.” たとえば、「これが最善の方法かどうかはわかりません」と言うかもしれません。 Or “I wonder if that might be too expensive.” または「それは高すぎるのではないかと思います。」 You can also use the “yes but” approach, such as “I see what you're saying, but 「はい、でも」というアプローチを使用することもできます。たとえば、「あなたの言っていることがわかりますが、それが I'm not sure we can do that.” できるかどうかはわかりません」などです。 But be careful with this kind of softening language. しかし、この種の軟化言語には注意してください。 If you're in a position to say no or reject something, be clear about it. ノーと言ったり、何かを拒否したりする立場にある場合は、それについて明確にしてください。 You can still be diplomatic without waffling. あなたはまだワッフルなしで外交することができます。 To do that, you can comment on the positive aspects of the idea, or the intention behind そのためには、 「いいえ」と言う前 に、アイデアの肯定的な側面、またはその背後にある意図についてコメントすることができます them, before saying “no.” 。 For example, you could say “I agree that would help our branding, but we just can't たとえば、「それが私たちのブランディングに役立つことに同意しますが、今はそれを 買う余裕 がありませ afford it right now.” ん 」と言うことができます 。 Or “I appreciate your concerns for the timeline, but we have to postpone this.” または「タイムラインに対する懸念に感謝しますが、これを延期する必要があります。」 Rejecting ideas effectively is one aspect of being decisive and getting results. アイデアを効果的に拒否することは、決定的で結果を得るための1つの側面です。 And that brings me to one last skill I want to mention today: getting people to take action. そして、それは私が今日言及したい最後のスキルに私をもたらします:人々に行動を起こさせることです。 You've probably been in an English meeting where there was a lot of great discussion, あなたはおそらく英語の会議に参加していて、素晴らしい議論 が たくさんありました but no real action points. が、実際の行動のポイントはありませんでした。 So you need to learn how to delegate effectively. したがって、効果的に委任する方法を学ぶ必要があります。 I don't just mean giving orders. 注文するだけではありません。 “Jenny, take care of the report” sounds like an order. 「ジェニー、レポートの世話をする」は注文のように聞こえます。 But effective delegation at the end of a meeting sounds more like “Jenny, I'd like you しかし、会議の最後の効果的な委任は、「ジェニー、 レポートの面倒を見て to take care of the report.” ほしい」のように聞こえます 。 Or maybe “Jenny, I think you're the best person to handle the report.” あるいは、「ジェニー、あなたがレポートを処理するのに最適な人物だと思います。」 Alright, so we've looked at five essential business English skills. さて、5つの重要なビジネス英語スキルを見てきました。 Let's do a quick recap: you need to know how to make small talk, express opinions, 簡単に要約してみましょう。あなたは、小さな話をする方法、意見を表明する方法、 そして良い質問 and ask good questions. をする方法を知る必要があります 。 At the same time, you need to be able to reject ideas and get action from people. 同時に、アイデアを拒否し、人々から行動を起こすことができる必要があります。 That's all for today. それが今日のすべてです。 If you'd like to test yourself on what we've just covered, have a look at the BusinessEnglishPod.com 今説明した内容を自分でテストしたい場合は、BusinessEnglishPod.comWeb website. サイトをご覧ください。 There you'll find a quiz about today's show as well as a complete transcript. そこには、今日のショーに関するクイズと完全なトランスクリプトがあります。 Happy learning. 幸せな学習。 And see you again soon. そしてまた会いましょう。
A2 初級 日本語 会議 英語 拒否 ジェニー アイデア スキル ビジネス英語 - ビジネス英語スキルトップ10(1)|ビジネス英語ポッド (Business English – Top 10 Business English Skills (1) | Business English Pod) 145 18 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語