字幕表 動画を再生する
-
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
-
>> Stephen: HEY, EVERYBODY, WELCOME BACK.
>> スティーブンやあ、みんな、おかえりなさい。
-
JOINING ME NOW IS THE EMMY-WINNING HOST OF "FULL
今、私が参加しているのは、EMMY賞を受賞した "FULL "の司会者です。
-
FRONTAL WITH SAMANTHA BEE," SAMANTHA BEE.
FRONTAL WITH SAMANTHA BEE」のSAMANTHA BEE。
-
SAMANTHA BEE, HELLO.
サマンサ・ビー、こんにちは。
-
>> HOW ARE YOU?
>> HOW ARE YOU?
-
>> Stephen: YOU KNOW, AS GOOD-- AS GOOD AS ANYBODY SHOULD
>> スティーブン: 君は知っているだろう、良いことだ...誰もがすべきことだが、良いことだ。
-
HAVE A HOPE TO RIGHT NOW.
HAVE A HOPE TO RIGHT NOW.
-
>> NO ONE CAN REALLY TRULY ANSWER THAT QUESTION.
>> NO ONE CAN REALLY TRULY ANSWER THAT QUESTION.
-
AT ALL.
AT AT ALL.
-
I DON'T KNOW HOW I AM, EITHER.
自分がどうなっているのか分からない、どちらも。
-
>> Stephen: I HAVE-- I DON'T ACTUALLY IS HAVE A BONE TO PICK
>> スティーブン:私は...私は実際には選ぶべき骨を持っていません。
-
WITH YOU.
WITH YOU.
-
I DO WANT TO POINT SOMETHING OUT TO YOU.
あなたに指摘したいことがあるの
-
YOU'RE ALWAYS HERE FOR ENORMOUS NEWS.
YOU'RE ALWAYS HERE FOR ENORMOUS NEWS.
-
YOU WERE HERE THE NIGHT THAT COMEY WAS FIRED.
YOU WERE HERE THE NIGHT THAT COMEY WAS FIRED.
-
YOU WERE HERE THE NIGHT OF THE RELEASE OF THE MUELLER REPORT.
YOU WERE HERE THE NIGHT OF THE RELEASE OF THE MUELLER REPORT.
-
Y WERE HERE FOR THE 2020 IMPEACHMENT TRIAL.
2020年の裁判のために ここにいたんだ
-
AND TODAY, THE HOUSE MADE HISTORY BY IMPEACHING THE
そして今日、ハウスは歴史を作った インピーチすることによって
-
PRESIDENT A SECOND TIME.
2度目の大統領
-
>> STEPHEN.
>> >> STEPHEN.
-
>> Stephen: YES.
>> スティーブンはい。
-
>> YOU AND I ARE LIKE AMENTOSE AND A DIET COKE.
>> お前と俺はアメントースとダイエットコークみたいなもんだ。
-
WE CANNOT-- WE CANNOT COME TOGETHER.
WE CANNOT -- WE CANNOT COME TOGETHER.
-
WE'RE LIKE TWO GREAT TASTES THAT TOGETHER CAUSE SOCIETAL
WE'RE LIKE TWO GREAT TASTES THAT TOGETHER CAUSE SOCIETAL
-
COLLAPSE.
崩壊。
-
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
何と言っていいか分からない
-
IT'S LIKE -- >> Stephen: HOW-- SOMEBODY--
それは... >> スティーブンどうやって...誰かが...
-
LIKE, WE HAVE SIMILAR JOBS.
似たような仕事があるんだ
-
>> YUP.
>> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
-
>> Stephen: WE BOTH GO ON TV AND TALK ABOUT WHATEVER THE
>> スティーブン私たちはテレビに出て、何でも話します。
-
NATIONAL CONVERSATION IS RIGHT NOW.
NATIONAL CONVERSATION IS RIGHT NOW.
-
AND, ALSO, KIND OF REFLECT BACK AT THE CAMERA OUR TAKE ON THE
そして、それと同時に、カメラを振り返るような形で、私たちが撮影したものを紹介しています。
-
NATIONAL MOOD.
ナショナルムード。
-
HOW ARE YOU DOING RIGHT NOW?
HOW ARE YOU DOING RIGHT NOW?
-
HOW ARE YOU APPROACHING YOUR JOB?
HOW ARE YOU APPROACHING YOUR JOB?
-
>> WELL, I WILL SAY THIS, I WILL SAY THAT I WAS SO...
>> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
-
NEVER GOING TO HEAR ANOTHER PERSON SAY TO ME, "YOU MUST BE
他の人に言われたことはありません "あなたはそうでなければならない
-
SO HAPPY TO HAVE SO MUCH CONTENT TO TALK ABOUT."
SO HAPPY TO HAVE SO MUCH CONTENT TO TALK ABOUT."
-
>> Stephen: OH, YEAH.
>> スティーブンああ、そうだ。
-
>> BECAUSE I WANT THIS CHAPTER TO END.
>> この章を終わらせたいから。
-
I DON'T WANT TO TALK ABOUT DONALD TRUMP ANYMORE.
ドナルド・トルンプの話はもうしたくない。
-
I WANT IT TO-- I WANT HIM TO GO AWAY.
私は...私は彼に消えて欲しい。
-
SO, YOU KNOW, THAT'S WHERE I'M AT.
私がいる場所を知ってるでしょ?
-
I MEAN WE HAVE-- IT'S OUR FIRST SHOW TONIGHT OF OUR NEW SEASON
I MEAN WE HAVE-- IT'S OUR FIRST SHOW TONIGHT OF OUR NEW SEASON
-
OF THE SHOW.
OF THE SHOW.
-
>> Stephen: MAZEL TOV.
>> スティーブンMAZEL TOV.
-
>> AND IT-- OH, THANK YOU.
>> それと...ああ、ありがとう。
-
AND IT COMES RIGHT, YOU KNOW, ASTRIDE THIS, LIKE, HIDEOUS
AND IT COMES RIGHT, YOU KNOW, ASTRIDE THIS, LIKE, HIDEOUS
-
MOMENT IN HISTORY.
歴史の瞬間。
-
SO WE'RE TALKING ABOUT THAT ON THE SHOW.
ショーでその話をしてるんだ
-
WHAT ELSE CAN YOU DO?
他に何ができる?
-
WE'RE ACTUALLY-- I'M SURE IT'S THE SAME FOR YOU-- WE'RE KIND OF
WE'RE ACTUALLY-- I'M SURE IT'S THE SAME FOR YOU-- WE'RE KIND OF
-
PROCESSING THIS IN REAL TIME.
実時間で処理しています。
-
>> Stephen: AND HOW DO YOU FIT IT IN TO THE SHOW IS THE THING.
>> スティーブン:そして、どうやってショーにフィットさせるかが問題なんだ。
-
I KNOW-- SOMETIMES I'M JEALOUS OF YOU DOING, YOU KNOW, A
I KNOW-- SOMETIMES I'M JEALOUS OF YOU DOING, YOU KNOW, A
-
ONCE-A-WEEK SHOW THAT'S JUST PACKED WITH PENUTS.
ONCE-A-WEEK SHOW THAT'S JUST PACKED WITH PENUTS.
-
BUT THIS IS-- I'M GRATEFUL TO BE ABLE TO DO A SHOW EVERY NIGHT
でもこれは... 毎晩ショーができることに 感謝しています
-
BECAUSE THERE ARE SO MANY BITES AT THE APPLE.
BECAUSE THERE ARE SO MANY BITES AT THE APPLE.
-
DO YOU EVER SAY TO YOURSELF, "OH, MY GOD, HOW I DO FIT WHAT
自分に言い聞かせたことはありますか?
-
HAPPENED LAST WEEK INTO MY SHOW TONIGHT?"
HAPPENED LAST WEEK INTO MY SHOW TONIGHT?"
-
>> WELL, SOMETIMES I'M ACTUALLY GRATEFUL THAT I DON'T HAVE TO--
>> 時にはその必要がないことに感謝することもあるが...
-
THAT I CAN ACTUALLY JUST PROCESS AS A CITIZEN AND TAKE A STEP
市民としての手続きをして、一歩を踏み出すことができます。
-
BACK AND KIND OF WATCH THE STORY UNFOLD BEFORE WE REALLY DIVE IN
飛び込む前に戻って物語の展開を見よう
-
THERE.
そこだ
-
THIS IS ONE OF THOSE SITUATIONS.
これは、そのような状況の一つです。
-
WE DID NOT HAVE A SHOW LAST WEDNESDAY, AS THE CAPITOL WAS
水曜のショーはありませんでした キャピタルのために
-
BEING STORMED.
嵐に遭った
-
SO I GOT TO--...
だから私は...
-
SO I DID, YOU KNOW, PROCESS THAT AS, LIKE, A CITIZEN OF THE
だから私は、知っての通り、市民のように処理しました。
-
UNITED STATES, LIKE, WATCHING IT ON MY TV SCREEN, JUST JAW ON THE
アメリカのテレビ画面で見ているような感じで、まさにジョウの上で
-
FLOOR, SO SAD, JUST AWFUL.
床、悲しい、ひどい。
-
TODAY I'M HAPPY TO HAVE A SHOW BECAUSE WE CAN TALK ABOUT, YOU
今日はショーがあるだけで幸せだよ 話ができるからね
-
KNOW, ALL OF THE ENABLERS WHO MADE THIS HAPPEN.
これを実現させたイネーブラーは全員知っている。
-
>> Stephen: THAT'S RIGHT, THAT'S RIGHT.
>> スティーブンそれが正しい、それが正しい。
-
>> SO, THAT'S GREAT.
>> それは良かった。
-
THAT'S AN OPPORTUNITY FOR US.
それは私たちのためのチャンスです。
-
>> Stephen: YOU VOTED IN 2016, WHICH WAS THE FIRST YEAR THAT
>> スティーブン:あなたは2016年に投票しました。
-
YOU COULD VOTE AFTER YOU BECAME A CITIZEN OF THESE UNITED
あなたがこの国の市民になった後に投票することができます。
-
STATES.
STATES.
-
>> IT WENT GREAT.
>> 素晴らしかったです。
-
FLAWLESS EXPERIENCE.
FLAWLESS EXPERIENCE.
-
>> Stephen: I WANT TO POINT OUT EVERY ELECTION UP UNTIL
>> スティーブン:私はまでのすべての選挙を指摘したいと思います。
-
THEN, WE DIDN'T HAVE A FARBANIST OFFICE.
じゃあ、私たちには、ファルバニストの事務所がなかったのね。
-
I'M NOT BLAMING YOU!
責めてないわよ!
-
I'M JUST SAYING, YOU KNOW, CORRELATION IS NOT CAUSATION,
ただ言っておくが、相関関係は安全ではない。
-
BUT STILL.
でも、まだ。
-
HOW DID 2016 VOTING COMPARE TO 2020 VOTING FOR YOU?
2016年の投票は2020年の投票と比べてどうだった?
-
>> 2020 VOTING WAS SO-- LIKE, I FEEL LIKE I-- I JUST, LIKE,
>> 2020年の投票は、そう...好きだ、好きだと感じる...
-
SKIP-HOPPED TO VOTE IN 2016.
2016年に投票するためにSKIP-HOPPED。
-
I WAS SO EXCITED.
私はとても興奮していました。
-
I'M GOING TO GET A STICKER!
ステッカーを手に入れよう!
-
I'M GOING TO VOTE!
私は投票に行く!
-
I'M SO THRILLED!
私はとても幸せです!
-
I WAS SO-- JUST, LIKE, THERE WAS SUCH A BOUNCE IN MY STEP THAT
私は...まるで...私の足元に大きな跳ね返りがあったような...
-
DAY.
日目
-
AND THIS TIME AROUND JUST THE WEIGHT OF THE MOMENT WAS UPON
そして今回はその瞬間の重さだけが目の前にありました。
-
US.
アメリカのことです。
-
I MADE SURE TO VOTE IN MORE THAN BECAUSE I REALLY WANTED TO HAVE
私は、私は本当に持っていることを望んでいたので、より多くの中に投票するようにしました。
-
THAT REALLY TACTILE EXPERIENCE OF VOTING.
THAT REALLY TACTILE EXPERIENCE OF VOTING.
-
SO I STOOD OUT IN THE RAIN WITH MY UMBRELLA, AND I WAS, LIKE,
だから雨の中でアンブレラを持って立ち止まったんだ、そして、僕は、そうだったんだ。
-
VERY STERN WITH A LOT OF OTHER REALLY STERN PEOPLE WITH OUR
私たちと一緒にいる他の多くの本当にスターンな人々と一緒に非常にスターン
-
UMBRELLAS AS THE RAIN POURED DOWN.
雨が降ってきたので、アンブレラが降ってきた。
-
AND THEN WHEN I GOT TO THE VOTING BOOTH, I SPOKE-- I TALKED
そして投票所に着いてから、私は話した...私は話した。
-
TO MY BALLOT.
TO MY BALLOT.
-
I WAS SO MAD AND SO SPECIFIC, AND I DID IT PERFECTLY.
狂ったように、そして正確に、そして完璧にやった。
-
I BROUGHT MY OWN PEN.
I BROUGHT MY OWN PEN.
-
I WAS LIKE, "WE'RE DOING THIS AND WE'RE GOING TO DO IT RIGHT."
I WAS LIKE, "WE'RE DOING THIS AND WE'RE GOING TO DO IT RIGHT."
-
AND THEN I-- I-- I FLIPPED OFF MY BALLOT.
そして私は - 私は - 私は - 私は投票用紙から飛び降りた
-
AND I SPOKE TO IT.
そして、私はそれに話しました。
-
AND I TOLD IT TO... OFF.
私が言ったのは...切るように言った
-
I WAS LIKE -- >> Stephen: WOW.
私が好きだったのは・・・ >> スティーブンうわー。
-
>> YEAH, YEAH.
>> YEAH, YEAH.
-
I HAD, LIKE, A PERSONAL MOMENT.
私は、まるで、個人的な瞬間を持っていた。
-
>> Stephen: SURE.
>> Stephen: SURE.
-
>> WITH MY BALLOT.
>> WITH MY BALLOT.
-
>> Stephen: THAT'S MIXED MESSAGES TO THE BALLOT.
>> スティーブン:それは投票用紙にミックスされたメッセージです。
-
BALLOT DOESN'T KNOW HOW TO FEEL NOW.
BALLOT DOESN'T KNOW HOW TO FEEL NOW.
-
>> THE BALLOT DOESN'T KNOW HOW TO FEEL BUT I JUST NEEDED TO
>> THE BALLOT DOESN'T KNOW HOW TO FEEL BUT I JUST NEEDED TO
-
SPEAK TO MY BALLOT.
SPEAK TO MY BALLOT.
-
I GAVE MYSELF SOME TIME AND SPACE TO DO THAT.
自分に時間と場所を与えたんだ
-
>> Stephen: I LIKE THIS PHOTOGRAPH SO MUCH INDEPENDENCE
>> スティーブン私はこの写真の独立性がとても好きです。
-
YOU PRODUCING "FULL FRONTAL" OUT IN THE WILD WITH YOUR FAMILY AS
YOU PRODUCING "FULL FRONTAL" OUT IN THE WILD WITH YOUR FAMILY AS
-
YOUR CREW.
あなたのクルー
-
>> YUP.
>> wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
-
>> Stephen: I 100% FEEL YOU, GIRL.
>> スティーブン:100%感じるよ。
-
TELL ME WHAT THAT WAS LIKE TO HAVE YOUR KIDS HOLDING THE--
TELL ME WHAT THAT WAS LIKE TO HAVE YOUR KIDS HOLDING THE--
-
THIS IS-- I ASSUME THIS IS, LIKE, PROMPTER OVER HERE FOR
これは...これはプロンプターのようなものだと思うが
-
YOUR-- >> YEAH.
YOUR-- >> YEAH.
-
I THINK IN THAT PHOTO, MY DAUGHTER'S HOLDING THE PROMPTER
その写真を見ると、娘がプロンプターを持っていると思う。
-
UP.
UPします。
-
IT'S LIKE-- IT'S REALLY ON AN iPAD, SO I WAS CONTROLLING THE
まるで...本当にiPadで操作していたように
-
SPEED OF IT AND EVERYTHING.
スピードとすべてのもの。
-
SO SHE WAS JUST HOLDING IT.
だから持っていたのよ
-
AND THEN MY OTHER KIDS WERE HOLDING THE FLEX FILL, WHICH IS
他の子供たちがフレックスフィルを 持っていたのは
-
LIKE THIS LITTLE FOIL THING THAT --
LIKE THIS LITTLE FOIL THING THAT --
-
>> Stephen: THAT THING, YEAH.
>> スティーブンそのことだよ
-
>> THAT REFLECTS NICE LIGHT ON TO YOUR FACE.
>> THAT REFLECTS NICE LIGHT ON TO YOUR FACE.
-
THEY WERE VERY GUNG-HO WHEN WE STARTED.
私たちが始まったとき、彼らは非常にガンホーだった。
-
WE STARTED PRETTY MUCH RIGHT AWAY FILMING BEHIND OUR HOUSE,
WE STARTED PRETTY MUCH RIGHT AWAY FILMING BEHIND OUR HOUSE,
-
FILMING THE SHOW.
ショーの撮影
-
THEY WERE REALLY GUNG-HO AT FIRST BECAUSE I SAT THEM DOWN
最初は本当にガンホーだったのは 私が彼らを下に座らせたからよ
-
AND I WAS LIKE, ALL RIGHT, GUYS, THIS IS WHAT WE'RE DOING.
AND I WAS LIKE, ALL RIGHT, GUYS, THIS IS WHAT WE'RE DOING.
-
WE'RE MAKING THE SHOW AT HOME NOW, AND THIS IS A FAMILY
今は家でショーをやっているんだ 家族でやっているんだ
-
BUSINESS, OKAY.
ビジネス、オーケー。
-
THIS IS A FAMILY AFFAIR.
これは家族の問題だ
-
SO EVERYBODY, WE'RE GOING TO NEED YOU TO PITCH IN.
だから、みんな、俺たちは君が必要なんだ。
-
IT'S JUST ME AND DADDY AND YOU GUYS AND WE'RE ALL IN THIS
IT'S JUST ME AND DADDY AND YOU GUYS AND WE'RE ALL IN THIS
-
TOGETHER.
TOGETHER.
-
>> Stephen: THAT'S KIND OF NICE IN A WAY.
>> スティーブンそれはある意味では親切だな
-
THE SITUATION IS TERRIBLE BUT IT'S NICE TO GET THE FAMILY
THE SITUATION IS TERRIBLE BUT IT'S NICE TO GET THE FAMILY
-
INVOLVED.
巻き込まれた
-
>> YEAH, GET EVERYBODY INVOLVED AND THEY WERE INTO IT FIRST.
>> YEAH, GET EVERYBODY INVOLVED AND THEY WERE INTO IT FIRST.
-
AND THEN THEY WERE LIKE, "ARE WE--" LITERALLY, THEY WERE LIKE,
それから彼らは "私たちは... "と言った文字通り、彼らは似ていた。
-
"ARE WE GETTING PAID FOR THIS?
"このためにお金をもらっているのか?
-
BECAUSE WE KNOW THAT PEOPLE DO THIS AS A JOB, AND THEY GET PAID
人々が仕事としてこれをしていることを知っているからだ そして彼らはお金を得る
-
FOR IT."
"FOR IT"
-
I WAS LIKE, "ABSOLUTELY NOT.
私は「絶対にない」という感じでした。
-
YOUR PAYMENT IS YOUR LIFE THAT WE PROVIDE FOR YOU."
"あなたの支払いは あなたの生活のために提供するものです"
-
AND THEN THERE ARE CERTAIN SHOTS, THEN THEY SORT OF-- THEY
そして、特定のショットがあって、それが何となく...
-
PETERED OUT.
ペータードアウト
-
THEY WERE LIKE, "WE DON'T WANT TO DO THIS ANYMORE.
彼らは「もうこれ以上やりたくない」と言っていました。
-
WE HAVE HOMEWORK."
"ホームワークがある"
-
AND THEY PRETEND TO BE BUSY ALL THE TIME.
AND THEY PRETEND TO BE BUSY ALL THE TIME.
-
AND THERE IS SHOTS WHEN YOU CAN SEE BEAUTIFUL, GLOWING LIGHT ON
そして、あなたが美しく、光っている光を見ることができるショットがあります。
-
MY FACE.
私の顔
-
AND AT SOME POINT THAT JUST FALLS AWAY.
そして、ある時点では、それはただ崩れ去ってしまうのです。
-
AND IF YOU COULD SEE THE WIDE SHOT, IT'S BECAUSE MY TEENAGED
AND IF YOU COULD SEE THE WIDE SHOT, IT'S BECAUSE MY TEENAGED
-
DAUGHTER JUST SAT DOWN.
娘が座っていた
-
SHE WAS LIKE, "THIS IS SO BORING.
彼女は「退屈だわ」と言っていました。
-
I DON'T WANT TO LISTEN TO YOU ANYMORE.
もう君の話は聞きたくない
-
UGH."
"UGH"
-
AND SHE WOULD JUST, LIKE, SIT ON A STUMP, AND ALL THE LIGHT WAS
そして彼女は、ただ、のように、ジャンプ台の上に座って、すべての光があった。
-
GONE FROM MY FACE.
私の顔から消えた
-
I DON'T BLAME HER.
彼女を責めない
-
I DON'T BLAME HER AT ALL.
彼女を責めてはいません
-
SHE REALLY -- >> Stephen: THIS IS THE THING
彼女は本当に -- >> スティーブン:これがそのことです。
-
I REALLY WANTED TO ASK YOU ABOUT.
本当に聞きたいことがあったの
-
I CAN'T BELIEVE I DID NOT KNOW THIS.
私はこれを知らなかったなんて信じられない。
-
BUT WHO WOULD GUESS THAT SAMANTHA BEE KEEPS BEES.
しかし、誰がサマンサ蜂が蜂を飼っていることを推測するだろうか。
-
>> I DO.
>> 私はそうしています。
-
>> Stephen: YOU HAVE AN APIARY.
>> スティーブン: あなたには食堂があります。
-
WHY IS IT-- DID YOU FEEL LIKE YOU HAD TO BECAUSE ENOUGH PEOPLE
WHY IS IT-- DID YOU FEEL LIKE YOU HAD TO BECAUSE ENOUGH PEOPLE
-
WERE SUGGESTING IT TO YOU?
WERE SUGGESTING IT TO YOU?
-
THIS WOULD BE LIKE STEPHEN COLBERT REFRIGERATING GRIZZLIES.
これはスティーブン・コルバートがグリズリーを冷凍しているようなものだ。
-
I DON'T UNDERSTAND.
I DON'T UNDERSTAND.
-
I LOVE IT.
私はそれが大好きです。
-
I THINK IT'S ADMIRABLE.
私は、それが可能だと思う。
-
IS THIS NEW?
これは新しいのか?
-
HOW DID I NOT KNOW THIS?
どうして知らなかったの?
-
>> PRETTY NEW.
>> PRETTY NEW.
-
I'VE ONLY BEEN DOING IT FOR A COUPLE OF YEARS NOW.
まだ始めて数年しか経っていませんが
-
AND I DO THINK THAT IN SOME-- MY ANCESTRAL NAME IS ACTUALLY BEE.
私の先祖代々の名前は本当にビーなのよ
-
IT'S NOT A MADE-UP NAME THAT I CAME TO HAVE.
持つために来た名前ではありません。
-
SO I PROBABLY THINK THAT WELL BACK, MANY GENERATIONS BACK,
だから私は、多分、何世代も前のことを考えています。
-
SOMEBODY IN MY FAMILY WAS, LIKE, WORKING ON SOMEBODY ELSE'S
私の家族の誰かが 他の誰かの仕事をしていました
-
PROPERTY AS THE BEEKEEPER, SO THEY SHORTENED IT TO BEE MOST
養蜂家としての不動産、従って彼らはそれを最もビーに短縮した
-
LIKELY.
可能性はある
-
SO MAYBE IT'S IN MY BLOOD AT SOME LEVEL.
私の血の中にあるのよ
-
>> Stephen: WE HAVE TO GO.
>> スティーブンもう行かないと
-
BUT LET ME ASK YOU ONE QUESTION.
BUT LET ME ASK YOU ONE QUESTION.
-
I'M AFRAID OF BEES.
蜂が怖いんだ
-
ARE YOU EVER AFRAID OF YOUR BEES?
ARE YOU EVER AFRAID OF YOUR BEES?
-
>> I'M NOT AFRAID OF THEM.
>> 彼らを恐れてはいません。
-
I FIND THEM VERY SOOTHING.
とても癒されます
-
>> Stephen: BUT THEY HAVE STINGERS AND THEY CAN SWARM.
>> Stephen: BUT THEY HAVE STINGERS AND THEY CAN SWARM.
-
>> I TAKE A SOCIALLY DISTANCED BEEKEEPING CLASS, AND I DID GET
>> 社会的に離れた養護教習を受けていますが、取得できました。
-
GREAT ADVICE.
GREAT ADVICE.
-
WHEN YOU LIFT THE LID YOU HAVE TO BE CAREFUL.
WHEN YOU LIFT THE LID YOU HAVE TO BE CAREFUL.
-
YOU HAVE TO PUT A LITTLE SMOKE ON THEM.
YOU HAVE TO PUT A LITTLE SMOKE ON THEM.
-
YOU HAVE TO CALM THEM DOWN.
YOU HAVE TO CALM THEM DOWN.
-
THE BEST ADVICE I GOT IS WHEN YOU OPEN UP THE LID TO DO STUFF
THE BEST ADVICE I GOT IS WHEN YOU OPEN UP THE LID TO DO STUFF
-
INSIDE, IF THEY ALL TURN TO LOOK AT YOU AT THE SAME TIME, YOU
INSIDE, IF THEY ALL TURN TO LOOK AT YOU AT THE SAME TIME, YOU
-
SHOULD TAKE THE LID AND YOU SHOULD PUT IT BACK ON, AND THEN
SHOULD TAKE THE LID AND YOU SHOULD PUT IT BACK ON, AND THEN
-
YOU SHOULD COME BACK ANOTHER TIME.
もう一度戻ってくるべきだ
-
BECAUSE THEY-- THEY REALLY DON'T WANT YOU INTERFERING WITH THEIR
なぜなら、彼らは...彼らは本当にあなたが彼らの邪魔をすることを望んでいないからです。
-
PROCESS THAT DAY.
その日のうちに処理する。
-
>> Stephen: CAN YOU GIVE ME-- I KNOW YOU'RE A BRILLIANT
>> スティーブン:あなたは私を与えることができますか...私はあなたが素晴らしいと知っています。
-
ACTRESS.
ACTRESS.
-
YOU CAN GIVE ME THE LOOK A BEE MIGHT GIVE ME THAT TELLS ME TO
YOU CAN GIVE ME THE LOOK A BEE MIGHT GIVE ME THAT TELLS ME TO
-
BUG OFF?
BUG OFF?
-
>> OKAY, SURE, OKAY, HERE WE WE GO.
>> OKAY, SURE, OKAY, HERE WE GO.
-
>> Stephen: I'LL BE YOU, DA-DA-DA.
>> スティーブンI'LL BE YOU, DA-DA-DA-DA.
-
I WANT TO CHECK MY BEES.
ミツバチをチェックしたいの
-
( WHISTLES ) LID OFF.
( WHISTLES ) LID OFF.
-
OKAY I'M OUT OF HERE.
ここから出るわ
-
ANYONE LOOKS AT YOU-- AN ANIMAL, MAMMAL, LOOKS AT YOU, GET OUT OF
誰かがあなたを見たら...動物でも哺乳類でもあなたを見たら出て行け
-
THERE!
そこだ!
-
>> GET AWAY, GET AWAY, GO HOME.
>> GET AWAY, GET AWAY, GO HOME.
-
>> Stephen: LADIES AND GENTLEMEN, IF YOU ENJOYED THIS,
>> スティーブン: 紳士淑女の皆さん、楽しんでいただけましたか?
-
YOU CAN GET PLENTY MORE SAMANTHA BEE BY WATCHING SEASON SIXTH OF
YOU CAN GET PLENTY MORE SAMANTHA BEE BY WATCHING SEASON SIXTH OF
-
"FULL FRONTAL WITH SAMANTHA BEE" WEDNESDAYS ON TBS.
"FULL FRONTAL WITH SAMANTHA BEE" WEDNESDAYS ON TBS.
-
LOVELY TO SEE YOU, SAMANTHA.
会えてよかったよ、サマンサ。
-
SAMANTHA BEE, EVERYBODY.
サマンサ・ビー、みんな。
-
WE'LL BE RIGHT BACK WITH THE STAR OF "NORMAL PEOPLE," PAUL
WE'LL BE RIGHT BACK WITH THE STAR OF "NORMAL PEOPLE," PAUL
-
MESCUL.
MESCUL。
-
♪ ♪ ♪
♪ ♪ ♪