字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello. This is 6 Minute English from こんにちは。からの6分間英語です。 BBC Learning English. I m Neil. BBCの英語学習。私はニールです And I'm Rob. 私はロブです Bonjour, Rob! Kon nichi wa! ボンジュール、ロブ!コンニチワ! Excuse me? 何だって? Hola! Como estas? こんにちは! お元気ですか? Oh, OK, I think Neil's saying 'hello' ニールが「こんにちは」って言ってるんじゃない? in different languages - French, was it? 言語が違う - フランス語だったかな? And then.. Japanese? And そして...日本人かな?とか Spanish? Is that right? スペイン語ですか?そうなんですか? Si, muy bien! はい、非常に良いですね! The English are famously slow to learn 英語は学ぶのが遅いことで有名 other languages. But it seems that 他の言語。があるようですが Rob and I - and of course you - our ロブと私、そしてもちろんあなたも、私たちの global audience here at 6 Minute 世界の聴衆はここで6分で English - are good examples of 英語 - は良い例です。 polyglots people who speak 多弁者 more than one language, 複数の言語があります。 sometimes known as として知られている 'superlinguists'. People who speak 'スーパーリンガル'話すことができる人 multiple languages benefit from 多言語の恩恵を受ける many advantages, as we'll be 多くの利点があります。 hearing in this programme. このプログラムでのヒアリング。 That word polyglot sounds familiar, ポリグロットって言葉に 聞き覚えがある Neil. Doesn't the prefix 'poly' mean, ニール接頭語の「ポリ」の意味は? many ? 多くの? That's right, like polygon - a shape そうですね、多角形のような形です。 with many sides. 多面性を持っています。 Or polymath - someone who またはポリマス knows many things. は多くのことを知っています。 And speaking of knowing things, そして、物事を知るといえば it s time for my quiz question. クイズ問題の時間だ The word polyglot comes from ポリグロットという言葉は Greek and is made up of two parts: ギリシャ語で、2つの部分から成り立っています。 poly, which as Rob says, means ポリはロブが言うように many, and glot . But what does 多くの人、そしてグロット。しかし、何が glot mean? What is the meaning グロットの意味は?グロットの意味は? of the word polyglot? Is it: ポリグロットという言葉の?そうなんです a) many words?, b) many sounds? a) 単語が多いか、b) 音が多いか。 or c) many tongues? それとも、c) 多くの異言? Well, there's three syllables in polyglot, ポリグロットには 3つの音節があります Neil, so I reckon it s b), many sounds. ニール、私はそれがb)、多くの音だと思っています。 OK, Rob, we ll find out if that's right よし ロブ それが正しいかどうか調べよう at the end of the programme. プログラムの最後に But leaving aside the origins of the の起源はさておき word, what exactly does being という言葉がありますが、具体的には何をしているのでしょうか? a polyglot involve? British-born ポリグロットが関与しているか?イギリス生まれの polyglot, Richard Simcot speaks ポリグロット、リチャード・シスコットが語る eleven languages. Listen to his 11の言語で彼の話を聞いて definition as he speaks to BBC BBCと話す彼の定義 World Service programme, ワールドサービスプログラム。 The Documentary: ドキュメンタリーだ A polyglot for me can be anyone 私にとってのポリグロットは誰でもなれる who identifies with that term - it's その言葉に同調する人は、それは somebody who learns languages 言語学習者 that they don't necessarily need for には必ずしも必要ではないが their lives, but just out of sheer 只でさえも enjoyment, pleasure or fascination 楽しさ with another language or culture. 他の言語や文化を使っています。 For Richard, being a polyglot simply リチャードにとってポリグロットであることは means identifying with the idea - アイディアを識別することを意味します。 feeling that you are similar or るいじょうかん closely connected to it. 密着しています。 He says polyglots learn languages 多角人は言語を学ぶという。 not because they have to, but for しなければならないからではなく the sheer enjoyment, which means, 楽しさの極み、という意味です。 nothing except enjoyment. Richard 楽しさ以外の何物でもないリチャード uses the word sheer to emphasise 薄い how strong and pure this enjoyment is. この楽しさがどれほど強く、純粋なものなのか。 As well as the pleasure of speaking 話すことの楽しさもさることながら other languages, polyglots are also 他の言語では、ポリグロットも better at communicating with others. 人とのコミュニケーションが上手に取れるようになる My favourite quote by South Africa's 私のお気に入りの名言は、南アフリカの first black president, Nelson Mandela, is: 初の黒人大統領、ネルソン・マンデラです。 "If you talk to a man in a language he "言葉で話をすれば、その人は understands, that goes to his head. それは彼の頭の中で理解しています。 If you talk to him in his language, that 彼の言葉で話せば、それは goes to his heart." "心に響く" How inspiring, Rob - I'm lost for words! ロブ、何て感動的なんだろう。 Here's another: "To have another language ここにもある"別の言語を持つこと is to possess a second soul". は、第二の魂を持つことである」と述べています。 So language learning is good for ということで、語学学習は the head, heart and soul - a person's 頭・心・魂-その人の spirit or the part of them which is 魂の部分 believed to continue existing after death. 死後も存在し続けると考えられています。 Yes - and what's more, language learning はい - そして、さらに何が言語学習 is good for the brain too. That's は脳にも良いそうです。それは according to Harvard neuroscientist, ハーバードの神経科学者によると Eve Fedorenko. She's researched the イヴ・フェドレンコ彼女が研究したのは effects of speaking multiple languages 多言語の効果 on the brains of growing children. 成長期の子供の脳に Eve predicted that multilingual イブは、多言語を予測しました。 children would have hyperactive 子供が多動する language brains. But what she actually 言語脳。しかし、彼女が実際に found surprised her, as she explains 驚いたことに、彼女はこう説明しています。 here to BBC World Service's こちらからBBCワールドサービスの The Documentary: ドキュメンタリーだ What we found - this is now people who 私たちが発見したこと - これは今、人々が already have proficiency in multiple 多才である languages - what we found is that their 言語 - 私たちが発見したのは、彼らの language regions appear to be smaller, 言語領域が小さく見える。 and that was surprising - and as people と驚きました。 get better and better, more automatic 改良され、自動化されていく at performing the task, the activations タスクを実行する際に、活性化 shrink, so to speak, over time, it becomes 縮む、いわば時間が経つと so that you don't have to use as much brain 頭を使わずに済むように tissue to do the task as well, so you ティッシュも同様にタスクを行うために、あなたは become more efficient. 効率的になる。 Eve was testing children who already イブはすでに子供たちをテストしていた have language proficiency - the skill and 語学力がある - スキルと ability to do something, such as 伎倆 speak a language. 言葉を話す Her surprising discovery was that the 彼女の驚くべき発見は language regions of these children's これらの子供たちの言語領域 brains were shrinking - not because 脳が縮小していたからではなく their speaking skills were getting worse, 喋り方が悪くなっていました。 but the opposite; as they learned and しかし、その逆で、彼らが学んだように、そして repeated language patterns, their brain 繰り返される言語パターン、彼らの脳 tissue became more efficient - worked 組織がより効率的になった-働いた quicker and more effectively. より早く、より効果的に It's suggested that this increased efficiency この効率の向上が示唆されています。 is a result of exposure to different languages. は、異なる言語に触れた結果です。 So that proves it, Neil: speaking many languages それが証明されたな、ニール:多くの言語を話す is good for the head, heart, mind and soul! は、頭にも心にも心にも魂にも良いですね You took the words right out of my mouth! 俺の口から言葉を奪ったな! And speaking of words, what does the また、言葉といえば glot in polyglot actually mean? ポリグロットのglotは実際には意味があるのでしょうか? Was my answer correct? 私の答えは正しかったのでしょうか? Ah, that's right. In my quiz question あ、そうなんですよね。私のクイズ問題では I asked you for the meaning of の意味を聞いてみました。 the word polyglot. ポリグロットという言葉があります。 And I said, b) many sounds. そして、私は、B)たくさんの音を言った。 But in fact the correct answer was しかし、実際には正解は c) many tongues. You may be a polyglot, c) 多くの異言あなたはポリグロットかもしれません。 Rob, but you're not quite a polymath yet! ロブ、でもまだポリマスじゃないでしょ!? OK, well, let me get my brain tissues よし、じゃあ、脳みそのティッシュを取ってくるよ。 working by recapping the vocabulary, 語彙を再整理して作業する。 starting with polyglot - someone who ポリグロットから始まる speaks many languages. は多くの言語を話します。 The language centres in a polyglot's ポリグロットの言語中枢は brain are efficient - they work quickly 脳は効率的である - 彼らはすぐに動作します。 and effectively in an organised way. と整理された方法で効果的に行うことができます。 Proficiency means the skill and ability 熟練とは、技術や能力を意味する to do something well. And if you identify 何か良いことをするためにそして、あなたが識別した場合 with something, you feel you are similar 似たり寄ったり or closely connected to it. またはそれに密接に関係している。 Polyglots learn languages for the sheer 多趣味な人は純粋に言語を学ぶ enjoyment of it - a word meaning 'nothing except' 愉しみ which is used to emphasise ちゃいます the strength of feeling. So speaking 気持ちの強さ。ということは many languages is good for 多言語には多言語が向いている mind and soul - a person's 心と魂-その人の non-physical spirit which some 或る種の非物理的な精神 believe to continue after death. 死後も続くと信じています。 That's it for this programme, but この番組はここまでですが to discover more about language 言語について詳しく知るには learning, including some useful 勉強になります。 practical tips, check out 実践のヒント、チェックアウト The Superlinguists series from からの超言語学者シリーズ BBC World Service's The Documentary! BBCワールドサービスの「ザ・ドキュメンタリー! Bye for now! じゃあね! Bye! さようなら!
B1 中級 日本語 言語 ロブ ニール 言葉 効率 意味 外国語を愛するために - 6分間英語 (For the love of foreign languages - 6 Minute English) 40 13 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語