Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello. This is 6 Minute English from

    こんにちは。からの6分間英語です。

  • BBC Learning English. I m Neil.

    BBCの英語学習。私はニールです

  • And I'm Rob.

    私はロブです

  • Bonjour, Rob! Kon nichi wa!

    ボンジュール、ロブ!コンニチワ!

  • Excuse me?

    何だって?

  • Hola! Como estas?

    こんにちは! お元気ですか?

  • Oh, OK, I think Neil's saying 'hello'

    ニールが「こんにちは」って言ってるんじゃない?

  • in different languages - French, was it?

    言語が違う - フランス語だったかな?

  • And then.. Japanese? And

    そして...日本人かな?とか

  • Spanish? Is that right?

    スペイン語ですか?そうなんですか?

  • Si, muy bien!

    はい、非常に良いですね!

  • The English are famously slow to learn

    英語は学ぶのが遅いことで有名

  • other languages. But it seems that

    他の言語。があるようですが

  • Rob and I - and of course you - our

    ロブと私、そしてもちろんあなたも、私たちの

  • global audience here at 6 Minute

    世界の聴衆はここで6分で

  • English - are good examples of

    英語 - は良い例です。

  • polyglots people who speak

    多弁者

  • more than one language,

    複数の言語があります。

  • sometimes known as

    として知られている

  • 'superlinguists'. People who speak

    'スーパーリンガル'話すことができる人

  • multiple languages benefit from

    多言語の恩恵を受ける

  • many advantages, as we'll be

    多くの利点があります。

  • hearing in this programme.

    このプログラムでのヒアリング。

  • That word polyglot sounds familiar,

    ポリグロットって言葉に 聞き覚えがある

  • Neil. Doesn't the prefix 'poly' mean,

    ニール接頭語の「ポリ」の意味は?

  • many ?

    多くの?

  • That's right, like polygon - a shape

    そうですね、多角形のような形です。

  • with many sides.

    多面性を持っています。

  • Or polymath - someone who

    またはポリマス

  • knows many things.

    は多くのことを知っています。

  • And speaking of knowing things,

    そして、物事を知るといえば

  • it s time for my quiz question.

    クイズ問題の時間だ

  • The word polyglot comes from

    ポリグロットという言葉は

  • Greek and is made up of two parts:

    ギリシャ語で、2つの部分から成り立っています。

  • poly, which as Rob says, means

    ポリはロブが言うように

  • many, and glot . But what does

    多くの人、そしてグロット。しかし、何が

  • glot mean? What is the meaning

    グロットの意味は?グロットの意味は?

  • of the word polyglot? Is it:

    ポリグロットという言葉の?そうなんです

  • a) many words?, b) many sounds?

    a) 単語が多いか、b) 音が多いか。

  • or c) many tongues?

    それとも、c) 多くの異言?

  • Well, there's three syllables in polyglot,

    ポリグロットには 3つの音節があります

  • Neil, so I reckon it s b), many sounds.

    ニール、私はそれがb)、多くの音だと思っています。

  • OK, Rob, we ll find out if that's right

    よし ロブ それが正しいかどうか調べよう

  • at the end of the programme.

    プログラムの最後に

  • But leaving aside the origins of the

    の起源はさておき

  • word, what exactly does being

    という言葉がありますが、具体的には何をしているのでしょうか?

  • a polyglot involve? British-born

    ポリグロットが関与しているか?イギリス生まれの

  • polyglot, Richard Simcot speaks

    ポリグロット、リチャード・シスコットが語る

  • eleven languages. Listen to his

    11の言語で彼の話を聞いて

  • definition as he speaks to BBC

    BBCと話す彼の定義

  • World Service programme,

    ワールドサービスプログラム。

  • The Documentary:

    ドキュメンタリーだ

  • A polyglot for me can be anyone

    私にとってのポリグロットは誰でもなれる

  • who identifies with that term - it's

    その言葉に同調する人は、それは

  • somebody who learns languages

    言語学習者

  • that they don't necessarily need for

    には必ずしも必要ではないが

  • their lives, but just out of sheer

    只でさえも

  • enjoyment, pleasure or fascination

    楽しさ

  • with another language or culture.

    他の言語や文化を使っています。

  • For Richard, being a polyglot simply

    リチャードにとってポリグロットであることは

  • means identifying with the idea -

    アイディアを識別することを意味します。

  • feeling that you are similar or

    るいじょうかん

  • closely connected to it.

    密着しています。

  • He says polyglots learn languages

    多角人は言語を学ぶという。

  • not because they have to, but for

    しなければならないからではなく

  • the sheer enjoyment, which means,

    楽しさの極み、という意味です。

  • nothing except enjoyment. Richard

    楽しさ以外の何物でもないリチャード

  • uses the word sheer to emphasise

    薄い

  • how strong and pure this enjoyment is.

    この楽しさがどれほど強く、純粋なものなのか。

  • As well as the pleasure of speaking

    話すことの楽しさもさることながら

  • other languages, polyglots are also

    他の言語では、ポリグロットも

  • better at communicating with others.

    人とのコミュニケーションが上手に取れるようになる

  • My favourite quote by South Africa's

    私のお気に入りの名言は、南アフリカの

  • first black president, Nelson Mandela, is:

    初の黒人大統領、ネルソン・マンデラです。

  • "If you talk to a man in a language he

    "言葉で話をすれば、その人は

  • understands, that goes to his head.

    それは彼の頭の中で理解しています。

  • If you talk to him in his language, that

    彼の言葉で話せば、それは

  • goes to his heart."

    "心に響く"

  • How inspiring, Rob - I'm lost for words!

    ロブ、何て感動的なんだろう。

  • Here's another: "To have another language

    ここにもある"別の言語を持つこと

  • is to possess a second soul".

    は、第二の魂を持つことである」と述べています。

  • So language learning is good for

    ということで、語学学習は

  • the head, heart and soul - a person's

    頭・心・魂-その人の

  • spirit or the part of them which is

    魂の部分

  • believed to continue existing after death.

    死後も存在し続けると考えられています。

  • Yes - and what's more, language learning

    はい - そして、さらに何が言語学習

  • is good for the brain too. That's

    は脳にも良いそうです。それは

  • according to Harvard neuroscientist,

    ハーバードの神経科学者によると

  • Eve Fedorenko. She's researched the

    イヴ・フェドレンコ彼女が研究したのは

  • effects of speaking multiple languages

    多言語の効果

  • on the brains of growing children.

    成長期の子供の脳に

  • Eve predicted that multilingual

    イブは、多言語を予測しました。

  • children would have hyperactive

    子供が多動する

  • language brains. But what she actually

    言語脳。しかし、彼女が実際に

  • found surprised her, as she explains

    驚いたことに、彼女はこう説明しています。

  • here to BBC World Service's

    こちらからBBCワールドサービスの

  • The Documentary:

    ドキュメンタリーだ

  • What we found - this is now people who

    私たちが発見したこと - これは今、人々が

  • already have proficiency in multiple

    多才である

  • languages - what we found is that their

    言語 - 私たちが発見したのは、彼らの

  • language regions appear to be smaller,

    言語領域が小さく見える。

  • and that was surprising - and as people

    と驚きました。

  • get better and better, more automatic

    改良され、自動化されていく

  • at performing the task, the activations

    タスクを実行する際に、活性化

  • shrink, so to speak, over time, it becomes

    縮む、いわば時間が経つと

  • so that you don't have to use as much brain

    頭を使わずに済むように

  • tissue to do the task as well, so you

    ティッシュも同様にタスクを行うために、あなたは

  • become more efficient.

    効率的になる。

  • Eve was testing children who already

    イブはすでに子供たちをテストしていた

  • have language proficiency - the skill and

    語学力がある - スキルと

  • ability to do something, such as

    伎倆

  • speak a language.

    言葉を話す

  • Her surprising discovery was that the

    彼女の驚くべき発見は

  • language regions of these children's

    これらの子供たちの言語領域

  • brains were shrinking - not because

    脳が縮小していたからではなく

  • their speaking skills were getting worse,

    喋り方が悪くなっていました。

  • but the opposite; as they learned and

    しかし、その逆で、彼らが学んだように、そして

  • repeated language patterns, their brain

    繰り返される言語パターン、彼らの脳

  • tissue became more efficient - worked

    組織がより効率的になった-働いた

  • quicker and more effectively.

    より早く、より効果的に

  • It's suggested that this increased efficiency

    この効率の向上が示唆されています。

  • is a result of exposure to different languages.

    は、異なる言語に触れた結果です。

  • So that proves it, Neil: speaking many languages

    それが証明されたな、ニール:多くの言語を話す

  • is good for the head, heart, mind and soul!

    は、頭にも心にも心にも魂にも良いですね

  • You took the words right out of my mouth!

    俺の口から言葉を奪ったな!

  • And speaking of words, what does the

    また、言葉といえば

  • glot in polyglot actually mean?

    ポリグロットのglotは実際には意味があるのでしょうか?

  • Was my answer correct?

    私の答えは正しかったのでしょうか?

  • Ah, that's right. In my quiz question

    あ、そうなんですよね。私のクイズ問題では

  • I asked you for the meaning of

    の意味を聞いてみました。

  • the word polyglot.

    ポリグロットという言葉があります。

  • And I said, b) many sounds.

    そして、私は、B)たくさんの音を言った。

  • But in fact the correct answer was

    しかし、実際には正解は

  • c) many tongues. You may be a polyglot,

    c) 多くの異言あなたはポリグロットかもしれません。

  • Rob, but you're not quite a polymath yet!

    ロブ、でもまだポリマスじゃないでしょ!?

  • OK, well, let me get my brain tissues

    よし、じゃあ、脳みそのティッシュを取ってくるよ。

  • working by recapping the vocabulary,

    語彙を再整理して作業する。

  • starting with polyglot - someone who

    ポリグロットから始まる

  • speaks many languages.

    は多くの言語を話します。

  • The language centres in a polyglot's

    ポリグロットの言語中枢は

  • brain are efficient - they work quickly

    脳は効率的である - 彼らはすぐに動作します。

  • and effectively in an organised way.

    と整理された方法で効果的に行うことができます。

  • Proficiency means the skill and ability

    熟練とは、技術や能力を意味する

  • to do something well. And if you identify

    何か良いことをするためにそして、あなたが識別した場合

  • with something, you feel you are similar

    似たり寄ったり

  • or closely connected to it.

    またはそれに密接に関係している。

  • Polyglots learn languages for the sheer

    多趣味な人は純粋に言語を学ぶ

  • enjoyment of it - a word meaning 'nothing except'

    愉しみ

  • which is used to emphasise

    ちゃいます

  • the strength of feeling. So speaking

    気持ちの強さ。ということは

  • many languages is good for

    多言語には多言語が向いている

  • mind and soul - a person's

    心と魂-その人の

  • non-physical spirit which some

    或る種の非物理的な精神

  • believe to continue after death.

    死後も続くと信じています。

  • That's it for this programme, but

    この番組はここまでですが

  • to discover more about language

    言語について詳しく知るには

  • learning, including some useful

    勉強になります。

  • practical tips, check out

    実践のヒント、チェックアウト

  • The Superlinguists series from

    からの超言語学者シリーズ

  • BBC World Service's The Documentary!

    BBCワールドサービスの「ザ・ドキュメンタリー!

  • Bye for now!

    じゃあね!

  • Bye!

    さようなら!

Hello. This is 6 Minute English from

こんにちは。からの6分間英語です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます