Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (upbeat instrumental)

    (アップビートなインストルメンタル)

  • - Dell's entering the foldable

    - デルは折りたたみ式に参入

  • and dual screen laptop game

    とデュアルスクリーンのラップトップゲーム

  • with some wild new next generation concepts at CES 2020,

    CES 2020では、いくつかのワイルドな新しい次世代のコンセプトを持っています。

  • which imagine a future where your laptop

    あなたのラップトップがある未来を想像する

  • is made entirely out of screens.

    はすべてスクリーンで作られています。

  • Dell has two concepts on display here,

    デルはここに2つのコンセプトを展示しています。

  • each with a different spin on the dual screen device.

    デュアルスクリーンデバイスの異なるスピンを持つそれぞれ。

  • There's the Concept Ori, like origami,

    折り紙のようなコンセプトオリがあります。

  • a laptop with a 13 inch foldable screen

    13インチの折り畳み式ノートパソコン

  • that can fold down to the size of a hard cover book.

    ハードカバー本のサイズに折りたたむことができる

  • And there's the Concept Duet,

    そして、コンセプトデュエットがあります。

  • which replaces the keyboard on a normal size laptop

    通常サイズのラップトップのキーボードを置き換える

  • with a second full size touch screen pad.

    2つ目のフルサイズのタッチスクリーンパッドを搭載。

  • Now, of the two, the Concept Duet is the simpler pitch,

    さて、この2つのうち、Concept Duetはよりシンプルな音程です。

  • it's effectively an XPS 13,

    事実上のXPS 13です。

  • but the keyboard has been swapped out

    キーボードが交換されています

  • for a second 13.4 inch full HD display touchscreen.

    第2の13.4インチフルHDディスプレイのタッチスクリーンのために。

  • The two screens can either be used

    2つの画面のどちらかを使用することができます。

  • side by side for multitasking,

    マルチタスク用にサイド・バイ・サイド。

  • or as a single massive display

    または単一の巨大なディスプレイとして

  • that content stretches across both panels.

    コンテンツが両パネルにまたがって伸びていることを示しています。

  • For example, you can read an Ebook

    例えば、電子書籍を読むことができます

  • with each panel displaying a single full page.

    各パネルには1つのフルページが表示されます。

  • It's also a similar idea to the dual screen Surface Duo

    デュアルスクリーンのSurface Duoと似たような発想でもある

  • that Microsoft announced last year.

    昨年マイクロソフトが発表した

  • There's also a keyboard accessory

    キーボードアクセサリーもあります

  • that can be placed down on top of one of the touchscreens

    タッチスクリーンの上に置くことができます。

  • with the rest of the screen acting as a trackpad

    画面の残りの部分がトラックパッドとして機能します。

  • for when you wanna do more traditional laptop work.

    より伝統的なラップトップの仕事をしたいときのために。

  • Alternatively, the two screens can flip around

    あるいは、2つの画面を反転させることもできます。

  • to form a single screen tablet device

    単一の画面のタブレット端末を形成するために

  • something that Dell highlights

    デルの目玉商品

  • as an advantage of the two separate displays,

    2つの別々の表示の利点として

  • as opposed to a single folding one.

    1つの折り畳み式のものとは対照的に

  • The end result is something that's a little heavier

    最終的には少し重いものになってしまいます。

  • than a regular laptop,

    普通のノートパソコンよりも

  • which makes sense given the extra screen,

    余分な画面を考えれば、それは理にかなっている。

  • but that's to be expected.

    しかし、それは予想されることです。

  • The foldable Project Ori is the more mysterious of the two.

    折りたたみ式のプロジェクトオリの方が謎が多いです。

  • Dell wouldn't offer many details on any of the specs,

    デルはスペックの詳細をあまり教えてくれませんでした。

  • except to say that the screen is approximately 13 inches,

    画面が約13インチと言う以外は

  • and that it had QHD Plus resolution.

    と、QHDプラスの解像度を持っていたこと。

  • The display looks good though,

    でも表示は良さそうです。

  • although as with pretty much any folding panel right now,

    しかし、かなり多くの折り畳み式パネルと同様に、今すぐに。

  • the plastic screen just isn't as nice as a glassed one.

    プラスチックの画面はガラス張りのものよりもいい感じではありません。

  • It's also not the only foldable Windows laptop in the works.

    また、折り畳み式のWindowsノートPCだけではない。

  • Lenovo also showed off

    レノボも披露

  • a similar looking prototype last year too.

    去年も似たような感じのプロトタイプがありました。

  • Both dual screen concepts take the same idea

    両方のデュアルスクリーンの概念は同じ考えを取る

  • and bring it in different directions.

    と別の方向に持ってくる。

  • Ori takes a regular laptop screen

    オリは普通のノートパソコンの画面を取る

  • and makes the hardware itself smaller.

    と、ハードウェア自体を小さくします。

  • And Duet take that same regular laptop,

    そしてデュエットは同じ普通のノートパソコンを持っていく。

  • and makes the screen everything.

    と画面のすべてを作ります。

  • The two concepts are just that for now, concepts.

    この2つのコンセプトは、今のところはコンセプトということになります。

  • But, like Alienware's Concept UFO,

    でも、エイリアンウェアのコンセプトUFOのように

  • which it's also showing off at CES,

    CESでも披露しています。

  • they're pretty polished hardware,

    かなり磨かれた金具だな

  • and it's really easy to imagine

    と想像するのはとても簡単です。

  • that these could be real products one day.

    これらがいつか本物の商品になるかもしれないと

  • Additionally, Microsoft is also pushing

    さらに、マイクロソフトは

  • dual and foldable screen laptops in a big way,

    デュアルと折りたたみ式の画面のノートパソコンを大々的に。

  • with its upcoming Windows 10X software.

    Windows 10Xソフトウェアを使用しています。

  • Now, Dell hasn't said

    今、デルは何も言っていません。

  • that these concepts will actually run 10X,

    これらの概念が実際に10Xを実行することを

  • but it does mean that there is big backing

    しかし、それは大きな後ろ盾があることを意味します

  • from the maker of Windows itself,

    Windowsそのもののメーカーから

  • and that there's a custom version of its OS

    そして、そのOSのカスタム版があること

  • specifically for hardware like this,

    このようなハードウェアに特化した

  • which could be the difference between

    の間にあるかもしれない

  • these concepts being a cool idea,

    これらのコンセプトはクールなアイデアです。

  • and the future of computers.

    とコンピュータの未来について。

  • Now, Dell obviously isn't saying when to expect

    今、Dellは明らかにいつ頃になるかは言っていません。

  • either Concept Ori or Concept Duet to hit stores,

    コンセプト・オリかコンセプト・デュエットのどちらかが店頭に並ぶようになっています。

  • or even if they're ever gonna be sold at all,

    売れるかどうかもわからないのに

  • but they're a fascinating look

    凜とした顔をしている

  • at the possible future of computers.

    コンピュータの将来の可能性について

  • One that's filled with more screen space than ever before.

    今まで以上に画面いっぱいになった1枚。

  • If you wanna see more concept videos like this,

    このようなコンセプトの動画をもっと見たい方は

  • we have a great video that we just made about

    私たちが作った素晴らしいビデオがあります。

  • Alienware's Concept UFO,

    エイリアンウェアのコンセプトUFO。

  • and for more great videos just follow The Verge,

    より多くの素晴らしい動画については、The Vergeをフォローしてください。

  • we're gonna have stuff like this coming out of CES

    CESではこのようなものが出てくるだろう

  • all week long,

    一週間中

  • and that was too long for an end card.

    と、エンドカードにしては長すぎました。

  • - [Director] No, that was perfect!

    - 監督】いやー、完璧でしたねー。

  • - Oh, well then I shouldn't have done that at the end.

    - そうか、ならば最後にやるべきではなかったな。

(upbeat instrumental)

(アップビートなインストルメンタル)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます