Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the US president elect Joe Biden has launched a stinging attack on Donald Trump, blaming him for encouraging yesterday's violence in Washington when hundreds of Trump supporters stormed the capital building the very heart of American democracy.

    米国大統領選挙ジョー バイデンは、ドナルド ・ トランプに刺すような攻撃を開始しました、昨日の暴力を奨励するために彼を非難したときに何百ものトランプ支持者の嵐が資本アメリカの民主主義の非常に中心部を構築しています。

  • Joe Biden called it one of the darkest days in U.

    ジョー・バイデンは「米国で最も暗い時代の一つ」と称しました。

  • S history and said it was the culmination of four years of attacks by Mr Trump on democracy on Justice.

    Sの歴史と、トランプ氏による4年間の正義の民主主義への攻撃の集大成だと言っていた。

  • On on the press, leading Republicans have distanced themselves from the president, who has not condemned the rioters.

    共和党は暴徒を非難していない大統領とは距離を置いています

  • And now there are growing calls for President Trump to be removed from office with just 13 days to go before the end of his term on North America.

    そして今、北米では任期終了まであと13日というところで、トランプ大統領を更迭したいという声が高まっています。

  • Editor John So Paul is at the White House for us now, John Sophie.

    編集部 ジョン・ソフィーは今、ホワイトハウスで私たちのために、ジョン・ソフィー。

  • Donald Trump has always been able to act with impunity.

    ドナルド・トランプはいつの時代も平然と行動してきた。

  • But even he discovered there are some lines that he cannot cross.

    しかし、彼でも越えられない線があることを発見した。

  • There has been a furious backlash to what happened yesterday on a lot of the blame attaching to him.

    昨日起こったことに猛烈な反発がありました彼に付けられた多くの責任の上に。

  • There have been White House resignations.

    ホワイトハウスの辞任がありました。

  • Ah, Cabinet member has gone on, the former attorney general said.

    あー、閣僚が続いていますね、元検事総長が言っていました。

  • He has betrayed his office.

    事務所を裏切った。

  • They can clean, they can repaint on, put papers back in filing cabinets.

    掃除もできるし、塗り替えもできるし、書類をキャビネットに戻すこともできる。

  • They can easily spruce the place up, but none of it will remove this stain on American democracy.

    彼らは簡単に場所をきれいにすることができますが、それはアメリカの民主主義の汚れを取り除くことはできません。

  • The trump supporting Trump inspired rioters in what's being described as an attempted insurrection, have certainly left their mark.

    トランプを支持しているトランプに感化された暴徒が暴動を企てていると言われていますが、確かにその痕跡は残っています。

  • Booth mob that descended on the Capitol building probably couldn't believe how easy their task waas Artur security cordons crumbled.

    議事堂の建物に降りてきたブースの暴徒は、おそらく彼らのタスクが崩壊したアーサーのセキュリティコードがどのように簡単に信じられませんでした。

  • The thin blue line turned out to be painfully so on.

    青い細い線が痛々しくて仕方がないことがわかった。

  • If you want one image to highlight the inadequacy of the police response, just look at this officer endlessly retreating one staircase at a time or in the chamber.

    警察の対応の不備を浮き彫りにする画像が欲しいなら、この警官が階段を一段ずつ延々と後退していく様子や、チャンバー内での様子を見るだけでいい。

  • Plainclothes officers having to resort to barricading the doors, their weapons drawn to stop the rioters from entering thes air scenes that have played out in tinpot regimes around the world.

    ドアをバリケードで塞ぐことに頼らざるを得ない私服警官たちは、世界中のブリノポット政権で繰り広げられてきた空気中のシーンを入力することから暴徒を停止するために描かれた彼らの武器を持っています。

  • But in America, this beacon of democracy, this protester, Ashley Babbitt, was killed a military veteran who served her country in Afghanistan and Iraq, only to die from a single gunshot wound fired in the Hall of the House of Representatives.

    しかし、アメリカでは、この民主主義の道標、この抗議者、アシュリー・バブビットは、アフガニスタンとイラクで祖国に仕えた退役軍人に殺され、下院のホールで発砲された一発の銃弾が原因で死亡しました。

  • Business resumed last night.

    昨夜から営業再開。

  • Joe Biden certified as the next president, the current vice president, condemning the mob in a way that Donald Trump couldn't bring himself to.

    ジョー・バイデン氏が次期大統領に認定 現副大統領 ドナルド・トランプ氏ができなかった方法で暴徒を非難しました

  • To those who wreaked havoc in our capital today, you did not win.

    今日の首都で大混乱をもたらした者たちへあなたは勝てなかった

  • Violence never wins.

    暴力は絶対に勝てない。

  • Freedom wins, and this is still the people's house.

    自由が勝ち、ここはやはり民衆の家。

  • And today the president elect made clear who he held responsible for last night's events.

    そして今日、大統領選では昨夜の事件の責任者を明らかにしました

  • The past four years we've had a president who's made his contempt for our democracy, our constitution, the rule of law, clear and everything he has done.

    この4年間で民主主義や憲法や法の支配を蔑ろにしてきた大統領が明確にしてきた

  • And yesterday was what the culmination of that unrelenting attack.

    そして昨日はその容赦ない攻撃の集大成とは何だったのか。

  • Oh, there we go.

    ああ、そうだな。

  • But why WAAS security so lax?

    しかし、なぜWAASのセキュリティが甘いのか?

  • It's not as though anyone was caught unaware.

    誰も気づかずに捕まっていたとは思えない。

  • Thistle overwhelmingly white crowd was treated with kid gloves, police seemingly posing for selfies with the protesters.

    アザミは圧倒的に白人の群衆が子供の手袋で処理され、警察は抗議者との自撮りのためにポーズをとっているように見えた。

  • But this is what Washington look like last summer, when black lives matter.

    しかし、これが去年の夏のワシントンの様子で、黒人の命が問題になった時の様子です。

  • Protesters came to the capital after the death of George Floyd.

    ジョージ・フロイドの死後、デモ隊が首都に押し寄せた。

  • The difference couldn't be more striking on.

    これ以上の違いはありません。

  • Then there's the role of the president himself.

    あとは社長自身の役割ですね。

  • In inciting this coup attempt, we're gonna walk down to the capital that seemed to appall those who stood by the president.

    今回のクーデター未遂を扇動して、大統領の側に立っていた人々を侮辱するかのような首都まで歩いていくことになりました。

  • Rumors swirled that his fellow cabinet members might try to invoke the 25th Amendment on forcibly remove him from office, maybe in response to that threat.

    憲法修正25条を発動して強制的に罷免しようとしているのではないかと噂されています。

  • Donald Trump, finally through anade, issued this statement in the middle of the night, even though I totally disagree with the outcome of the election on the facts, bear me out.

    ドナルド・トランプは、最終的にアナードを通して、真夜中にこの声明を発表しました。私は事実上の選挙の結果に完全に同意していないにもかかわらず、私に負担をかけています。

  • Nevertheless, there'll be an orderly transition.

    とはいえ、整然とした変遷があるだろう。

  • On January the 20th, Donald Trump couldn't tweet it out because his account had been suspended on today, Facebook announced that it was indefinitely blocking his account.

    1月20日、ドナルド・トランプ氏は本日、アカウントが停止されていたためツイートできなかったが、フェイスブックは同氏のアカウントを無期限にブロックしたことを発表した。

  • Ah, hugely significant move on the Democratic speaker of the House, Nancy Pelosi, whose office was yesterday occupied by this protester, is upping the pressure.

    ああ、非常に重要な動きです 民主党下院議長のナンシー・ペロシは 昨日、この抗議者によって オフィスが占拠されました 圧力を高めています

  • I joined the Senate Democratic leader and calling on the vice president to remove this president by immediately invoking the 25th Amendment.

    私は上院民主党のリーダーに加わり、修正25条を直ちに発動してこの大統領を罷免するよう副大統領に呼びかけました。

  • If the vice president of Cabinet do not act, the Congress may be prepared to move forward with impeachment.

    内閣府副長官が動かなければ、議会は弾劾を進める準備ができているかもしれません。

  • Four years ago, it is inauguration.

    4年前の就任です。

  • On the steps of the Capitol, Donald Trump promised that the American carnage, as he called it, would end right here right now.

    国会議事堂の階段で、ドナルド・トランプ氏は、アメリカの殺戮は、彼が呼んだように、今ここで終わると約束しました。

  • But last night, this is what his legacy looked like.

    しかし、昨夜はこれが彼の遺産のように見えた。

  • John So Paul.

    ヨハネ・ソ・パウロ

  • BBC NEWS Washington While the apparent ease with which Trump supporters were able to storm Congress has raised serious questions about security in Washington, our correspondent Elim Bull has been speaking to some of those caught up in the chaos last night.

    BBC NEWS ワシントン トランプ支持者が議会を襲撃したことで、ワシントンの安全保障に深刻な疑問が生じていますが、エリム・ブル特派員が昨夜の混乱に巻き込まれた人々に話を聞きました。

  • No remorse, no guilt, no regret.

    後悔も罪悪感も後悔もない。

  • Those who traveled to Washington from across the country to protest today sightseeing yesterday had toe happen with shock and disgust is felt elsewhere.

    昨日の観光で今日の抗議のために全国からワシントンに旅行した人たちは、ショックと嫌悪感が他の場所で感じられていることが起こったつま先を持っていた。

  • Not here.

    ここではありません。

  • How do you feel about it all?

    全部、どんな感じなんですか?

  • I feel very privileged that I was a part of yesterday.

    昨日の自分はとても恵まれていると感じています。

  • I fight for freedom and democracy.

    私は自由と民主主義のために戦う

  • Even with everything that happened.

    全ての出来事があったとしても

  • Yes, Even with everything that happened, we had the greatest president in our lifetime doing everything he could do, sacrificing his golden years to make this country what it should be and what it always has been.

    そうです、すべてのことが起こったとしても、私たちは生涯で最も偉大な大統領に恵まれました。彼ができることをすべて行い、黄金時代を犠牲にして、この国をあるべき姿にし、常にあるべき姿にしました。

  • He sacrificed so much.

    彼は多くの犠牲を払った

  • And that's why you've seen so many people here.

    だからこそ、ここにはたくさんの人が集まっているのですね。

  • They realize that in those fateful hours they've been incited to march on the capital by Donald Trump.

    彼らはその運命的な時間の中で、ドナルド・トランプによって首都への行進を扇動されたことに気付いています。

  • Those who forced their way into the building believing they had the right to to overturn the election result.

    選挙結果を覆す権利があると信じて無理やり押し込んだ人たち。

  • That is just not how things have done in this country.

    この国ではそうなっていないだけです。

  • Lawlessness, storming buildings even.

    無法地帯では、建物さえも荒らしてしまう。

  • And that's what happened, wasn't founded on civility.

    それが起きたのは礼節を重んじていなかったからだ

  • This nation was founded on revolutionary activity.

    この国は革命活動の上に成り立っています。

  • We became civil after the government realized that they got overwhelmed.

    政府が圧倒されたことに気付いてから市民権を得たんだよ

  • So what happens now?

    さて、どうなるのでしょうか?

  • I guess now we wait and see if they take us seriously because they saw how easily we were able to breach their defense.

    彼らが真剣に受け止めてくれるかどうかを見守るのは、我々がどれだけ簡単に防衛を突破できたかを見たからだと思います。

  • Well, in spite of everything we saw with our own eyes, a lot of those protesters who laid siege to the U.

    この目で見たにもかかわらず、U.S.A.に包囲網を敷いた抗議者の多くは

  • S.

    S.

  • Capitol insists that it is the other side that is trying to seize power and subvert democracy among them.

    キャピタルは、権力を掌握し、彼らの間で民主主義を堕落させようとしているのは反対側だと主張している。

  • There's very little sense of embarrassment of the events here, if anything, a sense of pride.

    何かあるとすれば、ここでの出来事の恥ずかしさというか、プライドのようなものはほとんど感じられません。

  • Proud, especially that they caused politicians to cower in Congress.

    誇りに思っている、特に政治家が議会で臆病になる原因となったことを。

  • I've never had a panic attack, but I think that's what I was having.

    パニック発作を起こしたことはありませんが、私が起こしていたのはそういうことだったと思います。

  • My heart was pounding very, very hard as having a little bit of trouble catching my breath, and I felt almost paralyzed.

    私の心臓は、少し息が苦しくて、ほとんど麻痺しているように感じたように、非常に、非常に激しくドキドキしていました。

  • David Heartful Junior works at the Capitol building and lives close by.

    デイビッド・ハートフル・ジュニアはキャピトルビルで働き、近くに住んでいます。

  • It was scary and and when I got up this morning, I was like, Maybe I should just stay inside all day.

    今朝起きた時は怖くて、一日中家にいた方がいいのかなと思った。

  • I really had that thought of, um, I going to be just attacked for just going and paying bills like That's a scary thought to wake up with in the morning.

    襲われるのではないかと思っていました。朝起きると怖いですよね。

  • Life, of course, goes on.

    人生は、もちろん続く。

  • But many Americans have been left numb by events here.

    しかし、多くのアメリカ人はここでの出来事に痺れを切らしています。

  • Others, though those involved, have clearly been energized.

    他の人たちは、関係者とはいえ、明らかに元気をもらっている。

  • Ally McBeal, BBC News in Washington.

    アリィ・マクビール、ワシントンのBBCニュース。

  • Well, our correspondent LeBeau DeCecco was in the Capitol Hill complex when the violence broke out yesterday.

    昨日暴力事件が起きた時 レボー・デチェコ特派員は 議会議事堂にいました

  • And she joins us now and give us a sense of what it was like and what the mood is like now.

    そして、彼女は今、私たちに参加して、それがどのようなものであったか、今の雰囲気はどのようなものであるかを教えてくれます。

  • Well, I was standing in this very same spot, broadcasting live on air when police came through and told all the media that they had to move for our own safety, were taken through to a tunnel, which he joins this building to the main Capitol building and eventually to a cafeteria where we were locked down for several hours.

    私はこの全く同じ場所に立っていました 放送で生放送をしていた時に 警察が来て メディアに我々の安全のために 移動しなければならないと言いました トンネルに連れて行かれました この建物と国会議事堂のメインの建物を繋ぐ

  • We were with people that work here watching those scenes play out on TV, and they were telling me just how painful it was.

    ここで働いている人たちと一緒にテレビでそのシーンを見ていたんですが、その人たちがどれだけ辛かったかを話してくれていました。

  • Toe watch.

    つま先の時計。

  • They have friends that work here.

    彼らにはここで働く友人がいます。

  • Friends, even in the police on they were worried about them in danger today very much a sense of a city taking stock of what happened the day before.

    友人は、上の警察でも、彼らは非常に多くの前の日に何が起こったかの株式を取って都市の感覚の今日の危険な状態でそれらを心配していた。

  • Joe Biden and even a Michelle Obama really issuing quite powerful statements comparing also the treatment off black lives matter protesters by police to the treatment off Donald Trump supporters yesterday on asking questions about how those people were able to get into these buildings.

    ジョー・バイデンとミシェル・オバマは本当に非常に強力な声明を出していて、警察によるブラックライフ問題の抗議者の待遇と昨日のドナルド・トランプ支持者の待遇を比較して、それらの人々がどのようにしてこれらの建物に入ることができたかについての質問をしています。

  • Liberty Second on Capitol Hill.

    リバティー・セカンドは国会議事堂で

  • Thank you Well, The prime minister, Boris Johnson, has condemned the violence in Washington last night and said President Trump was completely wrong for encouraging people to storm the building on cast doubt on the election results Leaders around the world have widely criticized the riots.

    ありがとうございます Well, The prime prime prime prime, Boris Johnson, has condemned the violence in Washington last night and said President Trump was completely wrong for encouraging people to storm the building on cast doubt on the election results Leaders aroun

  • Is our diplomatic correspondent James Landor reports to a world that has traditionally seen America is a bastion of democracy.

    私たちの外交特派員ジェームズ・ランドールは、伝統的にアメリカが民主主義の根城であることを見てきた世界に報告しています。

  • These images have provoked shock, disbelief and condemnation onto a prime minister who made it his business to get close to Donald Trump.

    これらの画像は、ドナルド・トランプ氏に近づくことを仕事にした首相に衝撃と不信と非難を呼び起こしました。

  • It was a moment to cut loose.

    切っても切れない瞬間でした。

  • He encouraged people to, uh, storm the capital.

    彼は人々に首都を襲撃するよう奨励した

  • And in so faras, the president consistently has cast doubt on, uh, the outcome of a free and fair election.

    これまで大統領は一貫して自由で公正な選挙の結果に疑問を投げかけてきました

  • I believe that that was completely wrong.

    それは完全に間違っていたと思います。

  • I think what President Trump has been saying about that has Bean completely wrong.

    トランプ大統領が言っていることは、ビーンが完全に間違っていると思います。

  • Onda unreservedly condemn encouraging people to behave in the disgraceful way that they did in the capital, some leaders tried to rally support.

    恩田は、彼らが首都で行った不名誉な方法で行動するために人々を奨励することを容赦なく非難し、一部の指導者は、サポートを結集しようとした。

  • What happened today in Washington, D.

    今日のワシントンD.C.での出来事

  • C.

    C.

  • Is not America, Definitely.

    アメリカではない、間違いなく。

  • We believe in the strength off our democracies.

    民主主義国家の力をオフにすることを信じています。

  • We believe in the strength off American democracy.

    私たちはアメリカの民主主義の強さを信じています。

  • But Germany's foreign minister compared last night to the burning of the Reichstag in 1933 that the Nazis used as an excuse to seize power on the chancellor pointedly blamed Mr Trump.

    しかし、ドイツの外相は昨夜、ナチスが首相に権力を掌握する口実として使用した1933年の帝国議会の焼失と比較し、トランプ氏を非難した。

  • It's whatever skunk doubts about the election outcome had Bean stoked, she said.

    それは選挙結果に対するスカンクの疑念がビーンを煽っていたのだと彼女は言った。

  • That created the atmosphere that made the events of last night possible.

    それが昨夜の出来事を可能にした雰囲気を醸し出していました。

  • China's Foreign Ministry compared the chaos of the capital to the storming of Hong Kong's parliament in 2019.

    中国外務省は、首都の混乱を2019年の香港議会の暴風雨に例えた。

  • When a spokeswoman noted dryly, No one died Way hope, she said that the American people can enjoy peace, stability and security a soon as possible.

    スポークスウーマンが乾いて指摘したときに、誰もウェイの希望を死ななかった、彼女はアメリカの人々は、平和、安定性と安全性をできるだけ早く楽しむことができると述べた。

  • Beyond Iran's president said, democracy had left America fertile ground for populism that had led the country to disaster.

    イランの大統領を超えて、民主主義はアメリカにポピュリズムの肥沃な大地を残し、国を災難に導いたという。

  • What we saw in the United States yesterday evening and today shows above all how fragile and vulnerable Western democracy is.

    昨日の夕方から今日にかけてアメリカで見たものは、何よりも欧米の民主主義がいかに脆弱で脆弱であるかを示しています。

  • Its foundations are not solid.

    その基礎がしっかりしていない。

  • The events of last night may have changed the way the world sees America But how much of these pictures also damaged democracy itself at a time when the idea is being challenged across the globe?

    昨夜の出来事は、世界がアメリカを見る方法を変えたかもしれませんが、どのくらいこれらの写真のアイデアが世界中で挑戦されている時にも民主主義自体にダメージを与えたのでしょうか?

  • James Landale, BBC News Let's go back now to our North America editor, John So Paul in Washington, and President Trump leaves office in 13 days time.

    ジェームス・ランデール BBCニュース 北米のジョン・ソー・ポール編集長が ワシントンにいます トランプ大統領はあと13日で退任します

  • What happens then is a line drawn after these shocking events we saw yesterday.

    昨日見た衝撃的な出来事の後に線が引かれています。

  • Now I'm not sure they are.

    今はどうかと思いますが

  • Donald Trump got 10 million more votes than he did in 2016 in November.

    ドナルド・トランプ氏は2016年11月の選挙で1000万票を獲得した。

  • There are millions of Trump supporters who probably are applauding What happened yesterday on the sense that I have in Washington is that people are unrepentant and it's like people are talking to different languages.

    何百万人ものトランプ支持者がいます おそらく拍手喝采を浴びているのは 昨日ワシントンで何が起こったのかという感覚では、人々が悔い改めないということであり、人々が違う言語に話しかけているようなものです。

  • If you hate Donald Trump, you think the election was fair and reasonable on everything unfolded in a proper manner on.

    ドナルド・トランプが嫌いな人は、選挙が公正で合理的だったと思っているのか、すべての上で適切な方法で展開された。

  • If you're under the trump supporters who on social media and in this ecosystem, all you're getting is a diet of fraud and lies and deceit and rigged voting machines, then you don't believe it.

    ソーシャルメディアやこの生態系の中で、詐欺と嘘とごまかしと不正投票機のダイエットしかしてないトランプ支持者の下にいるなら、信じない方がいい。

  • I get.

    分かったわ

  • When we spoke earlier, Sophie I was being heckled by some Trump supporters.

    さっき話した時、ソフィーはトランプ支持者から 罵声を浴びせられていました。

  • I tried to engage with them after we've done our lives on.

    私たちの人生を終えた後、彼らと関わりを持とうとしました。

  • I said Look, but the attorney general has said it was safe.

    見てと言ったんだが、司法長官は安全だと言っている。

  • The head of cybersecurity said it was safe.

    サイバーセキュリティのトップは安全だと言っていました。

  • The judges have said it was safe, appointed by Donald Trump.

    ドナルド・トランプが任命した安全だと裁判官が言っています。

  • Republican lawmakers have said it was safe, and they say that see that as part of the conspiracy that is trying to rob them and pull the wool over their eyes on.

    共和党議員は安全だと言っていますが、彼らはそれを陰謀の一部として見ていると言っています彼らから奪い取り、目の上の毛を引っ張ろうとしています

  • I think getting people to calm down will be Joe Biden's biggest task when he becomes president.

    人々を落ち着かせることが 大統領になった時の 最大の課題だと思う

  • Whether he tries to take action against Donald Trump or let him go off into the sunset quietly, which I'm sure is the Democrats dream would be their preference.

    彼がドナルド・トランプに対して行動を起こそうとするか、それとも彼を静かに日没まで行かせるか、それが民主党の夢であると確信している彼らの好みだろう。

  • But will it happen?

    しかし、それは実現するのでしょうか?

  • John's Opal at the White House?

    ホワイトハウスにジョンのオパール?

  • Thank you.

    ありがとうございます。

the US president elect Joe Biden has launched a stinging attack on Donald Trump, blaming him for encouraging yesterday's violence in Washington when hundreds of Trump supporters stormed the capital building the very heart of American democracy.

米国大統領選挙ジョー バイデンは、ドナルド ・ トランプに刺すような攻撃を開始しました、昨日の暴力を奨励するために彼を非難したときに何百ものトランプ支持者の嵐が資本アメリカの民主主義の非常に中心部を構築しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます