字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント all right. そうか My next guest is currently appearing at the Comedy cellar right here in New York City through June 22nd. 次のゲストは6月22日までここニューヨークのコメディ・セラーに出演しています。 Please welcome the very funny Tom. とても面白いトムをお迎えください。 Papa. パパ Hello. こんにちは。 Thanks for coming to the big show. 大きなショーに来てくれてありがとう Thanks. ありがとうございます。 My name is Tom. 私の名前はトムです。 I'm a married guy. 私は既婚者です。 Sorry, fellas. ごめんね Okay. いいわよ It's good being married. 結婚してよかったね。 I like it. 気に入っています。 Enjoy it. 楽しんでください。 You know you don't wanna date forever. いつまでも付き合いたくないのはわかるよね。 You keep dating, you break up, it hurts. 付き合い続けても、別れても、傷つく。 It's painful when you split. 割り勘になると痛いですね。 Not because of the emotions you could get over that. それを乗り越えられる感情があるからじゃなくて It's all the secrets they take with them when they go. それは、彼らが行くときに彼らが持って行くすべての秘密です。 Very unsettling after a break up, knowing there's someone out there who knows that you like to be spanked with a naked G I. 別れた後は不安になる 裸のGIでお尻を叩かれるのが 好きなのを知っている人がいると知っている Joe, it's good. ジョー、それは良いことだ。 You could get fat. 太ってしまうかもしれません。 Let yourself go on. 自分を解放してください。 You're married. 結婚しているんですね。 It's good. それは良いことです。 Plus, it's in the rules. それに、ルールにも書いてあるし。 Like I love you. あなたを愛しているように You love me. あなたは私を愛している We can't have sex with other people. 他の人とはセックスできません。 Let's eat a chocolate cake. チョコケーキを食べよう You want ice cream on that? アイスクリームが欲しいのか? Yeah. そうだな You're not going anywhere. どこにも行かないで What's the point of losing weight when you're married? 結婚して痩せる意味は? The only reason to try and lose weight is to be more attractive to somebody else. 痩せようとするのは、誰かにとって魅力的な存在になるためだけです。 That's why I don't understand guys working out in jail. だから刑務所で働いてる奴は理解できない Okay, you can control. よし、コントロールできるようになった。 I'd be the baddest chick in the big house. 私は大きな家の中で一番の悪女になるわ。 My wife has a belly on a right now because she's pregnant and her breasts have quadrupled in size. 嫁は妊娠中で胸が4倍になったから今お腹が出てるんだよ。 They're huge. 彼らは巨大です。 They're efs efs. 彼らはエフズエフズだ You've seen DS, right? DS見たことあるんだろ? E f. E f. She put in one of her old bras look like a shoestring going across the bottom. 彼女は古いブラジャーの一つを入れて、靴紐が下を横切るように見えた。 Simon Fun. シモンファン。 It's Carrie. キャリーだ She takes over top to come into bed. 彼女はベッドに入ってくるために、上に乗っ取っています。 I'm like you three. 俺はお前ら3人と同じだ Leave me alone. 放っておいてくれ Still wants to fool around, which is totally bizarre. まだふざけたことをしたがっている、それは全く奇妙なことだ。 It's like being chased around the apartment by a horny snowman. マンションの周りを角張った雪だるまに追いかけ回されているような感じです。 Getting ready, though. 準備中だけどね。 We bought a car, which is a big deal living here in New York. ニューヨークに住んでいて大変なことになっている車を購入しました。 It's like getting a house. 家を手に入れるようなものです。 We got a good garage, though, for just 2 50 a month right over in Pennsylvania. ペンシルバニアで月に2,50ドルでいい車庫を手に入れたけどな Couldn't ride the bus anymore. バスに乗れなくなった That's what it came down to. そういうことになってしまったのです。 Hate the bus. バスが嫌い。 It wouldn't be so bad if it didn't stop and pick up all those other people but horrible people on the bus. 停車して他の人を拾うのではなく、バスに乗っている恐ろしい人たちを拾うのであれば、そんなに悪いことではないと思います。 Everyone has a limp or a lazy eye or a tale. 誰にでも足が不自由だったり、目が不自由だったり、物語があったりする。 It's like the garbage truck for human trash. 人間のゴミのためのゴミ収集車みたいなもんだ。 All right, e get the same feeling on the bus that I get when I shopped at Kmart. バスの中でもKマートで買い物した時と同じ感覚だ You know what I mean? 意味がわかるかな? That I'm better than everyone else there. そこにいる誰よりも自分が優れていることを。 You know what I mean? 意味がわかるかな? You're in those crummy stores like, Well, I'm here because it's a bargain. お買い得だから来たんだよ、みたいな粗悪な店にいるんだよね But these freaks, they have to shop here. でもこの変人どもはここで買い物をしないといけないんだよ I'm buying a hammer. ハンマーを買います。 This guy's trying on a three piece suit. こいつはスリーピースのスーツを着ようとしている。 Okay? いいですか? We always think we're better than the other guy. 私たちはいつも自分たちが相手よりも優れていると思っています。 Don't we always say we're not? いつもそうじゃないって言わないのかな? We're no better than anybody else. 私たちは他の誰よりも優れています。 When I'm on that bus looking across the aisle at a guy in a Santa hat and goggles on, he's looking back at me. バスの中でサンタ帽をかぶってゴーグルをしている人を通路の向こうで見ていると We're both thinking the same thing. 二人とも同じことを考えている。 Jackass. ジャッカス Look, that guy in his goggles, he's looking back. ゴーグルの男が振り返ってるぞ Poor fella. かわいそうに He doesn't have any goggles. 彼はゴーグルを持っていない。 Wife and I just got back from a little romantic. 妻と私は、ちょっとしたロマンティックな旅から帰ってきたところだ。 Get away. 離れて We went to Ah, bed and breakfast. 私たちは、あー、ベッド&ブレックファーストに行きました。 You ever try that bed and breakfast? そのベッド&ブレックファーストを試したことは? That's a creepy morning, isn't it? 不気味な朝ですね。 Coming down sharing coffee with all the strangers who were eavesdropping on you the night before? 前の晩に盗み聞きしていた見知らぬ人たちとコーヒーを飲みに来たのか? Oh, good morning, cowboy. ああ、おはようございます、カウボーイさん。 You got to do it, though. やらなきゃいけないけどね。 When you're in a relationship, you know. 付き合っているときは You gotta work at it. 頑張らないと You don't wanna be part of a bad couple. 悪いカップルの仲間入りはしたくないでしょう。 You ever hang out with a miserable couple? 惨めなカップルと付き合ったことある? I know you have Because they hate each other. 憎しみ合っているから、そうなんでしょう。 They won't break up. 彼らは解散しません。 So they bring you along as a diversion. だから、陽動作戦として連れてこられる。 Everything they say sounds like a fight. 彼らの言うことは全て喧嘩にしか聞こえない。 Everything. 何もかも You want some more wine? ワインのおかわりは? What? 何だと? Because you're there. あなたがそこにいるから。 They do that face. 彼らはその顔をしています。 I was thinking, you know, you know, you could stay with someone forever If you can sleep with them, not have sex with him, sleep with them Because we're all disgusting when we sleep. 寝る時はみんな嫌な気持ちになるから、セックスじゃなくて、一緒に寝れば、ずっと一緒にいられるんじゃないかなって。 Everyone in here, different degrees. ここにいるみんな、程度が違う。 But you're disgusting. しかし、お前は気持ち悪い。 You ever see your old pillow without its pillowcase? 枕カバーのない古い枕を見たことはありませんか? Come on. 勘弁してくれよ Looks like a 12 year old oil rag apparently assumes we close. 12歳の油ぼろのように見える 明らかに我々が閉じていると仮定しています。 Our eyes were leaking syrup. 私たちの目はシロップを漏らしていた。 My wife sleeps with her mouth wide open, Goes to sleep like an angel, ends up like a walrus. 妻は口を大きく開けて寝る 天使のように眠りにつき セイウチのように終わる I don't know whether I should kiss her toss fish at ER shows that half I overthink just to scare the crap out of me. 私はERで彼女の投げ魚にキスをするべきかどうかわからない半分は私が私を怖がらせるためだけに考えすぎていることを示しています。 But I love her. でも、私は彼女を愛しています。 I'll do anything for us. 私たちのためなら何でもするわ Your big new thing. あなたの大きな新しいこと。 Now she wants us to role play. 今、彼女は私たちにロールプレイをして欲しいと言っています。 You ever try that? 試したことは? The role play stupid like moody want me to be. ムーディが望んだようなバカな役回り。 She's like anybody but you whether 24 hours a day, I'm just supposed to show up. 彼女はあなた以外の誰とでも同じよ 24時間、私はただ現れればいいのよ Hey, I'm the plumber. 俺は配管工だ I wanna be the plumber. 配管工になりたい I wanna be Batman wants me to talk during sex to. バットマンはセックス中に話したいんだ That's where I draw the line. そこに線を引いています。 What do I have to say? 何を言えばいいのかな? Done. 完了しました。 Thank you all very much. 皆さん、本当にありがとうございました。 Enjoy the rest of you with Tom. 残りの時間をトムと一緒に楽しんでください。 Tom, everybody. トム、皆さん。
B1 中級 日本語 TeamCoco バス トム セックス ゴーグル ベッド トム・パパ、結婚の特典について - "コナン・オブライエンとの夜更け" (Tom Papa On The Perks Of Marriage - "Late Night With Conan O'Brien") 11 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語