字幕表 動画を再生する
-Earlier tonight, I got to talk to my first guest
-今夜は最初のゲストと話をしました
about today's events.
今日の出来事について。
He's a multiple Emmy and Peabody Award-winning journalist
エミー賞とピーボディ賞を複数回受賞しているジャーナリストです。
and "The New York Times" best-selling author
と「ニューヨークタイムズ」のベストセラー作家
of "What Unites Us."
"What Unites Us "の
Here is my conversation with the one and only Dan Rather.
ここにダン・ラザーとの会話があります
Dan, thank you so much for being here tonight.
ダン 今夜は来てくれてありがとう
-Jimmy, thank you for having me on.
-ジミー 誘ってくれてありがとう
It's a privilege and an honor to be with you. Thank you.
あなたとご一緒できて光栄です。ありがとうございます。
-We thought the big news of the day
-今日のビッグニュースだと思った
was going to be how things went in Georgia
ジョージアではこうなっていた
and with the electoral-vote count,
と選挙人の投票数と一緒に。
but then this afternoon, Trump supporters stormed the Capitol.
しかし、今日の午後、トランプ支持者が国会議事堂を襲撃しました。
And we're talking a few hours before this will air,
放送される数時間前の話をしています
but could you give us a breakdown
けど、内訳を教えてくれないかな
of what happened today and where things stand now
今日の出来事と現在の状況
as events continue to unfold?
イベントが続く中で?
-Well, things are continuing to unfold.
-(徳井)まあ 展開は続いてますね
During the evening, I expect they will continue
夕方の間、私は彼らが続けることを期待しています。
even deep into the early morning hours
あさはらにも
because this has been an absolutely --
なぜなら、これは絶対に...
and frequently overworked word but an apt word in this case.
とよく酷使される言葉ですが、この場合の適語です。
This is an absolutely unprecedented situation
これは絶対に前代未聞の事態
for our country and one -- and a very serious situation.
私たちの国のために、そして1つの...非常に深刻な状況です。
Basically what happened was that, increasingly, it appeared
基本的に何が起こったかというと、ますます、それが登場してきました。
that the two Democratic candidates were winning
民主党の二人の候補者が勝っていたこと
and had won the Senate runoff races in Georgia.
とジョージア州の上院選出馬レースで勝利していた。
This would, of course, mean that the Democrats
これでは当然、民主党は
would have effective control of the Senate
上院を実効支配する
in the new Biden administration.
バイデン新政権で
So, that news didn't really get solidified
だから、そのニュースは本当に固まらなかったんですね。
until the wee hours of early this morning.
今朝の早朝まで
After that, there was a rally planned
その後、予定されていた集会が
in front of the White House, a pro-Trump rally.
ホワイトハウスの前で、親トランプの集会。
The President -- I use the word "incited" it.
大統領...私はそれを「扇動」という言葉を使っています。
You can't use any other word.
他の言葉は使えません。
Incited the crowd to march down to the Capitol
群衆を煽って国会議事堂まで行進させた
and to force a delay
遅らせる
in the certification of Biden's victory.
バイデンの勝利を証明するために
That was to be the other big headline of the day.
それが今日のもう一つの大きな見出しになるはずだった。
The big headline of the day was expected to be Democrats
この日の大きな見出しで予想されていたのは、民主党の
win two Senate races in Georgia
ジョージア州で上院選を2勝する
and the combined Congressional power in the country
と国内の議会の総力を結集した
certifying the final electoral votes.
最終的な選挙人投票を証明する
Even as Vice President Pence was presiding in the chamber
ペンス副大統領が議長を務めていた時でさえも
and the final certification of the Biden victory
とバイデン勝利の最終認定
was getting under way,
が始まっていました。
then this crowd stormed the U.S. Capitol.
そして、この群衆は米国議会を襲撃した。
You can describe it as "protesters," if you like.
好きなように「抗議者」と表現すればいい。
I, myself, think they were certainly rioters.
私自身、彼らは確かに暴徒だったと思っています。
They broke windows. They were violent.
彼らは窓を割った暴力的だった
They stormed the Capitol.
彼らは国会議事堂を襲撃した
They stormed actually into the room where --
彼らは実際に嵐のように部屋に入っていきました...
the chamber, where the deliberation was happening.
審議が行われていた会議室。
All hell broke loose.
すべての地獄が崩壊しました。
There was no law and there was no order for a while.
法律もないし、しばらくは秩序もなかった。
You had mob violence
あなたは暴徒の暴力を受けていた
inside the Capitol of the United States.
アメリカの国会議事堂の中。
Now finally the law-enforcement officers, first of all,
さて、いよいよ法執行官ですが、まず第一に
they got some reinforcements.
援軍が来たんだ
Secondly, they sort of solidified their own response.
第二に、彼らは自分たちの反応を固めたようなものです。
And most, if not all,
そして、すべてではないにしても、ほとんどの場合。
of what I call the rioters were put outside the Capitol.
暴徒と呼んでいた者たちが 議会議事堂の外に出されました
It's a little hard to say what the situation is at this moment,
今の状況がどうなっているかというと、ちょっと難しいですね。
and I emphasize that it's fluid.
と流動的であることを強調しています。
But here's the thing, Jimmy.
でも、ここからが大事なんだよ、ジミー
We have never seen this in our country before --
この国では見たことがありません...
an effort to overthrow
倒閣運動
the legitimate vote of the people
国民の正当な一票
in a presidential election.
大統領選挙で
This was by any dictionary definition
これは辞書の定義によれば
a coup attempt, which is to say,
クーデター未遂、つまり
"Okay, we've had an election.
"よし、選挙があった。
We, this mob, we don't agree
私たちは、この暴徒は、私たちは同意しません。
with the outcome of the election,
選挙の結果に合わせて
which even the courts have certified in their own way.
裁判所でさえもそれなりに認定している。
And we're going to overturn it."
"それを覆すつもりだ"
That's a definition of a coup, and I do think
それがクーデターの定義であり、私が思うに
this could be described as a case of domestic violence.
これは家庭内暴力のケースと言えるでしょう。
Not everybody in this crowd of people were violent today.
今日はこの群衆の全員が暴力を振るっていたわけではありません。
Not nearly everybody.
ほとんどの人がそうではありません。
But there certainly were outright rioters
しかし、確かに暴徒がいました。
who were taking part in domestic violence,
ドメスティックバイオレンスに参加していた人
and the overall scene was one of a coup attempt.
と、全体的にはクーデター未遂の一場面でした。
It has failed. That's pretty much where we are.
失敗しました。そこらへんがかなりのところですね。
-Do you think there will be charges against these people?
-この人たちは告発されると思いますか?
-Well, let's be very clear. There should be
-はっきりさせておきましょう(達也)あるべきだよね
because if you break windows in the U.S. Capitol
議事堂の窓を割ったら
and go in and occupy the offices
入り込んで事務所を占拠する
of elected representatives of the country,
国の選挙で選ばれた代表者の
those are crimes.
それは犯罪です
Whether they will be prosecuted or not,
起訴されるかどうかは別として。
frankly, I have my doubts as time goes along.
率直に言って、時間が経つにつれて疑問を感じています。
But there is a movement to try to identify those people
しかし、それらの人々を特定しようとする動きがあります。
who were actually breaking windows and occupying offices
窓を割ってオフィスを占拠していた人たち
and bring charges against them.
と告発する。
But the real important question of the moment, Jimmy,
しかし、この瞬間の本当の重要な問題は、ジミー。
and I think this will play out over the next few days,
そして、これは今後数日のうちに、再生されていくと思います。
is what is to be done about the president of the United States?
はアメリカの大統領をどうするかということですか?
Make no mistake -- there are talks in the Capitol
誤解のないように -- キャピタルでの話し合いがある
among some Republicans, including some Democrats,
一部の民主党を含む一部の共和党員の間では
of should some move be made to remove President Trump
トランプ大統領を追い出す動きがあるかどうか
from office in just his last 13 days?
最後の13日だけで退任したのか?
He only has 13 more days in office.
彼の任期はあと13日しかない。
That shows you how serious the situation is.
それがいかに深刻な状況であるかを物語っています。
I'm not saying that any of that's going to happen.
何かが起こるとは言っていない。
You know, under the 25th Amendment to the Constitution,
憲法改正25条の下ではね
if the Vice President
副大統領が
and a majority of the cabinet secretaries
閣僚の大多数
agree that the President is not capable
大統領の無能を認める
or won't carry out his duties, then they can ask the Congress
任務を遂行しない場合は、議会に要請することができます。
to have a vote in both houses to remove the President.
大統領を罷免するために、両院で投票を行うことができます。
That's a major step.
それは大きな一歩です。
I wouldn't go so far as to say
とまでは言わないが
that we can expect that step to happen,
そのステップが期待できることを
but it gives you an indication, again, of how serious this is,
しかし、これがどれほど深刻なことか、またしてもお分かりいただけると思います。
when you have that kind of serious talk
その手の話をしていると
in the Capitol of the United States.
アメリカの国会議事堂で。
It's the result of this unprecedented day
前代未聞のこの日の結果が
in which as a country, as a people,
国として、国民として。
we embarrassed ourselves. -How --
私たちは恥ずかしい思いをした-どうやって...
-In the eyes of the world,
-世界の目には
we clearly embarrassed ourselves.
私たちは明らかに自分たちのことを恥ずかしく思っています。
-How much is President Trump to blame for what happened today
-今日起きたことで、トランプ大統領はどこまで非難されるのか?
and who else is to blame?
他に誰が悪いのか?
-Well, I'll give you my opinion, Jimmy,
-俺の意見を言うよ ジミー
but, you know, I always like to be straight with you.
でもね、いつも素直なのがいいんだよ。
There are plenty of people who have other opinions,
他の意見を持っている人はいくらでもいる。
but I think that history is going to judge
が、歴史が判断すると思います。
that President Trump primarily is responsible
トランプ大統領は主に
for what happened today.
今日の出来事のために
The power of the presidency
大統領府の力
is a power to inspire and/or to incite.
は、インスピレーションを与えたり、扇動したりする力です。
And, clearly, President Trump has been trying to incite
そして、明らかにトランプ大統領が煽りを入れようとしているのは
just this kind of action.
この手のアクションだけで
There's no -- You know,
何も...
I don't see that there's any real argument about it.
議論になっていないようだが
The argument can be, "Well, he was justified in doing it,"
議論は、「彼はそれをしたことが正当だった」ということになります。
which is a false argument.
というのは、言い逃れになります。
But the direct answer to your question --
しかし、あなたの質問への直接的な答えは...
that the buck starts with President Trump,
バックはトランプ大統領から始まっています
and it goes through those members of his party,
それは彼の党のメンバーにも伝わっている
the Republican Party.
共和党
Not all members of the Republican Party,
共和党員全員ではありません。
but, really, a large majority of members of the Republican Party
しかし、本当に共和党の大多数の議員は
have aided and abetted the President
大統領を幇助した
in convincing a large section of the American public
アメリカ国民の多くを納得させるために
that Joe Biden would be an illegitimate president,
ジョー・バイデンは違法な大統領になるだろうと
that the election was not legitimate
選挙が適法でないこと
and Biden wasn't legitimately elected.
バイデンは合法的に選ばれなかった
It started with the President.
それは大統領から始まった。
It goes through his enablers and allies
それは、彼の支援者と同盟者を経由しています。
and people within the Republican Party.
と共和党内の人たち。
And then, again, frankly, Jimmy, none of us can say
正直言って、ジミー、誰にも言えない。
that we don't share at least some of the blame
せめて責任の一端を担わないことには
because we have let this happen.
私たちがそうさせてしまったからです
We have reached this point in our history
私たちの歴史の中で、この時点に到達した
where we have an undisciplined mob,
統制の取れていない暴徒がいるところに
including some rioters and domestic terrorism,
一部の暴徒や国内のテロを含む
storming our own Capitol.
私たち自身のキャピタルを襲撃する
Exclamation point.
感嘆符。
-Were you surprised to see how easy it was for them
-驚きましたか?
to break into the Capitol?
議事堂に侵入するために?
-I was surprised.
-(達也)びっくりした
Perhaps, I shouldn't have been, but I thought, frankly,
もしかしたら、いけないことなのかもしれませんが、率直に思ったのです。
that a combination of the Capitol police
議事堂警察との兼ね合いで
and the Washington police and federal forces,
とワシントンの警察と連邦軍の
such as the FBI and others,
FBIなどの
would have a plan for meeting this kind of effort
案ずるに足らず
to a mob take over the Capitol,
キャピタルを乗っ取る暴徒に
so I was surprised
思わず
that law enforcement was not more effective.
法の執行がより効果的ではなかったことを
In the early going, it was not effective at all.
序盤は全く効果がありませんでした。
But before we criticize the law-enforcement officers,
しかし、警察官を批判する前に
I want to know what instructions they had.
どんな指示があったのか知りたい
I don't know what instructions they had.
どんな指示があったのかわからない。
In the early going, they just -- they fled the mob.
序盤は暴徒から逃げていた
They just -- They absolutely fled.
彼らはただ...彼らは絶対に逃げた。
They just fled -- The law-enforcement officers,
警察官が逃げただけだ
that Capitol police, and others there just fled the scene.
キャピタル警察と他の人は 現場から逃走しました
After a while, they began to try to get control,
しばらくすると、彼らはコントロールを得ようとし始めた。
but in the early going, the performance was very poor.
が、序盤は非常にパフォーマンスが悪かった。
But, again, that may be on orders from some other place,
しかし、またしても、それはどこか他の場所からの注文かもしれません。
including, you know, somebody in the Capitol
キャピタルの誰かを含めて
who's in charge of the force.
誰がフォースを担当しているのか
We just have to see.
様子を見るしかない。
But, you know, as we speak now, Jimmy,
でも、今話しているように、ジミー。
the National Guard has been called in.
州兵が呼ばれた
I think a strong case could be made
強く言えることだと思う
given the consequences of today that the National Guard
今日の結果を考えると、国家警備隊は
should have been standing by as this day started
始まったばかりの頃には
because President Trump had already scheduled that rally.
トランプ大統領がすでにその集会を予定していたからです。
But nonetheless, order is being restored in the Capitol.
しかし それにもかかわらず 秩序はキャピタルで回復している
The National Guard is now there.
ナショナル・ガードが登場しました。
Things will probably simmer down somewhat
ほとぼりが冷める
over the next 12 to 24 hours,
12時間から24時間の間に
but we as a country, as a people,
しかし、私たちは国として、国民として
we're stuck with the question, "What do we do now?"
どうしようかと悩んでいます
We know this is embarrassing.
これは恥ずかしいことだとわかっています。
We know this is not the American way.
これがアメリカのやり方ではないことはわかっています。
We know it's perilous.
危険なのは分かってる
It's very dangerous to have this situation prevail.
この状況が優勢になるのは非常に危険です。
So the question is, what do we do now?
そこで問題なのは、これからどうするかということです。
-There's lots more I want to talk to you about.
-(達也)まだまだ話したいことが たくさんあるんだけど
More with Dan Rather when we come back
戻ってきたらダン・ラザーともっと
to "The Tonight Show," everybody.
"ザ・トゥナイト・ショー "の皆さんに
-Thank you, Jimmy.
-ありがとう ジミー