Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi, I’m Kate Yerxa, extension educator with the University of Maine Cooperative Extension.

    こんにちは、メイン大学協同組合エクステンションのエクステンション教育者のケイト・ヤークサです。

  • Today, were going to talk about making your own baby food. With a little planning

    今日は、自分で離乳食を作る話をします。少しの計画性を持って

  • and some kitchen utensils, you can make foods for your baby at home. Homemade baby food

    といくつかの台所用品、あなたは自宅であなたの赤ちゃんのための食品を作ることができます。手作りベビーフード

  • will help cut food costs, provide your baby with nutritious foods and make your life just

    は、食費を削減し、栄養価の高い食品をあなたの赤ちゃんに提供し、あなたの人生をちょうど作るのに役立ちます。

  • a little easier. Some of the materials you can use to make

    少し楽になりました。使える材料の一部をご紹介します。

  • your own baby food: a cutting board and knife for food preparation; a cooking pot, steamer

    自分で作る離乳食:調理用のまな板と包丁、調理用の鍋、蒸し器

  • or baking dish for cooking; a spoon, fork, potato masher, blender, food mill or strainer

    スプーン、フォーク、ポテトマッシャー、ブレンダー、フードミル、こし器

  • for pureeing; and an ice cube tray, cookie sheet, wax paper, plastic wrap and freezer-grade

    ピューレシング用の氷皿、クッキーシート、ワックスペーパー、ラップ、フリーザーグレード

  • containers or bags for storing homemade baby food.

    手作り離乳食を保存するための容器や袋。

  • Canned or frozen vegetables and fruits also may be used to make homemade baby food. When

    缶詰や冷凍の野菜や果物を使って、手作りの離乳食を作ることもあります。作る時期

  • using commercially prepared canned or frozen items, check the ingredient label to avoid

    市販の缶詰や冷凍品を使用する場合は、成分表示を確認してください。

  • extra sugar, salt and fat. Ways to prepare foods for homemade baby foods:

    余分な糖分、塩分、脂肪分。自家製離乳食の食材を用意する方法

  • Steaming or boiling are acceptable for fruits, and microwaving, steaming and boiling are

    果物は蒸しても茹でてもOK、電子レンジでチン、蒸しても茹でてもOK

  • acceptable for vegetables. To minimize vitamin loss, boil fresh vegetables or fruits in a

    野菜の場合は可ビタミンの損失を最小限に抑えるために、新鮮な野菜や果物を

  • covered saucepan with a small amount of water, or steam them until just tender enough to

    鍋に少量の水を入れて蓋をするか、または十分に柔らかくなるまで蒸す。

  • either puree, mash or eat as a finger food. For meats, baking, boiling, broiling, braising,

    ピュレにしたり、マッシュしたり、フィンガーフードとして食べることもできます。肉料理には、焼く、茹でる、煮る、煮る、煮る。

  • stewing and steaming are good cooking methods, but frying is not. Cook meat until it is soft

    煮込みや蒸し焼きは良い調理法ですが、炒め物はそうではありません。肉が柔らかくなるまで煮る

  • and tender and reaches a safe temperature according to a meat thermometer. Do not add

    と柔らかく、肉の温度計によると安全な温度に達する。添加しないでください。

  • salt, seasonings, sugar, butter, margarine or oils to foods for babies younger than 1

    1歳未満の乳児用食品に塩、調味料、砂糖、バター、マーガリン、油脂を使用すること

  • year old. Foods taste differently to your baby than they taste to you.

    歳児。食べ物の味は、赤ちゃんにとっては自分の味とは違うものです。

  • With clean hands, equipment, work surface and fruits or vegetables, you are ready to

    きれいな手、器具、作業面、果物や野菜があれば、準備は完了です。

  • start. Today, we will be preparing peaches. First, wash the peaches, then cut in half,

    が始まります。今日は、桃の準備です。まず、桃を洗ってから半分に切ります。

  • remove the pit, peel and place cut side down in a baking dish. Next, were going to add

    ピットを取り除き、皮をむき、切った面を下にして天板に並べます。次に

  • to 2 inches of water to our peeled peaches. Now, bake for 20-25 minutes in a 400-degree

    私たちの皮をむいた桃に水の1½から2インチ。今、400度で20〜25分間焼きます。

  • oven. After cooking, the next step is pureeing.

    をオーブンに入れます。調理が終わったら、次はピューレです。

  • Pureeing food means that you put it through a sieve, grinder or blender to make it into

    食品をピューレにするということは、ふるいやグラインダー、ブレンダーなどに通して、食品にするということです。

  • a pastelike or thick liquid with a smooth texture. If you are making baby food for immediate

    粘り気のあるペースト状またはとろみのある液体。すぐに食べられる離乳食を作る場合

  • use, use within one to two days. Store in a refrigerator at 40 degrees or less in a

    使用方法、1日〜2日以内に使用してください。で40度以下の冷蔵庫で保存してください。

  • clean container marked with the date the food was made.

    食品が作られた日付が記された清潔な容器。

  • To freeze in single-serve portions, try using either an ice cube tray or a cookie sheet.

    1回分で冷凍する場合は、アイスキューブトレイやクッキーシートを使ってみてください。

  • For the cookie sheet method, drop 1-2 tablespoons of cooked, pureed food in separate spots on

    クッキングシート方式の場合は、調理済みのピューレを大さじ1~2杯落として、別の場所に置いておく

  • a clean cookie sheet covered with wax paper. Cover with plastic wrap or aluminum foil and

    をワックスペーパーで覆った清潔なクッキングシートに入れます。ラップやアルミホイルでカバーし

  • put in the freezer. When cubes or cookies are frozen, with clean

    を冷凍庫に入れる。キューブやクッキーを凍らせたときに、きれいな

  • hands put them in a clean plastic freezer container or a bag, and store in the freezer

    きれいなプラスチック製の冷凍容器か袋に入れて、冷凍庫で保管してください。

  • at zero degrees or less. Write the name of the food and the date on the container, and

    を0度以下にしてください。容器に食品名と日付を記入し

  • use within one month for best quality. Once frozen, homemade baby food can be thawed

    最高の品質を得るために1ヶ月以内に使用してください。一度冷凍された自家製ベビーフードは解凍することができます。

  • or defrosted in three ways: in the refrigerator, under cold running water or as part of the

    または3つの方法で解凍:冷蔵庫の中で、冷たい流水の下で、またはの一部として

  • reheating process. Do not thaw baby food on the counter at room temperature or in standing

    を再加熱してください。常温のままカウンターの上や、立ったままの状態で離乳食を解凍しないでください。

  • water. When you remove baby food from the freezer, label it with the date and time removed.

    の水を入れておきます。離乳食を冷凍庫から取り出すときは、取り出した日付と時間を表示しておきましょう。

  • Store thawed baby food in the refrigerator, and use it within 48 hours or throw it out.

    解凍した離乳食は冷蔵庫で保管し、48時間以内に使用するか、捨てるようにしましょう。

  • Meat, poultry and fish should be used within 24 hours. Do not refreeze baby food that has

    肉類、鶏肉、魚類は24時間以内に使用してください。ベビーフードを再凍結させないでください。

  • thawed.

    解凍しました。

Hi, I’m Kate Yerxa, extension educator with the University of Maine Cooperative Extension.

こんにちは、メイン大学協同組合エクステンションのエクステンション教育者のケイト・ヤークサです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 冷凍 食品 容器 果物 シート 使用

自家製ベビーフードの作り方

  • 166 8
    Furong Lai に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語