Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • tech giants Apple and Amazon over the weekend suspended parlor from their services.

    テックの巨人アップルとアマゾンは週末にパーラーを中断した彼らのサービスから。

  • That's over claims that the social networking site had not taken enough measures to prevent the spread of posts inciting violence.

    暴力を扇動する投稿の拡散を防ぐための対策が不十分だったとの主張を超えている。

  • The move follows a similar blow to the APP by Google on Friday.

    この動きは、金曜日のGoogleによるAPPへの同様の打撃に続いています。

  • Parlor has become popular among supporters of US President Donald Trump and it's seen as a haven for people who have been expelled from Twitter.

    パーラーはドナルド・トランプ米大統領の支持者の間で人気を博し、ツイッターから追放された人たちの避難所と見られている。

  • Trump was banned from Twitter permanently on Friday after inciting Wednesday's violent clashes on Capitol Hill, which left at least five people dead.

    トランプ氏は、少なくとも5人の死者を出した国会議事堂での水曜日の暴力的な衝突を扇動した後、金曜日にツイッターから永久追放された。

  • Apple says those clashes were coordinated on parlors site and in a statement on Saturday announced the APP suspension from its store until raised issues are resolved.

    アップルは、それらの衝突はパーラーサイト上で調整されたと述べ、土曜日の声明では、問題が解決されるまで、そのストアからAPPの停止を発表しました。

  • Amazon, site of the quote very real risk to public safety after removing parlor from its Web hosting service, effectively keeping it offline parlors chief executive lashed out at the tech giant, accusing them of trying to kill competition in the marketplace.

    アマゾン、そのWebホスティングサービスからパーラーを削除した後、公共の安全への引用非常に現実的なリスクのサイト, 効果的にそれを維持するオフラインのパーラーの最高経営責任者は、市場での競争を殺すためにしようとしているそれらを非難し、テック系の巨人に殴りつけた.

  • Conservative social media users in the U.

    米国の保守系ソーシャルメディアユーザー。

  • S have begun flocking toe other absent sites like telegram and gab because of what they call aggressive policing.

    Sは、彼らが積極的な取り締まりと呼ぶもののために、電報やギャブのような他の不在のサイトに群がるようになりました。

tech giants Apple and Amazon over the weekend suspended parlor from their services.

テックの巨人アップルとアマゾンは週末にパーラーを中断した彼らのサービスから。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます