Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • never has Washington faced two ways quite like this, preparing for a presidential inauguration and a presidential impeachment at the same time.

    これまでのワシントンは、大統領就任と大統領弾劾を同時に準備して、このような二つの方法に直面したことはありませんでした。

  • Today, the Democrats introduced one article of impeachment charging President Donald Trump with incitement to insurrection.

    今日、民主党はドナルド・トランプ大統領を反乱扇動で告発する弾劾の一条を紹介した。

  • Sadly, the person who's running executive Branch is a deranged, unhinged, dangerous president of the United States and only a number of days until we can be protected from him.

    悲しいかな、執行部を動かしている人物は狂乱した危険なアメリカの大統領であり、彼から私たちが守られる日まであと数日だ。

  • But he has done something so serious that there should be prosecution against him.

    しかし、彼は非常に深刻なことをしたので、彼に対して起訴されるべきです。

  • The Democrats are trying to put pressure on Vice President Mike Pence and the Cabinet to remove President Trump using the 25th Amendment, but that's so far looks unlikely.

    民主党はマイク・ペンス副大統領と内閣に圧力をかけ、修正25条を使ってトランプ大統領を追い出そうとしていますが、今のところその可能性はなさそうです。

  • Madam Speaker.

    議長

  • Assuming that fails, the Democrats in the House will start debating impeachment on Wednesday.

    失敗したとしても、下院の民主党は水曜日に弾劾の議論を始めるだろう。

  • But given America will have a new president a week later, there is an obvious question.

    しかし、一週間後に新しい大統領が誕生することを考えると、明らかな疑問があります。

  • What's the point of impeaching Donald Trump when he's out of office in what nine days time?

    ドナルド・トランプを弾劾する意味があるのか?

  • One is we need to set a precedent that if you lose an election, you can't just continue contesting it and trying to overturn the will of the people because there could be future wannabe strong men who follow President Trump's playbook.

    一つは、選挙に負けた場合、前例を作る必要があるということです。選挙に負けた場合、それを争って民意を覆そうとし続けることはできないということです。

  • We want them to know that if they dio, they will be sanctioned in a serious way.

    ダイオウにしたら真面目に制裁されることを知ってもらいたい。

  • The second reason is that impeachment not only remove the president from serving, but it prevents them from ever running or serving again.

    第二の理由は、弾劾は大統領を罷免するだけでなく、彼らが再び出馬したり、奉仕したりすることを防ぐことができるからです。

  • So if you don't want President Trump to win in 2024 it makes sense to impeach.

    だから2024年にトランプ大統領に勝って欲しくないなら弾劾するのは理にかなっている。

  • Now away from the politics, more and more videos of the riots have been posted on social media, bringing home two Americans.

    今、政治から離れて、より多くの暴動の動画がソーシャルメディアに投稿され、2人のアメリカ人を家に連れて帰ってきました。

  • Just what happened at their congress.

    彼らの議会で何があったのか

  • Theo.

    テオ

  • Chaos and violence is now clear toe Okay, the fighting to get past police that this door was intense.

    混沌と暴力は今、つま先をクリアしました。このドアが強烈だった警察を乗り越えるための戦いです。

  • Officer is dragged down the steps and savagely beaten.

    警官が階段から引きずり降ろされ、残酷にも殴られる。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Another is crushed in a door.

    もう一人はドアの中で潰されている。

  • Is the crowd surges?

    群衆は波に乗っているのでしょうか?

  • Why were the police caught so unprepared?

    なぜ警察はあんなに無防備に捕まってしまったのでしょうか?

  • Here's the front of the Senate building is the crowds started to gather just one officer on the steps.

    ここは上院ビルの正面で、群衆が階段に一人の役員を集め始めました。

  • Compare that to the steps of the Lincoln Memorial during the BLM protests in the summer.

    夏のBLMの抗議活動中のリンカーン記念館の階段と比較してみてください。

  • Why the different levels of response?

    なぜ反応のレベルが違うのか?

  • The authorities have started arresting some suspects trying to identify others.

    当局は他の容疑者の身元を確認しようとして、一部の容疑者の逮捕を開始しました。

  • I filmed the group of proud boys as they marched on the capital last Wednesday.

    先週の水曜日に首都で行進した 誇り高き少年たちを撮影しました

  • Their intention was clear.

    彼らの意図は明らかだった。

  • Taking our fucking country back, many came dressed for trouble.

    祖国を取り戻すため、多くの人がトラブルのために服を着て来た。

  • Have a look at this man in the stars and stripes Hoody on orange balaclava In his tactical vest, he has not only a radio and scissors, but at the end a can of bear spray, a chemical irritant designed to stop a charging grizzly.

    彼の戦術的なベストでは、彼はラジオとハサミだけでなく、最後にクマのスプレー、充電グリズリーを停止するように設計された化学刺激剤の缶を持っているだけでなく、星と縞模様のパーカーでこの男を見ている。

  • Right behind him is this man.

    彼のすぐ後ろにはこの男がいる。

  • He's wearing full combat gear.

    戦闘服を着ている

  • He has goggles around his neck and is carrying what appears to be a baseball bat.

    首にはゴーグルをかけていて、バットらしきものを持っている。

  • There is some insignia on his chest below, which are two pouches.

    胸の下の方には、いくつかの記章がありますが、これはポーチが2つ入っています。

  • The black one has a patch on the front that says, Believe it or not, my mom thinks I'm special.

    黒い方は前面にワッペンが付いていて、「信じようが信じまいが、ママは私を特別だと思っている」と書かれています。

  • The D.

    D.

  • C.

    C.

  • Metropolitan Police have issued several photographs of what they turned persons of interest, including the same man inside the Congress, still, with his baseball bat and now a can of something in his hand, perhaps pepper spray.

    警視庁は、彼らが関心のある人を回したもののいくつかの写真を発行している、議会の中で同じ男を含む、まだ、彼の野球のバットと今何か彼の手で、おそらくペッパースプレーの缶。

  • There is no danger of being under prepared.

    準備不足の危険性はありません。

  • Now.

    今だ

  • A 7 ft high fence has been built right around Congress, aunt thousands of police and military.

    高さ7フィートのフェンスが 議会の周りに建設されています 警察と軍のおばさんが何千人もいます

  • And now on the streets, at least another 10,000 will be here in time for the inauguration.

    そして今、街頭では、少なくとも別の1万人が就任式に間に合うようにここに集まっています。

  • Meanwhile, the D C mayor has urged the public to stay away from Washington next week.

    一方、D.C.市長は来週はワシントンに近づかないよう市民に呼びかけています。

  • David Grossman with that report from Washington and joining us Now.

    グロスマンがワシントンから報告してくれました。

  • Robert Ray, President Trump's attorney for the first impeachment trial this time last year.

    昨年の今頃、トランプ大統領の弾劾裁判の初公判を担当したロバート・レイ弁護士。

  • It was also independent council during the Clinton administration on Democratic Congresswoman Barbara Lee.

    また、クリントン政権時代には民主党のバーバラ・リー下院議員に関する独立した協議会でもありました。

  • Welcome to you both.

    お二人を歓迎します。

  • Thanks for joining us at Robert Ray.

    ロバート・レイに参加してくれてありがとう

  • If I could just start with you.

    あなたから始めることができれば

  • You have a president accused of inciting violence on incitement to insurrection against the United States.

    アメリカへの反乱扇動で暴力を扇動したと非難されている大統領がいますね。

  • You have five people dead.

    5人も死んでるんだぞ

  • It's hard to think of, um, or clear cut case for removing a president.

    大統領を解任するための明確なケースを考えるのは難しいですね

  • Well, The first thing to analyze, though, is that if you read the draft article of impeachment the basis for the argument that the president himself obviously this has to be personal.

    まあ、最初に分析することは、しかし、あなたが弾劾の草案の記事を読む場合は、大統領自身が明らかにこれは個人的なものでなければならないという議論の根拠は、ということです。

  • This isn't just some sort of impeachment article about all the things that the Democrats don't like about the Trump administration.

    これは民主党がトランプ政権の気に入らないところを全部弾劾するような記事じゃなくて

  • It has to be tethered to something that he actually did that constitutes high crime or misdemeanor.

    彼が実際にやったことで、高額な犯罪や軽犯罪を構成する何かに縛られていなければなりません。

  • And their allegation is that the president made the statement that, uh, if you don't fight like health, you're not going to have a country anymore.

    彼らの主張は、大統領の発言で、あー、健康のように戦わないと、もう国が成り立たない、というものです。

  • Well, words like that are ambiguous enough that it seems hard for me to understand how you'd be able to prove that a trial that that constitutes what they've charged, which is inciting violence against the government of the United States.

    そのような言葉は 曖昧なので どうやって裁判で証明するのか 理解できません 合衆国政府への暴力行為を 扇動していることを

  • Now that's not to condone what happened here, and living on the edge of impeachment is no way to conduct a presidency.

    今となっては、ここで起きたことを容認するわけではないし、弾劾される寸前で生きていることが、大統領職のやり方ではない。

  • But that's, you know, a horse of a different story when it comes to making an allegation that constitutes removal from office.

    でもそれが罷免を構成するような主張をするとなると話は別の馬になるんだよな

  • Do you believe then that he didn't incite violence?

    彼が暴力を扇動しなかったと信じているのか?

  • And do you believe that there was no incitement to insurrection against the United States?

    また、アメリカに対する暴動の扇動はなかったと思いますか?

  • I overturning the democratic result?

    民主の結果を覆すのか?

  • Do you believe he didn't do those things?

    彼がそんなことをしなかったと信じているのか?

  • Well, he's not responsible for all the crazy things that everybody does.

    まあ、みんながやってるようなおかしなことには責任はないんだけどね。

  • And he has a First Amendment defense and also a factual defense that, you know, his words should not have been taken literally.

    彼には修正第一条の抗弁があるし、事実上の抗弁もある、彼の言葉を文字通りに受け止めるべきではなかったということだ

  • I understand how people can come to the conclusion in context that when he said those words, he sent some kind of a signal two crazy people to do things that would constitute actual violence against the United States.

    私は、人々がどのようにして結論を出すことができるかを理解しています 彼がその言葉を言ったとき、彼はある種の信号を送った 2人の狂った人々は、米国に対する実際の暴力を構成するようなことを行うために。

  • But it's another thing to say that that was what the president's intent was.

    しかし、それが社長の意向だったと言うのはまた別の話です。

  • Look, I'm not defending the comments, but you're talking about whether or not that that impeachment article is sufficient to remove a president from off.

    コメントを擁護してるわけじゃないけど、その弾劾記事で大統領をオフから外すのに十分かどうかって話だろ?

  • Sorry, I'm just before the end of his term.

    すみません、任期終了間際です。

  • I'm just asking for the logic in that because it sounds pretty weak to me that no incitement to violence would ever be taken seriously, because you could always say that Politicians speaking hyperbole.

    暴力への扇動は絶対にしないってのはかなり弱そうだからその理屈を聞いてるんだよ、いつでも大げさなことを言ってる政治家って言っていいからね

  • You could always say it's a way of speaking.

    いつでも言い方と言えばいいんだよ。

  • But freedom of speech doesn't equal freedom of consequence.

    しかし、言論の自由と結果の自由はイコールではありません。

  • On if people follow your words when you say you have to show strength or when your attorney says trial by combat, or when you suggest that something has to happen to Mike Pence on, then people go in with a gallows talking about hanging him.

    あなたが強さを示さなければならないと言うとき、またはあなたの弁護士が戦闘によって裁判を言うとき、またはあなたが上のマイクペンスに何かが起こらなければならないことを示唆したときに、人々はあなたの言葉に従っている場合に、その後、人々は彼を吊るすことについて話して絞首台で入る。

  • Surely you have tow, see the consequences off your words.

    確かにあなたは、あなたの言葉の結果を見て、トウを持っています。

  • Well, look, you know, and again if if you're right about that and that that should be distinguished from any, uh, comment that a politician or a president ever makes, which is which subject every president potentially to prosecution for incitement of violence, then find prosecute the president after he leaves office.

    もし、あなたが正しいとするならば、政治家や大統領の発言とは区別されるべきで、全ての大統領が暴力扇動で起訴される可能性があるとするならば、大統領が退任した後に起訴されるべきです。

  • But you know, we're talking about an impeachment here that is being brought at the earliest, which would be one week, which is Wednesday, one week before President Trump leaves office in a new administration takes office.

    しかし、ご存じのように、ここでは弾劾の話をしていますが、早ければ1週間、つまり水曜日、トランプ大統領が新政権に就任する1週間前に弾劾が持ち込まれることになります。

  • And it seems to me a decidedly different thing to say that that would be something that's in the country's best interest.

    それが国益になると言うのは決定的に違うように思えるし

  • Frankly, everybody deep breath.

    正直、誰もが深呼吸をする。

  • Everybody should just take a deep breath and relax well and allowing administration to come into office.

    誰もが深呼吸をして、よくリラックスして、政権の座に就くことができるようにする必要があります。

  • Yeah, it's easier to take a deep breath and relax if you're not looking at a man who still has the nuclear codes.

    ああ、深呼吸してリラックスした方が楽だよ、まだ核のコードを持っている男を見ていないならね。

  • If you're not looking at the fact that his Homeland Security chief just resigned tonight.

    国土安全保障省の責任者が今夜辞任したことを見ていないのなら

  • Chad Wolf.

    チャド・ウルフ

  • So you've presumably got nobody in charge of that.

    だから、おそらく誰も担当者がいないんでしょうね。

  • If you could relax in the face of an FBI, that's not true.

    FBIの顔を見てリラックスできるとしたら、そんなことはありません。

  • There's not nobody in charge, Okay, so let's not exaggerate here.

    誰も担当者がいないわけではないので、ここでは大げさなことは言わないようにしましょう。

  • Well, the FBI have said they're expecting Walter and functions and functions just fine, and the president doesn't order things with nuclear codes on his own.

    FBIはウォルターを期待していると言っているし、機能も機能も問題ないし、大統領が勝手に核のコードを使って命令したりはしない。

  • There's a whole bunch of procedures that are in place with the United States military and the Department of Defense before that would ever happen.

    そうなる前に米軍と国防総省との間で手続きが行われています。

  • So before everybody rushes to the ramparts here to say that you know, disaster is imminent, just understand that there are all kinds of protections involved to ensure that something like what you're talking about never happened last week because you know that the FBI has warned having that the FBI has warned that those are two different things.

    災害が迫っていると言って皆が駆けつける前に 先週のようなことが起こらないように 様々な保護措置が講じられていることを 理解してください。

  • Okay, you're talking about the action of the United States government to enter into a nuclear war.

    なるほど、アメリカ政府が核戦争に突入するための行動の話ですね。

  • And you're trying to suggest that that's just a likely is having people take the capital of the United States by violence.

    暴力でアメリカの首都を奪う可能性が高いと言いたいのか?

  • I'm not.

    私はそうではありません。

  • Don't put words in my mouth.

    私の口に言葉を入れるな

  • All I'm saying is this man, this man who has managed to get a crowd even if he didn't mean to to go to the capital to raise it, to steal, to leave people dead.

    私が言いたいのは、この男、この男は、資本金を上げに行って盗み、人を見殺しにするつもりはなくても、なんとか群衆を集めてきた男だということだ。

  • What he means that I can't hear.

    彼が言っていることは、私には聞こえないということです。

  • I'm so sorry.

    本当にごめんなさい

  • We've lost your sound.

    音が聞こえなくなった

  • I'll come back to you, Robert.

    また来るわ ロバート

  • Let me just go, Thio.

    行かせてくれ、ティオ

  • Barbara Lee.

    バーバラ・リー

  • I guess the question is, if they can use the First Amendment to say that he didn't really mean any of that stuff.

    問題は修正第一条を使って本心ではなかったと言えるかどうかだな

  • People took him seriously.

    人々は彼を真剣に見ていました。

  • It was their fault.

    彼らのせいだ

  • Then that could be a legal challenge, Which, which is a strong defense, Barbara Lee.

    それは法的な挑戦かもしれません、それは強力な防御です、バーバラ・リー。

  • Well, first of all, you can't breathe.

    まず第一に、息ができない。

  • Take a deep breath and chill.

    深呼吸して冷やせ

  • This coupe attempt was, uh, actually, uh, propelled into action by the president of the United States.

    このクーデターは、実は、あー、アメリカの大統領によって実行に移されました。

  • Uh, he clearly, through his words and his deeds over, and this didn't just start.

    彼は明らかに、彼の言葉と行動を通して、これはただの始まりではありませんでした。

  • I mean, over the years, he's been inciting all of this, uh, anger and hostile behavior by his followers.

    何年にもわたって、彼は信者の怒りや敵意を煽ってきたんだ

  • The 14th Amendment is clear on consequences for inciting in insurrection.

    憲法14条は、反乱を扇動した場合の結果を明確にしています。

  • Also, abuse of power there Plenty of legal and constitutional, uh, foundation or basis for articles of impeachment.

    また、権力の濫用もあります。法的にも、憲法的にも、弾劾の記事の基礎や根拠はたくさんあります。

  • But if you ask me, he should resign.

    しかし、私に言わせれば、彼は辞任すべきです。

  • I mean, that he is a clear and present danger, and he's a security threat.

    つまり、彼は明らかに危険な存在であり、安全保障上の脅威だということです。

  • And if he won't resign, then vice President Pence should step up and allow the 25th Amendment to kick in with respect.

    辞任しないならペンス副大統領が前に出て修正25条を尊重して認めるべきだ

  • That would be great for the Democrats.

    民主党にとってはありがたいことですね。

  • But neither of those things are gonna happen.

    でも、どちらも起こらないよ。

  • So let me put Roberts points to you.

    だから、ロバーツのポイントをあなたに伝えてみましょう。

  • Which is what is this Impeachment actually for you.

    この弾劾は実際には何のためのものなんだ?

  • Don't think he's going to start a nuclear war in 10 days.

    10日後に核戦争を起こすと思うなよ。

  • It is it to stop him from ever taking federal office again or is unfinished business.

    それは彼が再び連邦政府のオフィスを取るのを止めることですか、または未完のビジネスです。

  • What are you trying to?

    何をしようとしてるの?

  • First of all, you have to hold the head of state, the commander in chief accountable.

    まず、国家元首である司令官に責任を持たせなければなりません。

  • There was an attack, violent attack and attempted coup on the people of this country at the Capitol, on our leadership on members of Congress and unfortunately, many of our police officers who were overwhelmed.

    キャピトルでこの国の人々に攻撃、暴力的な攻撃と未遂のクーデターがありました、議会のメンバーに私達の指導者に、そして残念ながら、圧倒された私達の警察官の多くがありました。

  • Onda had Thio fight on almost a war, especially the African American police officers who were at the mercy of many of these, uh, terrorists.

    恩田はティオをほぼ戦争状態で戦わせていた、特にアフリカ系アメリカ人の警察官はその多くのテロリストに翻弄されていた。

  • And this was a act of domestic terrorism.

    そして、これは国内のテロ行為でした。

  • You cannot let any president get away with that.

    どんな大統領でも許すわけにはいきません。

  • Also, we cannot allow a president to be said.

    また、社長の発言も許されません。

  • I don't care if it's one day before that allows for future presidents to see that this is okay, Thio to incite violence, to give orders to get to the capital.

    私はそれが将来の大統領のためにこれは大丈夫だと見ることができます前に1日であるかどうかは気にしません、チオは暴力を扇動し、首都に取得するために命令を与えるために。

  • I mean, his words were very clear and the actions were very clear, and there's a direct correlation between his words and his actions.

    彼の言葉と行動には直接的な相関関係があって

  • Finally, let me just say many of the Republicans who accepted the lies.

    最後に、この嘘を受け入れた共和党員の多くは、と言わせてください。

  • And, of course, this, uh, attempted coup is based on the lies of the election.

    もちろん、このクーデター未遂は、選挙の嘘に基づいています。

  • We know the election was fair and three, and that there have been many court challenges and every court challenge was overturned and was not ruled in Donald Trump's favor.

    私たちは、選挙が公正であり、3つであり、多くの法廷挑戦があり、すべての法廷挑戦が覆され、ドナルド・トランプ氏に有利な判決が下されなかったことを知っています。

  • And yet you have over 100 members of the House still trying to decertify the elections, to take away the boats of the people, and that's outrageous, and they need to be held accountable.

    まだ100人以上の議員が 選挙の無効化を試みている 国民の船を奪おうとしている それは言語道断だ 彼らは責任を問われるべきだ

  • Also, Robert Rate does raise a really serious question of whether the Republican Party actually understand how serious this was.

    また、ロバート・レートは、共和党がこれがどれほど深刻なものであったかを実際に理解しているかどうかについて、本当に深刻な疑問を投げかけている。

  • Can I ask you, will you serve or would you serve on his legal defense team again if you face impeachment?

    あなたが弾劾に直面した場合、私はあなたに尋ねることができますか、またはあなたは再び彼の弁護団に奉仕しますか?

  • Well, that's a hypothetical question.

    まあ、それは仮定の問題だけどね。

  • We haven't gotten there, and I don't answer hypothetical questions, particularly in view of the fact that I represented the president in the first impeachment.

    まだまだです 仮説的な質問には答えません 特に最初の弾劾裁判では 私が大統領の代理人を務めたという事実を考えると

  • But I will say that the 25th Amendment route, I think, is an empty ultimatum, uh, not the least of which, because it requires a presidential disability.

    しかし、私が言いたいのは、修正25条ルートは、空虚な最後通告だと思います、えーと、それは、大統領の障害が必要だからです。

  • And that's not what this situation was not intended to be covered by that I understand that the Democrats want to proceed down the road of impeachment.

    そして、この状況は、民主党が弾劾の道を進めたいと思っているのは理解しているが、それがカバーするつもりはなかったということだ。

  • Um, in the event that the 25th Amendment is not invoked?

    憲法改正25条が発動されない場合は?

  • Um, I think that Jim Clyburn has it about right.

    ジム・クライバーンの言う通りだと思う

  • Maybe the best course here, if you want to sanction the president's conduct, is to have an impeachment and just let its, uh, you know, stand at that and not send it on to the United States Senate.

    大統領の行動を制裁したいのであれば、弾劾訴追をして、上院には送らずに、その時点で放置するのが最善の方法かもしれません。

  • I'm also inclined to agree with David Kendall, who represented President Clinton during the Clinton impeachment, to the effect that the most appropriate sanction that is achievable now by both the House and the Senate is for there to be a censure resolution, which I think would enjoy bipartisan support by both Democrats and Republicans.

    また、私は、クリントン弾劾の際にクリントン大統領の代理人を務めたデビッド・ケンダル氏に同意したいと思っていますが、現在、下院と上院の両方で達成可能な最も適切な制裁は、問責決議を行うことです。

  • I think it's achievable.

    達成可能だと思います。

  • I think it's something that sends a strong signal, which is what the congresswoman suggested needed to be sent, sent.

    私はそれが強い信号を送る何かだと思います、それは議員が送信する必要があると提案したものです、送信されました。

  • And I agree with Robert.

    そして、私はロバートに同意します。

  • Just let me ask you something that I think that's something that both sides would agree on.

    ただ、それは双方が納得するようなことをお聞きしたいのですが、どうでしょうか?

  • You've answered funny enough, a lot of hypothetical questions there, whether it's about you know, Amendment 25 or the First Amendment, how you use it so Can I just ask you again?

    仮定の質問にたくさん答えてくれた修正第25条や修正第1条の使い方についても

  • If you were asked to serve Thio be on his defense team, would you say yes?

    もしティオに防衛チームの一員になってくれと言われたら、イエスと答えるか?

  • Well, that again, that's something subject to attorney client privilege.

    それはまた弁護士の依頼人の特権の対象になります

  • And that is a hypothetical question.

    そして、それは仮説的な質問です。

  • These other things are not hypothetical.

    これらの他のものは仮定の話ではありません。

  • They are, in fact, what's going to happen.

    彼らは、実際には、これから起こることなのです。

  • Um, you wanna ask me?

    私に聞きたい?

  • In the event that actually an impeachment article is returned on Wednesday?

    水曜日に実際に弾劾記事が返ってきた場合?

  • I'm happy to answer that question, but not now.

    その質問には喜んで答えますが、今は違います。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • We'd love to see you back.

    またお会いできるのを楽しみにしています。

  • Both of you.

    二人とも

  • Thanks for doing very much.

    大変なことをしてくれてありがとう。

never has Washington faced two ways quite like this, preparing for a presidential inauguration and a presidential impeachment at the same time.

これまでのワシントンは、大統領就任と大統領弾劾を同時に準備して、このような二つの方法に直面したことはありませんでした。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます