Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • -Welcome back, everybody. You know it can be hard

    -おかえりなさい難しいことがあるのは知っているだろう

  • to make big life decisions, and sometimes

    人生の大きな決断をするために、時には

  • we could all use a little help.

    私たちは少しの助けを必要としています。

  • With that in mind, it's time for "Life Coach with Bill Burr."

    それを念頭に置いて、"ビル・バーとのライフコーチ "の時間です。

  • ♪♪

    ♪♪

  • -♪ Life Coach with Bill Burr

    -"ビル・バーとのライフコーチ

  • -Wow. I love that.

    -(徳井)うわー!(美咲)いいね (光る)いいね

  • Life Coach

    ライフコーチ

  • I'm joined now by life coach Bill Burr.

    ライフコーチのビル・バーさんにご登場いただきました。

  • Thank you for being here, Bill.

    来てくれてありがとう ビル

  • -That might be the height of the segment, that little song.

    -(徳井)あれはセグメントの高さかもしれませんね あの小唄は

  • -[ Laughs ] No, no. So, here's what --

    -いやいや。それで、ここでは...

  • Let me explain what we did. We had viewers

    何をしたか説明しましょう私たちには視聴者がいました

  • send in some questions that they need your coaching on.

    彼らはあなたのコーチングを必要とするいくつかの質問を送信してください。

  • And I'd love for you to give some tough advice.

    そして、厳しいアドバイスをしてほしい。

  • -That's right. If you can't afford a professional,

    -そうだよプロを雇う余裕がないなら

  • ask someone with no degree.

    学位のない人に聞く

  • Let's do it. -[ Laughs ]

    やろうぜ。-[ Laughs ]

  • Here we go. The first one says...

    始まりました最初に書いてあるのは

  • -Well, it's great that you love your cat

    -猫が好きなのはいいことだ

  • 'cause your boyfriend doesn't love you.

    彼氏があなたを愛していないからよ

  • All right?

    いいですか?

  • If he loved you, he would have moved in with you.

    彼があなたを愛していたら、彼はあなたと同居していたでしょう。

  • Or if he loved you at that level.

    もしくは、そのレベルで愛されていたら

  • Like, if I met -- When I met my wife,

    妻に会った時のように。

  • the woman of my dreams,

    夢にまで見た女性

  • if she had a cat and I was allergic to it,

    もし彼女が猫を飼っていて、私が猫アレルギーだったら

  • I would have figured something out.

    私は何かを考えていただろう。

  • I wouldn't have been like, "Listen. You're the one for me.

    私は「聞いてくれ。あなたは私のための人なのよ。

  • I think about you all the time. But you got a cat, so..."

    いつもあなたのことを考えています。でも猫を飼っているから...

  • I think he's saying he enjoys having sex with you

    彼はあなたとのセックスを楽しんでいると言っているのではないでしょうか?

  • but he doesn't want to go any further.

    と言っていますが、これ以上はしたくないとのことです。

  • So, you know. -Yeah. Wow.

    (達也)だからさ (みのり)うん-(速人)うん(速人)うわー

  • -I hope you got a nice cat.

    -いい猫がいるといいね

  • -There you go. Hey. Number two...

    -(達也)どうぞ(速人)おーい2つ目は...

  • -Ohh.

    -ああ

  • Yeah. You don't marry the guy.

    そうなんだ男とは結婚しないんだな。

  • -Yeah. -All right?

    -(アルマン)そうだね (政子)いい?

  • And I don't even think you're in love with the guy

    恋愛もしていないとは思えないし

  • you're working with. -Yeah, me neither.

    一緒に仕事をしている-(アルマン)俺もだよ

  • -I just think -- You're not in love.

    -あなたは恋をしていないと思うの

  • You don't want to do this.

    こんなことはしたくないでしょう。

  • You know what the problem is, Jimmy?

    何が問題か分かるか?

  • Is they never teach you how to break up with somebody.

    誰かと別れる方法を教えてくれないのか?

  • Okay? So...

    (美月)いいですか?だから...

  • This person has probably wanted

    この方は、おそらく欲しがっていたのではないでしょうか。

  • to get out of this relationship for -- What would you say?

    この関係から抜け出すには...何て言うの?

  • At least a year, maybe two? -Yep.

    最低でも1年か2年は?-そうだな

  • -So what this person really needs

    -この人が本当に必要としているのは

  • is help on how to break up.

    は、別れる方法についてのヘルプです。

  • So what you gotta do -- All you say is, "We need to talk."

    君がしなければならないのは "話がある "と言うことだ

  • And then when he sits down, just say,

    そして、彼が座った時には、こう言ってください。

  • "Look. I don't want to marry you."

    "見てあなたとは結婚したくない"

  • Just get it out there.

    いいから外に出してくれ。

  • Now the Band-Aid's been ripped off.

    今はバンドエイドが剥ぎ取られている

  • And whatever he's going to do, it's going to crush him.

    そして、彼が何をしようと、それは彼を潰すことになる。

  • It's going to break his heart.

    彼の心が折れそうです。

  • But it'd be way worse if you broke his heart

    でも、あなたが彼の心を傷つけたらもっと悪いことになるわ

  • a couple decades and a couple of kids from now.

    数十年後と今からの子供たちが

  • You know? So just get out of it.

    だろ?だから、さっさと出て行けよ。

  • "I don't want to marry you." -Yeah. I totally agree.

    "結婚したくない "みたいな-(徳井)そうですよね (YOU)そうですよね 全然そうですよね

  • -Bang that guy at work, but you don't love him, either.

    -(徳井)職場の人とヤってても、その人のことも好きじゃないんですよね。

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -Stop thinking that women are so precious.

    -(徳井)"女は尊い "って思わないでくださいよ (山里)そうですね

  • All right? They're human beings. They're just like men.

    いいですか?彼らは人間だ人間と同じだ

  • They make a lot of mistakes, and they also have faults.

    彼らはミスも多いし、欠点もある。

  • The fact that, like --

    事実は...

  • This dynamic when you get in a relationship

    あなたが関係を得るときにこの動的な

  • that women can basically say --

    女性が基本的に言えることは

  • You know, anything you need to work on,

    取り組むべきことは何でも知っているはずだ。

  • they're gonna bring it up, but you have to approach it

    彼らはそれを持ち出すだろうが、あなたはそれにアプローチしなければならない

  • like the end of an action movie,

    アクション映画の終わりのような

  • like, which wire can I snip so this thing doesn't blow up.

    爆発しないように、どのワイヤーを切ればいいの?

  • You got to sit there and say, "Listen.

    そこに座って「聞いてくれ。

  • You know, I'm not saying I don't love you.

    愛してないわけじゃないけど

  • I'm not saying I don't care about you.

    どうでもいいとは言っていない。

  • But you sound like a dump truck full of peat moss

    しかし、あなたはピートモスでいっぱいのダンプトラックのように聞こえます。

  • backing up every night...

    毎晩バックアップ

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • -...and I can't get to sleep, so something's gotta give.

    -眠れないから何かが必要なんだ

  • I don't want you to wear a scuba mask, you know?

    スキューバマスクはやめてほしいな。

  • So can I just sleep in the other room?"

    "他の部屋で寝てもいい?"

  • -Yeah. Or can we get a Breathe Right strip?

    -そうだなブリーズ・ライトのストリップは?

  • There's things we can do.

    私たちにもできることがあります。

  • -"Your snoring is as ugly as you are beautiful.

    -"あなたのいびきは美しいのと同じくらい醜い

  • Honey, I have to sleep down the hall."

    ハニー、私はホールの下で寝ないといけないの。"

  • This is a great exercise, though.

    とはいえ、これは素晴らしい演習です。

  • Because there's this whole narrative out there

    この物語があるからだ

  • that guys are just these A-holes to their girlfr--

    男は女にはただの穴のムジナだと...

  • Like, every one of us.

    一人一人がそうだ

  • And most guys are like this guy, where it's, like, you're afraid.

    ほとんどの男はこの男のように、それが、あなたが恐れているような場所です。

  • "Hey, I don't want to say anything,

    "おい、俺は何も言いたくないんだよ。

  • but, you know, your mom pushed my kid

    でもね、あなたのお母さんは私の子供を突き飛ばしたのよ

  • down the stairs the other day. I don't want to offend you."

    先日、階段を降りた時のことです。怒らせたくないんです。"

  • It's just like --- You just -- You gotta get it out there.

    それは...ただ...ただ...それを外に出さないといけない。

  • Just say, "Listen. You are..."

    "聞いてくれ "と言えばいいあなたは...

  • If my wife snores, I just take my foot

    嫁がいびきをかいても 俺は足を持っていくだけだ

  • and I slowly push her out of the bed.

    と言って、私はゆっくりと彼女をベッドから押し出す。

  • -Okay. Here we go.

    -(速人)オーケー (速人)はい どうぞ

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -She does it to me, too. She'll just wake me up.

    -(アルマン)私もそうなんですよ (政子)私もそうなんですよ起こしてくれる

  • She'll just be like, "You got to get out of here."

    "ここから出て行け "って言うんだよ

  • -I know. Gosh. -"Am I snoring?"

    -分かってるそうなんだ-"いびきかいてる?"

  • She's like, "Yes. Get out of here."

    彼女は "そうだ ここから出て行け "って

  • And she, like, hands me the pillow and the comforter.

    彼女は私に枕と布団を渡してくれた

  • I don't wake up the next day upset with her.

    次の日、彼女に動揺して目を覚ますことはない。

  • -[ Laughs ] No.

    -いいえ。

  • -♪ Honesty

    -♪正直者

  • -All right, first of all, you gotta address

    -まず第一に、あなたが対処しなければなりません。

  • the honesty of the situation. He doesn't keep forgetting.

    その正直な様子を忘れてばかりいない。

  • What happens is you keep washing his dishes.

    何が起こるかというと、あなたが彼の皿を洗い続けることです。

  • All right? And you're not calling him on his [bleep].

    いいか?彼のことを[ピッ]とは言わないのね。

  • So bas-- Oh, sorry. You're not calling him on his business.

    それで...ああ、すまない彼の仕事のことで電話してないわね

  • So I would say, you know...

    だから、私が言うのもなんですが

  • -He forgets to wash them.

    -(徳井)洗うの忘れてんだよ (馬場園)洗うの忘れてんだよ

  • -Can you beat this guy up? Can you beat this guy up?

    -こいつを倒せるか?(達也)こいつ倒せるの?

  • 'Cause if you can, you can just threaten vi--

    脅してもいいから...

  • You can use the threat of violence.

    暴力の脅しを使えばいい。

  • "If you don't do this, I'm gonna beat the [bleep] out of you,"

    "そうしないと叩きのめすぞ"

  • which for some reason you're not allowed to say that anymore

    それを言ってはいけない

  • despite when somebody needs an ass-kicking.

    誰かにケツを蹴られたい時にもかかわらず

  • So, Jimmy, we got go more progressive here.

    ジミー、ここではもっと進歩的なことをしよう

  • -Yeah. Okay.

    -(アルマン)そうだね (政子)そうだねいいわよ

  • But leaving dishes in the sink, this is -- You threaten him?

    シンクに皿を置いてきて 脅したのか?

  • -I would just start scraping the food off his plate

    -彼の皿から食べ物を削っていくわ

  • and put it in his pillow case.

    と言って枕カバーに入れた。

  • But I'd be nice and I'd leave a Post-It.

    でも親切だし、ポストイットを残しておきます。

  • I'd say, "Hey, you know,

    私「あのね。

  • you keep forgetting your food on the plate,

    皿の上の食べ物をずっと忘れている。

  • so I figured I'd put it in a place

    と思ったので、場所に置いてみました。

  • where you'd remember it."

    "あなたが覚えているような場所で"

  • Don't do it and not say that you did it

    やったと言わず、やったと言わず

  • 'cause then you're going to look like some chick

    その場合、あなたは、どこかの女の子のように見えるだろうから。

  • who keyed his car.

    彼の車に鍵をかけた

  • You got to let him know you did it.

    自分がやったことを彼に知らせないといけない。

  • Then when he comes out, just be like, "Listen.

    そして、彼が出てきたら、「聞いてくれ」という感じで。

  • I'm not your maid. And you're not forgetting.

    私はあなたのメイドではありません。忘れてはいませんよね。

  • And I'm not cleaning up after you.

    後始末もしていないし。

  • You do it again, I'm going to take biggest plate

    もう一回やってくれたら、一番大きな皿を持っていくよ。

  • I can find that you used or I used

    あなたが使用したか、私が使用したことを見つけることができます。

  • and I'm gonna smash it over your head."

    お前の頭を叩きのめしてやる"

  • And I hate to say that,

    とか言いたくないし。

  • but violence is only thing that people like that understand.

    が、暴力はそういう人にしか理解できないものです。

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • The threat of violence.

    暴力の脅威。

  • -I want to do this all night long.

    -(アルマン)徹夜でやりたい (政子)徹夜でやりたい

  • -This could be my new self-help book.

    -これは私の新しい自己啓発本になるかもしれません。

  • -[ Laughs ] Okay. All right. This is the last one here.

    -わかった。よし。これが最後だ

  • I just figured I'd say this because you --

    これを言おうと思ったのは、あなたが...

  • -Out of everybody, that guy bugged me the most.

    -みんなの中で一番イライラしたのはあいつだよ

  • -Yep. Oh, really? Yeah. -Oh, yeah.

    -(美月)うん(アルマン)あっ そうなの?(速人)うん (理子)あっ そうなんだ

  • I lived with a guy like that.

    そんな奴と一緒に暮らしていました。

  • -Yeah. Forget to wash them.

    -(美月)うん(アルマン)洗うの忘れてた

  • I'm bringing this up because, gosh, you have a beautiful --

    これを持ち出したのは、あなたは美しい...

  • You have two babies. You have a beautiful little 4-year-old.

    あなたには二人の赤ちゃんがいます。4歳の可愛い子がいる

  • So this one is -- It says...

    それでこれは...

  • -All right. This is what happens.

    -分かったこういうことになるんだ

  • Sometimes when you love your kids so much,

    子供を溺愛していると時々

  • you're afraid to discipline them,

    躾けられるのが怖いのか

  • and you're literally gotten to --

    そして、あなたは文字通り...

  • Like, reading that question, I understand it as a parent,

    その質問を読んで、親として理解したような。

  • but also it's kind of hilarious that you're acting like

    けど、それにしても、あなたの行動が

  • this 5-year-old girl can beat the crap out of you.

    この5歳の女の子は、あなたを殴り倒すことができます。

  • Okay? You're the parent. She's the kid.

    いいですか?君は親だ彼女は子供だ

  • You tell the kid that they have to sit there

    あなたは子供にそこに座っている必要があると言います。

  • until they finish their vegetables.

    野菜を食べ終わるまで

  • And dessert should be something that they occasionally have.

    そして、デザートはたまに食べるものでなければなりません。

  • So you have to undo what you did,

    だから、自分がしたことを元に戻さなければならない。

  • which was you let this kid get away with murder.

    この子を殺人罪で逃がしたのは あなたの方だったわ

  • The fact that that kid is throwing vegetables on the floor

    その子が野菜を床に投げているという事実

  • and you're tolerating it is your own damn fault.

    それを大目に見ているのは自分のせいだ

  • The kid's acting like it has its own sitcom series.

    子供が自分のシットコムシリーズを持っているかのように振る舞っている。

  • It doesn't. All right?

    そうじゃないいいか?

  • It's not paying any rent. It has no -- [ Laughs ]

    It's not paying any rent.It has no -- [ Laughs ]

  • It has no bargaining chips.

    バーゲンチップがない

  • -The kid's not unboxing toys or anything. Nothing.

    -子供はおもちゃの箱を開けたりしない何も

  • -Yes. Yes. It's not "Ryan's World."

    -(美月)はいはい"ライアンの世界 "とは違う

  • Okay? Ryan can throw his vegetables.

    いいですか?ライアンは野菜を投げられる

  • My daughter loves that show.

    娘はあの番組が大好きです。

  • It's one of the few times I ever lied to my daughter.

    娘に嘘をついたことは数少ない。

  • She goes, "Can we watch Ryan?" I go, "No, he's sleeping."

    "ライアンを見てていい?"って私は「いや、彼は寝てるから」と言った。

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • -Because he's sleeping in the TV.

    -テレビの中で寝てるからだよ

  • And I couldn't do it. I finally just said, "Listen.

    そして、私はそれをすることができませんでした。最終的には「聞いてくれ」と言っただけです。

  • Daddy can only handle 20 minutes of that show. I'm sorry."

    パパは20分しかないんだよ"ごめんね"

  • All right? I can watch Bugs Bunny all day long,

    いいですか?バッグスバニーを一日中見ていられる

  • I can watch "Sesame Street." There's jokes in it for me, too.

    "セサミストリート "は見れる私にもジョークがあるのよ

  • All right? I actually watch "Ryan's World,"

    いいですか?"ライアンの世界 "を見てるんだ

  • and I get the fascinated with the parents,

    と親に魅せられてしまいます。

  • their level of energy. -Yes! Me too!

    (徳井)エネルギーの高さがね (山里)はい-(徳井)やったー!(アルマン)私も!

  • -Like, how they sit there in a 5-, 6-year-old mind-set

    -5、6歳児の心境で座っているようなものだ

  • all day long.

    一日中

  • I mean, I get it. They're all making cash.

    つまり、私はそれを理解しています。みんな金儲けしてるんだよ

  • But, good Lord, I feel bad for them.

    でも、良い神様、私は彼らに申し訳ないと思っています。

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • -I'm gonna be honest with you. I don't want to jinx Ryan,

    -正直に言うと...ライアンにジンクスを与えたくない

  • but I don't think that marriage is going to last.

    でも、結婚は長続きしないと思います。

  • Anyways, getting back

    とにかく、戻って

  • to this little kid here with the vegetables --

    野菜を持っているこの子に...

  • You just have to -- You're gonna have to sit

    あなたはただ...あなたは座って

  • through some epic meltdowns

    壮絶なメルトダウンを経て

  • and you're just gonna have to make her eat the vegetables.

    とか言って野菜を食べさせればいいんだよ

  • And you're doing a good thing.

    そして、あなたは良いことをしている。

  • Because this kid is going to become a fat person

    この子がデブになるから

  • if they're not eating vegetables

    野菜を食べていなければ

  • and other kids are going to be mean to them

    と他の子に意地悪される

  • no matter how many little positive things

    どんなに小さなことでも

  • are out there on social media.

    はソーシャルメディアに出ています。

  • That's what happens.

    そうなってしまうのです。

  • So you need to get this kid shredded

    だから、この子を千切りにする必要がある

  • so the kid can go out in the world

    子供が社会に出てもいいように

  • and have a chance when it turns 6.

    と6になった時にチャンスがあります。

  • -Shredded. [ Laughs ]

    -細断された笑うんだ

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -I don't know. I get it.

    -(達也)分かんない(美咲)そうなんだ

  • Because my --

    私の...

  • You know, my daughter manipulates me pretty well,

    娘は私をよく操っています。

  • but not to that level of, like --

    でもそこまでは...

  • I have, like, a line,

    私にはセリフがあります。

  • and a kid starting to throw food on the ground,

    と地面に餌を投げ始めた子供。

  • that's just, like -- that's not happening.

    それは...ありえないことだ

  • -Gosh.

    -驚いたわ

  • Dude, this has been unbelievable.

    信じられんな

  • And I'm not even just saying this.

    しかも、こんなことを言っている場合ではない。

  • Unbelievable.

    信じられない

  • I thought the bit was going to be fun,

    ビットが面白そうだと思った。

  • but it is beyond fun.

    が、楽しさを超えています。

  • It was funny, but it's also so --

    面白かったけど、それにしても...

  • It was just very you.

    それはまさにあなただった。

  • I loved it. It's very smart. I really appreciate it.

    気に入りました。とてもスマートです。本当に感謝しています。

  • This is fantastic for all these people.

    このような人たちにとっては素晴らしいことです。

  • They're lucky they got a life coach with Bill Burr.

    ビル・バーと一緒にライフコーチを受けられたのは幸運だった。

  • We'll talk more with Bill later in the show.

    ビルとの話は後ほど。

  • -Hey. Whenever you want to do it, Jimmy, I got the time.

    -いつでもいいよ ジミー 時間はあるんだ

  • This pandemic has just opened up my schedule.

    このパンデミックで予定が空いてしまいました。

-Welcome back, everybody. You know it can be hard

-おかえりなさい難しいことがあるのは知っているだろう

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheTonightShow いい 徳井 速人 laughs ビル

ビル・バーの婚約破棄のアドバイス (Bill Burr’s Advice for Breaking Off an Engagement)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 12 日
動画の中の単語