字幕表 動画を再生する
♪♪♪ ♪
♪♪♪ ♪
>> Stephen: HEY! WELCOME BACK, EVERYBODY.
>> スティーブンおかえりなさい、皆さん。
YOU KNOW, FOLKS, DOING THE SHOW IS A PRIVILEGE.
知っての通り、皆さん、ショーに参加するのは特権です。
I GET TO TALK TO ALL SORTS OF INTERESTING PEOPLE ABOUT
I GET TO TALK TO ALL SORTS OF INTERESTING PEOPLE ABOUT
FASCINATING SUBJECTS, SO I LIKE TO STEER CLEAR OF
主題を急ぐので避けたい
TABLOID RUMORS AND CELEBRITY GOSSIP.
TABLOID RUMORS AND CELEBRITY GOSSIP.
BUT DO YOU KNOW WHO I HEAR LOVES CELEBRITY GOSSIP?
BUT DO YOU KNOW WHO I HEAR LOVES CELEBRITY GOSSIP?
AUBREY PLAZA.
AUBREY PLAZA.
IN FACT, SHE WAS ON MY SHOW LAST MONTHS -- LAST YEAR, ACTUALLY --
実は彼女は去年の数ヶ月間 私のショーに出ていたんだ
AND SHE DISHED OUT GOSS SO HOT, WE HAD TO LET IT COOL DOWN FOR
彼女はゴッスを熱々で皿に盛ったので、私たちはそれを冷やすために冷やしていました。
FOUR DAYS BEFORE WE COULD SERVE IT.
FOUR DAYS BEFORE WE COULD SERVE IT.
WELL, GOLDILOCKS, TONIGHT IT IS JUST RIGHT.
WELL, GOLDILOCKS, TONIGHT IT IS JUST RIGHT.
SO GET OUT YOUR PRRIDGE SPOON, YOU KNOW THAT BIG WOODEN ONE!
SO GET OUT YOUR PRRIDGE SPOON, YOU KNOW THAT BIG WOODEN ONE!
AND CALL IN PAPA BEAR, AND LET'S SLURP IT UP.
クマ親父を呼んで スラスラ飲もうぜ
YOU'VE WORKED WITH HUGE STARS OVER THE YEARS.
YOU'VE WORKED WITH HUGE STARS OVER THE YEARS.
YOU YOURSELF ARE A HUGE STAR BUT YOU'VE WORKED WITH HUGE STARS
YOU YOURSELF ARE A HUGE STAR BUT YOU'VE WORKED WITH HUGE STARS
OVER THE YEARS AND I'D LIKE TO DO A LITTLE SEGMENT RIGHT NOW IF
OVER THE YEARS AND I'D LIKE TO DO A LITTLE SEGMENT RIGHT NOW IF
YOU'RE WILLING TO INDULGE ME AND AMERICA RIGHT NOW --
YOU'RE WILLING TO INDULGE ME AND AMERICA RIGHT NOW --
>> YES.
>> YES!>>>>>>>>YES
>> Stephen: -- A LITTLE GAME WE'RE TAWLG "TEA AT THE PLAZA"
>> Stephen: -- A LITTLE GAME WE'RE TAWLG "TEA AT THE PLAZA"
WHERE AUBREY PLAZA SPILLS THE TEA ON SOME OF YOUR CO-STARS.
WHERE AUBREY PLAZA SPILLS THE TEA ON SOME OF YOUR CO-STARS.
SOME OF WHAT YOU'RE ABOUT TO TELL US, IF YOU'RE WILLING TO GO
SOME OF WHAT YOU'RE ABOUT TO TELL US, IF YOU'RE WILLING TO GO
ALONG WITH US, SOME OF WHAT YOU'RE ABOUT TO TELL US IS NOT
私たちと一緒に、あなたが話していることの一部は...
TRUE, OKAY.
本当だ、わかった
BUT YOU ARE GOING TO GREASE US WITH SOME SHADE, IF WHAT I SAID
でもあなたは私の言ったことを 疑ってかかってくるのよ
MEANS ANYTHING.
どんな意味でも
>> MM-HMM.
>> mm-hmmです。
>> Stephen: LET'S SPILL THE TEA.
>> スティーブンお茶をこぼしましょう
>> WELL, I GUESS I BETTER GET MY CUP OF TEA.
>> >> さて、私はお茶を一杯飲んでからにしようと思う。
>> Stephen: SHE HAS HER OWN PROPS.
>> Stephen: SHE HAS HER OWN PROPS.
TELL US SOMETHING SCANDALOUS ABOUT AMY POEHLER.
エイミー・ポエHLERについてのスキャンダルなことを教えてくれ
>> AMY POEHLER -- YOU KNOW WHAT I HEAR ABOUT HER?
>> AMY POEHLER -- YOU KNOW WHAT I HEAR ABOUT HER?
>> Stephen: WHAT?
>> スティーブン何?
HE SLEEPS WITH A JUSTIN BIEBER DOLL IN BETWEEN HER LEGS
彼は彼女の足の間にジャスティンビール人形と一緒に寝る
EVERY NIGHT.
毎晩
WHAT A CREEP.
何てクリープなんだ
>> Stephen: AGAIN, SOME OF THESE ARE NOT TRUE.
>> スティーブン:またしても、これらのうちのいくつかは真実ではありません。
>> THEY'RE ALL TRUE.
>> THEY'RE ALL TRUE.
>> Stephen: ZAC EPHRON.
>> スティーブンザック・エフロン
THE ZAC EPHRON HAS THE SMALLEST TEETH I'VE EVER SEEN.
ザック・エフロンは今まで見た中で一番小さい歯を持っている
THEY'RE LIKE LITTLE CHICKLETS.
THEY'RE LIKE LITTLE CHICKLETS.
IF YOU HAVE TO DO A KISSING SCENE WITH HIM, THEY'LL PROBABLY
IF YOU HAVE TO DO A KISSING SCENE WITH HIM, THEY'LL PROBABLY
FALL OUT IN YOUR MOUTH AND DOWN YOUR THROAT.
FALL OUT IN YOUR MOUTH AND DOWN YOUR THROAT.
THAT WAS A SHOCKING ONE ABOUT EPHRON.
エフロンについては衝撃的だったわ
WHAT ABOUT ROBERT DE NIRO.
ロバート・デ・ニーロについて
>> OOOH, YOU KNOW WHAT I HEARD ABOUT ROBERT DE NIRO THAT I KNOW
>> >> OOOH, YOU KNOW WHAT I HEARD I KNOW I KNOW I KNOW ABOUT ROBERT DE NIRO THAT I KNOW.
IS TRUE?
本当なのか?
HE LIKES TO DRESS UP LIKE A MAIL MAN AND DELIVER MAIL, AND HE'S
彼は郵便配達人のような格好をして 郵便を配達するのが好きで、彼は
NOT QUALIFIED TO DO THAT.
それをする資格がない
HE BETTER STOP THAT, BOB.
彼はそれを止めた方がいい ボブ
YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT.
俺が何を言ってるか分かるか?
>> Stephen: VICTOR GARBER.
>> スティーブンビクター・ガーバー
VICTOR GARBER, DON'T GET ME STARTED.
ビクター・ガーバー 始めるなよ
>> Stephen: I'M AFRAID I HAVE TO.
>> スティーブン恐れながら、そうしなければならない。
>> VICTOR GARBER LIKES TO GET HIS KNEE PITS MA CADGED.
>> >> ビクター・ガーバーは膝の穴を彫るのが好きだ。
HE WANTS TO GET THEM GREASED UP AND WORKED OUT, AND I DON'T WANT
彼はそれらを取得することを望んでいます グリスアップして動作しますが、私は必要ありません。
TO KNOW WHY.
理由を知ること。
>> Stephen: FINALLY, THE MUPPETS.
>> スティーブン最後に、マペッツ。
>> THE MUPPETS.
>> マペッツ。
EVER HEARD OF MISS PIGGY?
ミス・ピギーって聞いたことある?
>> Stephen: YES.
>> スティーブンはい。
EVER SEEN HER TAIL?
尻尾を見たことは?
LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT HER TAIL -- SHE'S HAD WORK DONE
彼女の話をさせてくれ彼女は仕事をしていた
ON HER TAIL.
彼女の尻尾に
OKAY?
いいですか?
>> Stephen: WOW.
>> スティーブンうわー。
THAT BITCH GETS HER TAIL PLUMPED EVERY TWO MONTHS, SO
その女は2ヶ月ごとに尻尾が急落します。
DON'T YOU BELIEVE WHAT YOU SEE WAGIN' AROUND ON THAT SCREEN.
画面に映っているものを 信じてはいけません。
SHE GETTING HER TAIL PLUMPED!
SHE GETTING HER TAIL PLUMPED!
>> Stephen: THESE ARE ALSO EXCLUSIVES.
>> スティーブンこれも限定品です。
AUBREY, THANK YOU SO MUCH FOR TRUSTING US WITH THIS
AUBREY, THANK YOU SO MUCH FOR TRUSTING US WITH THIS
INFORMATION.
INFORMATION.
>> THANK YOU.
>> THANK YOU.
♪♪♪
♪♪♪