Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • previously on Episode one Thin this four episodes.

    以前にエピソード1薄いこの4つのエピソードで。

  • Siri's We're taking a four day road trip, starting at Chubu International Airport and making our way through Nagoya and the surrounding prefectures.

    Siri's 中部国際空港を起点に名古屋とその周辺の県を巡る4日間のドライブ旅行です。

  • So join me, Raina on as we continue on Day two, off a road trip from the coast to the peaks off central Japan.

    レイナと一緒に2日目に続きます海岸から中部日本沖の山頂までのドライブ旅行です。

  • Sit back, relax and enjoy the ride.

    腰を下ろして、のんびりと乗り物を楽しみましょう。

  • Day two, our second day begins with breakfast at my accommodation, then getting on a cough ferry across the bay and driving to Lake Humana.

    2日目、私たちの2日目は、宿泊先での朝食から始まり、咳払いのフェリーに乗って湾を渡り、フマナ湖へと車を走らせる。

  • There we will participate in two activities.

    そこで2つの活動に参加します。

  • The first involves eel, which the area's famous for, and then go go karting.

    1つ目は、この地域で有名なうなぎを巻き込み、2つ目はゴーゴーカート。

  • Finally, we drive to achieve village, which is known for its night sky and where we'll spend the night.

    最後は、夜空が見えることで知られる達成村を目指して車を走らせ、一夜を明かす。

  • Okay, right.

    そうか、そうか

  • It's take two of our trip, and I'm on the car ferry that will take us across the bay in about an hour.

    旅行の2時間前にカーフェリーに乗って1時間で湾を横断します

  • Lake Haman A is the largest lake in Shizuoka Prefecture.

    静岡県で最大の湖である浜名湖A湖。

  • Brackish waters are home to abundance of fish.

    汽水域には魚が豊富に生息しています。

  • In one of the delicacies that Lake Hama is famous for is ill or unagi over a Chi Koken in Monterey Park at the southern edge off Lake Humana, visitors can get the unique opportunity to catch and unagi and other fish with their bare hands before grilling and enjoying the delicacy for lunch.

    濱湖が有名な珍味の一つは、フマナ湖の南端にあるモントレーパークのチ・コケンの上にあるイルやウナギで、訪問者は素手でウナギや他の魚を釣るユニークな機会を得ることができますが、その前にグリルで焼いて、昼食の珍味を楽しむことができます。

  • I'm about to start my Nagy activity that released one into the water over here, and I'm going to try and catch it with Relax.

    こっちの海に1本放流したナギー活動を始めようとしていますが、そろそろリラックで釣ってみようと思っています。

  • I can do this more.

    もっとこうすればいいんだよ。

  • Okay?

    いいですか?

  • I can't do that.

    それができないんです。

  • Okay?

    いいですか?

  • You know, uh, yeah, Theo activity requires a bit of effort, but will definitely make for a lasting impression on the unagi dish.

    あのね......そうそう、テオ活動には多少の努力は必要だけど、うなぎ料理の印象に残ることは間違いないでしょう。

  • Can get any fresher than this thing I'm about to have the unagi with.

    ウナギと一緒にいる方が新鮮だわ

  • They didn't catch, but I grilled for lunch.

    釣れませんでしたが、お昼に焼いてみました。

  • LACMA's Oh, uh huh.

    ラクマの「あ、あー......ハァハァ。

  • After that, I opening unagi activity.

    その後、私はうなぎ活動を開きます。

  • I'm going to continue to keep their adrenaline pumping by going Go karting.

    私はゴーカートに行くことで彼らのアドレナリンを維持し続けるつもりです。

  • We're headed to the cart circuit about 15 minutes away to do a few laps.

    数周するために15分ほど離れたカートサーキットに向かう。

  • These go karts have a top speed of about 60 kilometers an hour.

    これらのゴーカートは、時速約60キロの最高速度を持っています。

  • And those were the need for speed can quench that thirst here.

    そして、それらはスピードの必要性があったので、ここでその渇きを癒すことができます。

  • I'm gonna give this my best shot and smashed some records today.

    今日はこれに全力で挑み、いくつかの記録を更新しました。

  • Um, aromas Don't say I didn't warn you.

    アロマだよ 警告しなかったとは言わないよ

  • This can be really addictive from here.

    ここからが本当に病みつきになります。

  • We're driving too achy a village in the mountains with low light pollution RG villages touted as one of the best places to see the night sky in Japan.

    光害の少ない山間部の村を痛車で走っています 日本有数の夜景の名所と謳われるRG村。

  • Those who make the trek here can experience a natural planetarium when the skies are clear, and staying overnight is one of the best ways to enjoy this experience.

    晴れた日には自然のプラネタリウムを体験できるので、宿泊してみるのも楽しみの一つです。

  • I'm gonna be staying at his Ogimi Johnson hot spring town in a village where dinner and a good night's rest awaits me.

    彼の大宜味ジョンソンの温泉街に泊まって夕食と安眠が待っている村で

  • What a day it's being.

    なんて日なんだろう。

  • And I'm ready for some food.

    そして、食事の準備ができました。

  • Goodbye.

    さようなら

  • And that was Day two of our four day road trip through Central Japan.

    そして、中部日本を巡る4日間のドライブ旅行の2日目でした。

  • Thanks for joining me.

    参加してくれてありがとう

  • I hope this video has bean enjoyable and perhaps even inspires some ideas.

    私はこのビデオは楽しい豆を持っていると、おそらくもいくつかのアイデアを鼓舞していることを願っています。

  • Should you decide to plan a road trip, be sure to join us on Episode three ast.

    ロードトリップを計画しているならば、エピソード3のアストに必ず参加してください。

  • We continue on the third day off our trip, visiting some cultural sites and staying in a rustic traditional Japanese inn.

    3日目も引き続き、いくつかの文化的な場所を訪れ、素朴な伝統的な旅館に泊まりました。

  • For more information about this trip, or to watch another video, click the links on the screen now or head over to japan guide dot com Your comprehensive up to date travelguide firsthand from Japan.

    この旅行の詳細やビデオを見るには、画面上のリンクをクリックしてください。

  • Thanks for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • Be sure to subscribe and click the notification bell for more videos about Japan.

    必ず購読して、通知ベルをクリックすると、日本についての動画が見られます。

previously on Episode one Thin this four episodes.

以前にエピソード1薄いこの4つのエピソードで。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます