Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Okay, let's get started.

    よし、始めよう。

  • First engineer, Susie Beagleman!

    初代エンジニア、スージー・ビーグルマン!

  • - Awesome! - ( cheering )

    - 凄い!

  • After our first stop at the park, it's Pete's turn.

    最初に公園に寄った後は、ピートの番です。

  • - So, all aboard! - ( whistle blows )

    - さあ、みんな乗って!- ( whistle blows )

  • All right!

    いいぞ!

  • Here's how the controls work, Susie.

    制御の仕方はこうだ スージー

  • Press the yellow button to start the engine.

    黄色のボタンを押してエンジンを始動させます。

  • Push the green lever to go forward.

    緑のレバーを押して前進します。

  • Use the steering wheel to go left and right.

    ハンドルを使って左右に移動します。

  • And when you want to stop, just pull the red lever.

    止まりたい時は赤いレバーを引けばいいんだよ

  • Got it, Mickey!

    やったぞ、ミッキー!

  • But don't push the blue button.

    でも、青いボタンは押さないでくださいね。

  • That will separate the cars from each other.

    そうすることで車同士が離れていきます。

  • So, you ready to roll?

    準備はいいか?

  • You know I am! Starting the engine.

    知ってるだろ!エンジン始動

  • ( music playing )

    ( 音楽演奏 )

  • All aboard when you hear that whistle blow

    ♪ All a board when you hear that whistle blow ♪

  • We can ride these rails... ♪

    ♪ We can ride these rails... ♪

  • Step right up, folks, and fill your tummy

    さあ、皆さん、立ち上がって、お腹をいっぱいにしてください。

  • with something healthy and yummy.

    ヘルシーでおいしいもので

  • - Ooh, hoo, hoo, hoo! - Priceless!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ- プライスレス!

  • ( laughing )

    ( laughing )

  • All aboard the Hot Diggity Dog Express

    ♪ All aboard the Hot Diggity Dog Express ♪

  • Oh! A bounce house car.

    バウンスハウスの車だ

  • Well, I've never seen this on a train before.

    そういや電車の中で見たことないな。

  • Well, no one has, until now.

    今までは誰もいなかった

  • So let's bounce!

    では、バウンスしてみましょう

  • Mickey: Come on, everybody, this train's a-rolling!

    ミッキーさあ、みんな!この列車は転がっているぞ!?

  • All aboard!

    乗って!

Okay, let's get started.

よし、始めよう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます