Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -My next guest is known to millions of people

    -次のゲストは何百万人もの人に知られている

  • as the Duke of Hastings in the giant new show "Bridgerton,"

    ヘイスティングス公爵役を演じた

  • which is streaming right now on Netflix.

    今Netflixでストリーミングされています。

  • Here is Regé-Jean Page.

    こちらはレジェ・ジャン・ページ。

  • -Hey. Hi. How you doing?

    -こんにちは調子はどう?

  • -Thanks so much for coming on the show.

    -(徳井)ありがとうございます (YOU)ありがとうございます

  • It is great to meet you.

    お会いできてよかったです。

  • We have a lot to talk about.

    話すことがたくさんあります。

  • -You're welcome. Thank you. Yeah.

    -(美月)どういたしまして(アルマン)ありがとうございます(速人)うん

  • -A lot of people now know you from "Bridgerton."

    -"ブリッガートン "で知った人も多いわね

  • But you've been acting since you were a kid.

    でも、子供の頃から演技してたんだよね。

  • We have an old head shot here that you posted.

    ここに投稿された古いヘッドショットがあります。

  • Look at that. Look at that guy.

    あれを見ろあの男を見て

  • "I was in the height of too-damn-muchery as a kid."

    "私は子供の頃、あまりにもムチャクチャな絶頂にいた"

  • -Yeah. Well, I mean, that's not even a caption or a witticism.

    -そうなんだまあ、キャプションとか名言でもないんですけどね。

  • That is a statement of fact. Look at his face.

    それは事実の表明です。彼の顔を見てください。

  • That is the definition of "too-damn-muchery."

    それが "あまりにもひどい "の定義です。

  • If there was a picture in the dictionary, he'd be there.

    辞書に絵があったら、そこにいるはず。

  • He's my hero. I love that guy.

    彼は私のヒーローです。私はその人が大好きです。

  • -Well, buddy, look at you now, man.

    -今のお前を見てみろよ

  • The Internet has decided that you are a front-runner

    インターネットでは、あなたがフロントランナーであることが決定されています。

  • to be the next James Bond.

    次のジェームズ・ボンドになるために

  • They all want it to happen.

    みんなそれを望んでいる

  • I want this to happen.

    これを実現してほしい。

  • The betting odds right now are at 5 to 1.

    今のベッティングオッズは5対1です。

  • I'm gonna give you the stage here.

    ここで舞台をあげるよ

  • Is there anything you want to tell us tonight?

    今夜は何か言いたいことはないか?

  • -I think the Internet thinks a lot of things,

    -ネットはいろんなことを考えていると思います。

  • and that's one of the more pleasant ones,

    と、それはそれで嬉しいものの一つです。

  • so I can be pleased as far as that goes.

    ということで、それはそれで嬉しい限りです。

  • -Yeah, yeah, yeah.

    -そうそう、そうそう、そうそう

  • -But, no, I think there might be an element

    -(徳井)でもないですけどね (山里)何か要素はあるかもしれないですね

  • of, like, cultural translation to be done here.

    のような、ここで行われる文化的な翻訳。

  • Like, if you're a Brit and you do something

    イギリス人で何かをしたら

  • of any kind of renown that people regard well,

    人々がよく見ているどんな名声も。

  • then people start saying the B-word.

    Bワードを言い始める

  • You know, it's like a merit badge.

    実力主義みたいなもんだろ

  • You get the B-word merit badge.

    Bワードのメリットバッジを手に入れる。

  • But I don't think it's much more than that.

    でも、それ以上のことはないと思います。

  • I'm very, very glad to have the badge.

    バッジがあってとても嬉しいです。

  • I'm glad to be in such wonderful company

    こんなに素敵な仲間がいてよかった

  • of people who have the badge.

    バッジを持っている人の

  • But it's a badge. [ Laughs ]

    でも、それはバッジだ。[ Laughs ]

  • -Well, dude, I would say -- I would think you'd be fantastic.

    -君は素晴らしいと思うよ

  • I want to talk about "Bridgerton."

    "ブリッガートン "の話をしたい

  • -Thank you very much. -It premiered on Christmas.

    -(山里)ありがとうございました (トリンドル)ありがとうございました-(トリンドル)クリスマスに初演しました

  • And so everyone was at home.

    ということで、みんな家にいました。

  • And everyone in the world watched it, and it exploded.

    そして世界中のみんながそれを見て爆発した。

  • It is at the peak of pop culture.

    ポップカルチャーの絶頂期にあります。

  • How would you describe this show

    このショーをどう表現しますか?

  • to people who have not seen it yet?

    をまだ見ていない人に?

  • -Ooh. It's kind of like Jane Austen meets "Gossip Girl"

    -ああジェーン・オースティンとゴシップ・ガールを 掛け合わせたようなもの

  • with, like, "35 Shades of Grey," you know?

    "35 Shades of Grey" みたいな感じで。

  • It's --

    それは...

  • -Yeah, that's a perfect description.

    -(徳井)そうですね (馬場園)完璧な描写ですね

  • That's a perfect --

    それは完璧な...

  • Things do get a little steamy in the show, to say the --

    ショーの中では少し蒸し暑くなってきますが...

  • -Yeah, a tad, a touch.

    -(アルマン)ちょっとね ちょっとね

  • -Did you feel like you had to give your family a heads-up?

    -家族に注意を促さないといけないと思った?

  • -Yeah, I mean, to be fair, at this point,

    -今の時点ではね

  • you can't really faze my family.

    私の家族を不安にさせることはできないわ

  • If you come up through theater, like, they see stuff,

    演劇の中に入ってくると、何かを見てしまうんです。

  • and they kind of don't even blink anymore.

    もうまばたきもしないし

  • But there are warnings.

    しかし、警告はある。

  • Like, the family WhatsApp group has, like, red flashing lights.

    家族のWhatsAppグループには、赤い点滅があるような。

  • It's like, "Ep 5 -- boop, boop, boop, boop!"

    "第5話 ブープ ブープ ブープ ブープ ブープ!"って感じだな

  • -Yeah, okay, very good.

    -(達也)うん いいよ いいよ

  • -But you don't tend to reach everyone sometimes.

    -(山里)でも みんなには届かないこともありますよね (YOU)そうですね

  • We missed one of my cousins, and she sent me a message just like,

    いとこの一人がいなくて寂しかったんだけど、そんな感じでメッセージを送ってきてくれました。

  • "I had to make so many tactical cups of tea during the show."

    "ショーの間に何度も戦術的なお茶を淹れなければならなかった"

  • -"Okay, I can't. Okay."

    -"わかった、できない"わかった"

  • Making tea.

    お茶を入れること。

  • -But she's like, "And then I come back,

    -(徳井)でも "で 帰ってくる "みたいな感じで

  • and you were still going,

    と言っても、あなたはまだ行っていました。

  • so I'd have to go back and put the kettle back on."

    "やかんを元に戻さなければならない"

  • And so, like, my family are very, very stimulated

    それで、私の家族は、とても、とても刺激を受けています。

  • and caffeinated at this point,

    と、この時点でカフェイン入り。

  • which sounds like a deadly combination.

    致命的な組み合わせのように聞こえる

  • -That is so fun.

    -(美咲)楽しいね

  • I mean, it must be fun to shoot that show.

    あの番組の撮影は楽しいだろうな

  • I mean, a lot of work.

    つまり、大変なことになっています。

  • I will say, the dancing is fantastic.

    言っておきますが、ダンスは素晴らしいです。

  • -Thank you so much. We worked very hard on it.

    -(半田)ありがとうございます (アルマン)ありがとうございます頑張って作りました。

  • -You did, right? I could tell.

    -(美咲)そうなんだよね?(アルマン)そうだったんだよね?(美咲)そうだったんだよね?

  • Like, it's tricky stuff, but you do it like you've done it --

    難しいことだけど、やったことがあるようにやってくれて...

  • I mean, did you get coached? -100,000 times in rehearsal,

    コーチングは受けたのか?-リハーサルで10万回

  • that's how we do it.

    それが私たちのやり方です。

  • Like, we rehearsed it till we dropped.

    落ちるまでリハーサルしたのよ

  • We spent endless, endless hours in dance rehearsals.

    ダンスのリハーサルに果てしなく長い時間を費やしました。

  • Neither Phoebe nor I are like championship dancers.

    フィービーも私も、チャンピオンシップダンサーのようなものではありません。

  • But we're also surrounded by professional dancers.

    でも、私たちの周りにはプロのダンサーもいます。

  • -Yeah.

    -(アルマン)そうだね

  • -So I think we were both a bit shaken.

    -(徳井)だから2人とも ちょっと揺れたんじゃないかな?

  • And we'd, like, even call each other up, and you're like,

    お互いに電話もしてたしあなたは

  • "Hey, I know we rehearsed all week,

    "ねえ、一週間ずっとリハーサルしてたんだよね。

  • but are you free on Saturday to rehearse the dance some more?"

    "土曜日にダンスのリハーサルをしてくれる?"

  • And then we did.

    そして、私たちはそうしました。

  • Also, they show off. Dancers aren't shy.

    (徳井)でも見せびらかしたりするんですよね (馬場園)そうなんですよダンサーは恥ずかしがり屋じゃないんですよ

  • Like, Chris Van Dusen, the showrunner,

    クリス・ヴァン・ドゥーセンのショーランナーとか

  • would, like, throw Rihanna on on set

    リアーナを放り込むように

  • just to, like, loosen up the energy,

    ただ、エネルギーを緩めるような。

  • and they'd all start throwing down like professional dancers,

    プロのダンサーのように 投げやりになってしまう

  • and then we'd go back into, like, the classical dance.

    それからクラシックダンスに戻るんだ

  • -Yep, I've seen that, too. -And you're like, "Oh, wow.

    -(徳井)俺も見たことあるわ (山里)"うわー!"ってなって-(徳井)"うわー!"ってなって

  • I got to compete with that."

    "それで勝負することになった"

  • -You also -- I heard you somewhere

    -あなたも...

  • talking about working with the horses

    馬談義

  • and that that's been a whole different experience.

    それが全く違う経験になったのです。

  • -Well, I mean, horses are the biggest divas on set.

    -馬が一番の歌姫だからな

  • If anyone ever tells you otherwise, don't believe them.

    もし誰かに言われても、信じてはいけない。

  • -You know, like, the animals and kids thing?

    -動物と子供の話とか?

  • It's particularly horses, 'cause they're, like,

    特に馬がそうだからな

  • incredibly intelligent children with the power of a horse.

    馬の力で信じられないほどの頭の良さを持つ子供たち。

  • So, like, you can't say the word "A-C-T-I-O-N"

    "A-C-C-T-I-O-N "とは言えないのね

  • on set around a horse because they know what it means.

    馬の周りのセットでは、彼らはそれが何を意味するかを知っているからです。

  • And so if someone just, like, blithely yells "Action,"

    もし誰かが「アクション」と 淡々と叫んだとしても

  • the horse will run.

    馬が走る

  • It will just, like, sprint off down high street and Bath.

    幹線道路とバスの間を 駆け抜けるようなものだ

  • mow down 10 grannies,

    10人のおばあさんを刈って

  • and the insurance company shut us all down.

    と保険会社にシャットダウンされてしまいました。

  • -But I saw some pictures somewhere, too --

    -でも、私もどこかで写真を見たことがあるんだけど...。

  • 'cause obviously you can't do the whole --

    明らかに全部は無理だから...

  • these carriage rides, if you have to do it scene by scene,

    これらの馬車の乗り物、あなたがシーンごとにそれをしなければならない場合は、シーンごとに。

  • you wouldn't do it with the horse.

    馬と一緒にするわけないだろ。

  • so it's on green screen, and there's like crew and guys --

    グリーン・スクリーンに映っていてクルーや男達が...

  • There it is right there. -Oh, yeah. Oh, yeah.

    (アルマン)あったよ (政子)あったよ-(アルマン)ああ そうだね(アルマン)ああ そうなんだ

  • -Shaking the carriage. -That's the movie magic.

    -馬車を揺らす-これが映画のマジックだ

  • It's like when we're on green screen,

    緑の画面の時と同じような感じですね。

  • there's no horses in the studio.

    スタジオに馬がいない

  • It's just like a couple of set PAs and a grip

    セットPAとグリップの2本立てのような感じで

  • and someone from the camera crew who's drawn the short straw,

    と、短いストローを引いたカメラクルーの誰かさん。

  • just like whoever's free.

    自由になった人と同じように

  • It's like being in theater. It's all hands on deck.

    劇場にいるようなものだ総力戦だ

  • It's like, "Yo, who wants to be a horse right now?

    彡(゚)(゚)「よ、今すぐ馬になりたい人は?

  • We need to shake the carriage."

    "馬車を揺らす必要がある"

  • So like your mate Pete and a couple of guys come over

    お前の仲間のピートと数人の男が来るように

  • and just start shoving it.

    と突っ込みを入れ始める。

  • They're like, "Shove it more. They're going faster."

    "もっと突っ込んで "って言うんだよ"もっと突っ込んで"

  • So they shove it harder, and you're, like,

    強く突っ込まれて、あなたは...

  • having a deep romantic moment with the love of your life,

    恋人との深い恋愛の時間を持つこと

  • and Pete's just like [imitates horse snort]

    そしてピートはまるで[馬の鼻水の真似をする]のように

  • to try to put you off.

    あなたを遠ざけようとしている

  • -[ Laughs ]

    -[ Laughs ]

  • They're making horse sound effects, too?

    馬の効果音も作ってるのかな?

  • -Oh, yeah, absolutely. Absolutely.

    -(徳井)そうですよね (山里)そうですよね (徳井)絶対ですよね(達也)絶対だよ

  • Like, it's a naughty crew, but also it's just very generous.

    やんちゃなクルーだけど気前の良さもあるしね

  • It's that thing that Brits do.

    イギリス人がやることだよ。

  • Like, there were hundreds of people that worked so hard

    頑張ってる人が何百人もいたように

  • to make this thing happen, and that is very apt.

    これを実現させるためには、それは非常に適しています。

  • It's very much a big team effort,

    とても大きなチームワークです。

  • so it's not a bad memory to have.

    だから、持っていても悪い思い出ではありません。

  • -No. Well, congrats on all the success.

    -(達也)いやいや...

  • I want to show everyone a clip.

    みんなにクリップを見せてあげたい。

  • Here's Regé-Jean Page in "Bridgerton."

    "ブリッガートン "のレジェ・ジャン・ペイジだ

  • Take a look.

    見てみてください。

  • -I am afraid we are required to fan the flames of our charade.

    -残念ながら、私たちは、私たちのチャラ男の炎を 扇動しなければなりません。

  • -Ah, because of Lord Berbrooke, I presume.

    -バーブルーク卿のせいかな?

  • I heard.

    聞いたよ。

  • -We must make him believe

    -彼を信じさせなければならない

  • that you are on the very precipice of proposal

    案の定目前に迫る

  • so that he will leave me alone.

    彼が私を放っておくように

  • -I should hope I do not lose my balance, then.

    -バランスを崩さないようにしたいですね

  • -I should hope not, either.

    -私もそうじゃないといいんですけどね

  • You will be glued to my side all evening.

    一晩中私の側に釘付けになるでしょう。

  • And we must look like we are enjoying ourselves,

    そして、自分たちが楽しんでいるように見せなければなりません。

  • as difficult as that may be.

    それは難しいことかもしれません。

  • -Yes. Quite.

    -(アルマン)はい削除します。

  • [ Up-tempo music playing ]

    [ アップテンポな音楽演奏 ]

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Regé-Jean Page. I love saying the name.

    -レジェ・ジャン・ペイジ名前を言うのが好きなんだ

  • "Bridgerton" is streaming now on Netflix.

    "ブリガートン "はNetflixでストリーミング配信中。

  • Thank you so much for being here, buddy.

    ここにいてくれてありがとう

-My next guest is known to millions of people

-次のゲストは何百万人もの人に知られている

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます