字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (upbeat music) (アップビートな曲) - So iOS 14 is here. - ということで、iOS 14が登場しました。 Well, it'll be here this fall, まあ、この秋には来るでしょう。 but it's announced が発表されている and developers can try it right now と開発者は今すぐ試すことができます。 plus there's going to be a public beta in July. 7月にはパブリックベータがあるからな So when you do get to install it, だからインストールしたら your iPhone is going to look totally the same あなたのiPhoneは完全に同じに見えるようになります and it's gotta look the same 同じに見えないといけない 'cause Apple's not gonna move your stuff around アップルはあなたのものを移動させないから on your home screen but Apple is finally changing ホーム画面に表示されますが、Appleは最終的に変更されています what you can do on your home screen. ホーム画面でできること Is it a little bit more like Android もう少しAndroidに近い感じでしょうか or Windows Phone? それともWindows Phone? Yes, there are widgets that you can put right はい、右に置くことができるウィジェットがあります。 in your home screen and there is this app drawer. ホーム画面で、このアプリの引き出しがあります。 They call it an app library thing 彼らはそれをアプリライブラリのことと呼んでいます but it's also different. が、それもまた違う。 And you know what, you know me, そして、あなたは私を知っています。 anytime I see a big user interface change, 大きなユーザーインターフェースの変更を見るたびに I need to talk about it so here's the question, 話があるので質問です。 why did Apple finally let the iPhone home screen なぜAppleは最終的にiPhoneのホーム画面を聞かせて get a little complicated. ややこしくなる Alright, so obviously the big headline news is widgets. さてさて、明らかに大きな見出しのニュースはウィジェットです。 You can put them wherever you want on any home screen. どのホーム画面にも好きな場所に置くことができます。 They're not just trapped in this vertically scrolling 彼らはこの縦スクロールに囚われているだけではなく today view that you have right now. あなたが今持っている今日の景色 I still have the today view actually 私は実際にはまだ今日のビューを持っています。 but now you can put them anywhere, でも、今はどこにでも置けるようになりました。 you can intersperse them with your icons あなたのアイコンと混ぜることができます and your folders. とあなたのフォルダを確認してください。 So it's just like Android, だからAndroidと同じようなものです。 except not really for a couple of reasons. いくつかの理由があってそうでない場合を除いて The first reason is, その理由の第一は I just think these widgets look better これらのウィジェットの方が見栄えが良いと思います。 than Android widgets Androidウィジェットよりも and widgets they're not that well supported. とウィジェットはそこまでサポートされていません。 And I don't know, そして、私は知らない。 I just have a sense that these are all gonna 私はただ、これらはすべて just be a little bit nicer on the iPhone. iPhoneはもう少し優しくしてあげてください。 The other reason I don't think it's like Android 他にもAndroidとは違うと思う理由 is because it's more like Windows Phone. はどちらかというとWindows Phoneに近いからです。 All of these widgets they basically come これらすべてのウィジェットは、基本的には in three different sizes, small, medium, and large. 小・中・大の3つのサイズで。 They all sort of fit into rectangles or squares 長方形や四角に収まるようになっています which means that they fit into a grid これは、それらがグリッドに収まることを意味します。 that feels a lot more like a lifestyle home screen ライフスタイルのホーム画面のように感じる Windows Phone than an Android home screen does. Androidのホーム画面よりもWindows Phoneの方が Okay, so widgets how do you use them? じゃあ、ウィジェットはどうやって使うの? Well, it's pretty simple. まあ、簡単な話です。 You can long press on them on the today view 今日のビューで長押しすることができます。 and then drag them out そして、それらを引きずり出す to where you wanna put them on the home screen ホーム画面に表示したい場所まで and then you can put them anywhere you want とか言って、好きなところに置いておけばいいんだよ on your home screen. をホーム画面に表示します。 Except not because Apple still forces icons and folders アップルは今でもアイコンやフォルダを強制的に作成しているので、そうではありません。 and widgets to flow in from the upper left とウィジェットが左上から流れてくるように and then across and down. そして、横切って、下って。 You can't just put an icon on the bottom 下にアイコンを貼るだけではなく of your Home screen like you can on Android Androidのようにホーム画面の because Apple apparently hates people having their icons アップルはアイコンを持っている人を嫌っているようだから or they can reach them more easily with their thumb or, または親指を使ってより簡単に手を伸ばすことができます。 but hates people seeing you know their wallpapers. が、あなたが自分の壁紙を知っているのを見ている人を嫌っています。 I don't get it. 意味がわからない。 Anyway, there's one other way to get at widgets とにかく、ウィジェットを手に入れるにはもう一つの方法があります。 and that's actually the more fun way その方が実は楽しいんです and that's to go into jiggly mode. そして、それはジグザグモードに入ることです。 So we should talk about jiggly mode for just a second. ということで、ちょっとだけジグザグモードの話をしましょう。 You long press anywhere in the home screen ホーム画面の任意の場所を長押し to get into jiggly mode and I'm saying jiggly mode とか言ってジグザグモードになると because that's officially what it's called now 今では正式にそう呼ばれているからだ in my opinion because Apple itself called it jiggly mode 私の意見では、Apple自身がそれをjigglyモードと呼ばれるため in the keynote and when you're in jiggly mode, キーノートでジリジリモードの時に you get the minus buttons as usual, いつものようにマイナスボタンを押して and I'll get to those in a second 順番が来たら、それを見て but you also can tap this little plus button しかし、この小さなプラスボタンをタップすることもできます。 in the upper left hand corner 左上の to get to the gallery of widgets. をクリックすると、ウィジェットのギャラリーに移動します。 You can search for them, you can tap on an app 検索してもいいし、アプリをタップしてもいい to see the available sizes for that apps, widgets をクリックすると、そのアプリやウィジェットで利用可能なサイズが表示されます。 and then you can grab one of them with a long press, と、長押しで片方を掴む。 drag it out and then move it anywhere you want, ドラッグして好きな場所に移動させてください。 anywhere you want on your home screen. ホーム画面のどこにいても But jiggly mode actually has one new really interesting しかし、jigglyモードは、実際に1つの新しい本当に面白いものを持っています。 feature that I wanna get to really quick. 本当に早く行きたい機能 If you tap on the dots that represent を表すドットをタップすると all your different pages on your iPhone, あなたのiPhone上のすべての異なるページ。 it opens up a view of all of your pages on one screen 1つの画面ですべてのページを表示します。 and you can turn them on and off so you can uncheck them で、オンとオフを切り替えられるので、チェックを外すことができます。 and then they aren't there scrolling on your iPhone iPhoneでスクロールしても出てこない or you can go back into jiggling mode, または、ジグリングモードに戻ることができます。 go back into those pages and turn them on. そのページに戻って電源を入れろ So in theory, you could have a page that's like, だから理論的にはこんなページがあってもおかしくない。 specifically for work and you turn it on 仕事専用にして、あなたはそれをオンにします。 when you're at work and then you uncheck it 仕事中にチェックを外すと to turn it off for the weekend so you don't get out there 週末は外に出ないようにオフにしましょう when you're scrolling through your iPhone. iPhoneをスクロールしている時に You can do the same thing with social media apps, ソーシャルメディアのアプリでも同じことができます。 if you're afraid you're gonna look at them too often. 頻繁に見てしまいそうになると It's really, really clever. ほんとに、ほんとに賢いですね。 The other thing I love about Apple's widgets もう一つ、Appleのウィジェットで気に入っているのは is you can stack them. を積み重ねることができます。 You can have them all in a stack and swipe through them 全部重ねてスワイプで持てる with your thumb to get to the one that you want. を親指で押して、お目当てのものにたどり着きます。 Now, this does mean that developers これは、開発者が have to redo their widgets ウィジェットを作り直さなければならない so the old widgets that you currently have 現在持っている古いウィジェットは in your today view won't automatically work 今日のビューでは自動的には動作しません。 on the home screen. をホーム画面に表示します。 And that's for battery life actually そして、それは実際にバッテリーの寿命のためのものです。 but it also brings up an interesting feature しかし、それはまた、興味深い機能をもたらします with these stacks. これらのスタックを使って There's a smart stack スマートスタックがある so when the App Maker remakes their widget, アプリメーカーがウィジェットをリメイクするときに they're able to put a timeline on it that says, と言うタイムラインを貼れるようになっているそうです。 well, you should update my app at 4:25, まあ、4時25分にアプリを更新してくれればいいんだけどね。 there's a storm coming 嵐が来る and it's really, really important 肝心なこと and so that smart stack will look at all the widgets で、スマートスタックはすべてのウィジェットを見ます。 in the stack and see which one thinks it's most important をスタックに入れて、どれが最も重要だと思うかを見てみましょう。 and then float that one to the top which is really clever. そして、その1つをトップに浮かせて、それは本当に賢いです。 I hope nobody abuses the priority thing, we'll see. 誰も優先順位を悪用しないことを祈るよ。 So that's widgets but to me, だからそれはウィジェットですが、私にとっては。 the bigger change for the iPhone is iPhoneのための大きな変化は this thing called the app library. アプリライブラリと呼ばれるもの See on Android, there have historically been two places Android上で参照してください、歴史的に2つの場所があった where your apps could show up. アプリが表示される可能性のある場所 There's the home screen where all you know, ホーム画面があって、そこに全ての情報が載っている。 you rearrange all your apps あなたはすべてのアプリを再配置する and put them in folders and put widgets there and whatever. と、フォルダに入れて、そこにウィジェットを置いたりしています。 And then Android also has the app drawer そして、Androidにもアプリの引き出し which is usually just an alphabetical listing 羅列 of all of your apps すべてのアプリの and so Apple is now doing the same thing. ということで、Appleも同じようなことをしています。 Your apps might not be on your home screen アプリがホーム画面に表示されていない場合があります if you choose not to put them there. そこに置かないという選択をすれば They might instead be in the app library 代わりにアプリライブラリにあるかもしれません。 or in both places like Android. またはAndroidのように両方の場所で So that is a bit of complication ということで、ちょっとややこしい that wasn't really they're before on the iPhone. それは本当に彼らがiPhone上で前にいるではありませんでした。 Now the app library the way Apple implemented it, アップルが実装した方法でアプリのライブラリが今 it's interesting. 面白いですね。 You can swipe down to get a alphabetical list 下にスワイプするとアルファベットの一覧が表示されます of all of your apps すべてのアプリの if you just wanna find something that way そうやって探したければ or Apple puts them in these little categories またはアップルは、これらの小さなカテゴリにそれらを置く and it figures out on its own. と自力で把握しています。 So there's suggestions in the upper left 左上に提案があるんですね and that is four apps that Apple thinks とは、Appleが考える4つのアプリです。 you might wanna launch and I don't know, 打ち上げしたくなるかもしれないし、わからない。 we'll see how accurate that is, often it's not. それがどれだけ正確なのかを見てみましょう、そうでないことが多いです。 There's a recently added box for all the apps 最近追加された全アプリのボックスがある that you've just installed インストールしたばかりの and then the rest are just categories that Apple decided on. で、あとはAppleが決めたカテゴリーだけです。 I think they're based on like the store categories. 店舗のカテゴリーのようなものを基準にしているのではないでしょうか。 I don't love them. 私は彼らを愛していません。 So for example, my WiFi utility app, なので、例えば私のWiFiユーティリティアプリ。 eero is in the lifestyle category for some reason, eeroはなぜかライフスタイルのカテゴリに入っています。 the Apple Store is in the lifestyle category アップルストアはライフスタイルカテゴリに which I guess makes sense 然る事ながら but the productivity category has my banking apps しかし、生産性のカテゴリには、私の銀行のアプリがあります。 which I don't love 気に入らない and you can't actually customize any of this. と、実際にカスタマイズすることはできません。 And so it's not so much that Apple stole this idea アップルがこのアイデアを盗んだというほどではありませんが from Android as they kind of stole it from Samsung Androidからサムスンから盗んだように because Samsung has an app store サムスンにはアプリストアがあるから but they kind of try and customize it for you しかし、彼らはあなたのためにそれをカスタマイズしようとしています。 with all these little categories ざっくばらんに and it's just a little bit too confusing. と、ちょっと混乱してしまいます。 We'll see how this goes. これはどうなるか見ものですね。 I think that eventually you'll learn where your stuff is そのうち自分のものがどこにあるかわかるようになると思います。 and if you can't remember where your stuff is, と、自分のものがどこにあるのか思い出せなくなったら well guess what, you can put it on your home screen. ホーム画面に表示させることができます。 The interface is also interesting インターフェースも面白い because it shows three big icons なぜなら、3つの大きなアイコンが表示されているからです。 and then for little icons and they do different things そして、小さなアイコンのために、それぞれが異なる動作をするようになります。 depending if you tap on it, タップするかどうかによります。 if you just tap on one of the big icons, 大きなアイコンの一つをタップすると it doesn't open a folder it like opens the whole app アプリ全体を開くようにフォルダを開かない which is like surprising. という驚きのようなものです。 If you tap on the little icons, 小さなアイコンをタップすると you get a listing of everything inside that category そのカテゴリ内のすべてのリストが表示されます。 but there's no obvious way to get out of it. しかし、そこから抜け出す明確な方法はありません。 You have to know to sort of tap on a blank space 空白部分をタップする方法を知っておく必要があります。 on the screen or swipe up to go back を画面に表示したり、上にスワイプして戻ることができます。 just like going home. 家に帰るように So the app library is fascinating to me ということで、アプリライブラリは私にとって魅力的 because it is the first real time なぜなら、それは最初のリアルタイムの that Apple has added real complexity アップルが本当の複雑さを追加したこと to the iPhone home screen. をiPhoneのホーム画面に移動します。 The third application is this thing called App Clips 3つ目のアプリはApp Clipsと呼ばれるものです。 and these are just like instant apps on Android. と、これらはAndroidでいうところのインスタントアプリのようなものです。 They're little baby versions of an app アプリの赤ちゃん版だよ that you don't technically like go through 技術的に好きでもないのに the full Apple Store install process. Apple Storeの完全なインストールプロセスをご紹介します。 You can install just a little baby version of the app ほんの少しの赤ちゃんバージョンのアプリをインストールすることができます on the fly when you need it and then it sits there 必要な時に必要な時に必要な時に必要な時に必要な時に必要な時に必要な時に必要な時に必要な時に必要な時に inside your app library, the little dotted line around it アプリライブラリの中では、その周りに小さな点線があります。 and eventually goes away しては消え去る or if you want the full version of the app, または、アプリのフルバージョンが必要な場合。 you can tap on the app clip アプリのクリップをタップすると and then you can install the full version をインストールして、完全版の of the app from the App Store. のアプリをApp Storeからダウンロードしてください。 The idea behind it is actually really clever. その背景にあるアイデアは、実は本当に賢いんです。 Sometimes you wanna do a thing that only an app can do アプリでしかできないことをしたくなることもある but you just don't want the whole damn app sitting there でも、アプリ全体をそこに置いておくのは嫌だと思います。 on your phone forever. いつまでもスマホで So a good example of this is ということで、その良い例が if you're renting a smart scooter or paying for parking, スマートスクーターをレンタルしたり、駐車場代を払ったりしているのであれば I don't know I go to a random city, 行き当たりばったりの街に行くのは知らない。 they have their own custom parking app. 彼らは独自のカスタムパーキングアプリを持っています。 I don't, I'm gonna, I don't want that app. いらないよ、俺は、そのアプリは、いらない。 I'm gonna delete it. 削除しますね。 I'm gonna forget to delete it. 削除するのを忘れてしまいそうです。 I'm gonna be annoyed and might track me イライラして追跡されるかもしれない and I don't know. と、私は知りません。 Just having an app clip for that thing is really smart そのためのアプリクリップを持っているだけで、本当にスマートです。 but I don't know how much use this thing is が、これがどれだけ使えるのかわからない actually going to get because if you think about it, 実際に手に入れようとしているのは、あなたがそれについて考えるならば you've got webpages for stuff that you just wanna look at 見たいもののためのページを持っています。 and you want to go away pretty much right away と、すぐに離れたくなります。 and you got apps for things that you wanna be permanent とか、永久保存したいもののためのアプリを持っています。 and App Clips live in the middle for things とApp Clipsは、物事のための真ん中に住んでいます。 that can do things that webpages can ウェブページでできることができる but you don't want them to stick around like full apps しかし、フルアプリのように固執してほしくはありません and I just don't know how many things live in that その中にどれだけのものが住んでいるのか知らないけど the middle zone like parking meters, renting scooters, パーキングメーターのようなミドルゾーン、レンタルスクーター。 maybe you know paying for like certain things or like a, あなたは、特定のもののように支払うことを知っているかもしれません またはのような。 I don't know, amusement park app or something 遊園地アプリとか but really that's about it. でも、本当にそれだけです。 You install them using QR codes or NFC codes QRコードやNFCコードを使ってインストールします。 or maybe it'll be some custom URLs もしくはカスタムURLになるかもしれません。 but we'll have to see just ただ、それだけは見ておかねばならない how much developers really adopt this kind of thing どんだけ開発者が採用してるんだよ because on Android it's sort of been seen that many of them. なぜなら、Android上では、それが多く見られているような気がするからです。 Alright, so let's review the ways that I think Apple さてさて、それでは私が思うAppleの方法を見直してみましょう。 has made the iPhone home screen more complicated in iOS 14. はiOS 14でiPhoneのホーム画面をより複雑にしました。 There are widgets that you can put anywhere どこにでも置けるウィジェットがある on the home screen and you can scroll through them をホーム画面に表示し、それらをスクロールすることができます。 into little stacks that might algorithmically を小さなスタックに分割して、アルゴリズム的に try and figure out which one should go at the top どっちが上かを見極める at any given moment. 刻々と変化していく。 There's the new jiggly mode 新しいジグリモードがあります which lets you go to the app pages view アプリのページビューに移動することができます and turn app pages on or off if you don't wanna have とアプリのページをオンにしたりオフにしたりすることができます。 to see them at a certain time of day or whatever. を見に行くのは、ある時間帯とかに見に行くのがいいでしょう。 There's the app library which means という意味のアプリライブラリがあります。 that your apps are potentially in two different places, あなたのアプリが2つの異なる場所にある可能性があることを。 the home screen or the app library ホーム画面またはアプリライブラリ and your home screen folders in your app library folders とホーム画面のフォルダをアプリライブラリのフォルダに保存します。 work a little bit differently and last but not least 働き方を少し変えて、最後に there are App Clips which is a whole new kind of app アプリの新しい種類であるApp Clipsがあります。 and you need to know what that means その意味を知る必要がある or what the dotted line around an icon means. または、アイコンの周りの点線が何を意味するのか。 And that those apps might go away in 30 days そして、それらのアプリは30日で消えてしまうかもしれません。 if you don't use them. 使わなければ Oh, and there's actually one more complication. ああ、それと、実はもう一つ複雑なことがあるんだ。 There's now a setting for the home screen ホーム画面の設定ができるようになりました where you can go in and decide whether app badges どこに入ってアプリのバッジを決めるか show up in the app library and whether new apps がアプリライブラリに表示されているかどうか、そして新しいアプリが show up on your home screen. がホーム画面に表示されます。 So that's a lot of complication ということは、色々と面倒なことがあるんですね。 and it probably sounds like I'm complaining と文句を言っているように聞こえるかもしれませんが about all that complication but I'm actually not その複雑さについてですが、私は実際には and don't get me wrong, 誤解しないでください I can complain about complication on Apple's platforms. アップルのプラットフォームで文句を言ってもしょうがない。 I think that Apple has made the iPad way too complicated AppleはiPadを複雑にしすぎたと思います。 when it comes to selecting text or knowing what's going on 文章を選ぶときや、何が起こっているのかを知るときには when there's multiple windows especially multiple windows 複数の窓がある場合、特に複数の窓がある場合 from the same app. 同じアプリから But on the iPhone, I think it's different でも、iPhoneでは違うと思います。 and that's because the defaults on the iPhone と、それはiPhoneのデフォルトだからです。 are not complicated. は複雑ではありません。 You don't have to learn any of this stuff, 勉強しなくてもいいんじゃない? the widgets, jiggly mode, even the app library ウィジェット、ジグリーモード、アプリライブラリまでも you could ignore even though it's over there. あっちなのに無視してもいいんじゃない? The defaults are still the classic grid that you're used to デフォルトのままでは、慣れ親しんだ古典的なグリッドのままです。 and you can just keep using your iPhone in the same old way と、昔のままのiPhoneを使い続けることができます。 that you always have. あなたがいつも持っている So well Apple makes you understand そうよくアップルはあなたを理解させる the new iPad OS interface. 新しいiPad OSのインターフェイス。 They've made it more complicated. 彼らはそれをより複雑にした With the iPhone, Apple lets it get complicated. iPhoneでは、Appleはそれが複雑になることができます。 You get to do this new stuff if you want to あなたがやりたければ、この新しいことをすることができます。 or you can ignore it. とか無視していいですよ。 If you don't know me, obviously I'm a power user. 私を知らないなら、明らかに私はパワーユーザーです。 I wanna use all this new stuff この新しいものを全部使いたい and I'm really excited to try a bunch of it out と、たくさん試してみたくなりました。 and make this thing just feel a little bit more これをもう少し感じさせるために like it's mine and a little bit more like it's customized 自分のもののように、もう少しカスタマイズしたように to the way that I wanna use smartphones スマホの使いたい使い方に and so it's great that I have that option という選択肢があるのは素晴らしいことだと思います。 but if you don't, I think it's also great でも、そうでなくても、それもまた素晴らしいことだと思います。 that you don't have to. なくてもいいということを Everybody, thanks so much for watching. みんな見てくれてありがとう Let me know what you think of the iOS 14 home screen stuff iOS 14のホーム画面のことをどう思うか教えてください。 down in the comments コメントダウン and I know I said I wouldn't cover everything 全てをカバーしないと言ったのは知っている in iOS 14 and I meant it iOS 14では、私はそれを意味していました but I do have to point out that there's しかし、指摘しておかなければならないのは this new feature and accessibility この新機能とアクセシビリティ where you can double tap the back of the phone 携帯電話の背面をダブルタップすることができます。 or triple tap it to do custom actions. またはトリプルタップしてカスタムアクションを実行します。 So just for fun, I did what everybody else is doing だから、楽しみのために、他の人がやっていることをやってみました。 and I map double tap to launching the Google Assistant と私はGoogleアシスタントを起動するためにダブルタップをマップします。 'cause why not? なぜだ?
B1 中級 日本語 アプリ 画面 ホーム android iphone 表示 iOS 14ベータ。ややこしい...ついに (iOS 14 beta: It's complicated…finally) 10 1 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語