Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • OK, everybody, get closer to the fountain.

    みんな噴水に近づいて

  • Dad, we can't get any closer.

    パパ、これ以上近づけないよ。

  • We're gonna get away.

    逃げるんだ

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • It'll be a good shot.

    いいショットになりますよ。

  • You'll remember it forever.

    いつまでも覚えているだろう。

  • Yeah.

    そうだな

  • The Griswolds in front of a fountain.

    噴水の前のグリスウォルズ。

  • Major entertainment.

    芸能界の大御所。

  • Russ, get in the middle.

    ラス、真ん中に入れ

  • Clark, why don't you let me take it?

    クラーク 俺にやらせてくれ

  • You haven't been in any of the okay?

    あなたは大丈夫なところには入っていないの?

  • I got a good idea, monsieur.

    いい考えがありますよ、ムッシュー。

  • Excuse him.

    失礼します

  • What?

    何だと?

  • Clark is role of the United States of America.

    クラークはアメリカ合衆国の役割です。

  • My family.

    私の家族です。

  • Could you take a picture of us?

    写真を撮ってもらえますか?

  • Could you photograph photo photo way?

    写真の撮り方を教えてください。

  • Yeah.

    そうだな

  • The Utah.

    ユタのこと。

  • The way you say.

    あなたの言い方。

  • Okay, Russ, get over here.

    よし ラス こっちに来い

  • There you go.

    これでいいわ

  • You too.

    あなたもね

  • Sorry.

    ごめんね

  • Sorry.

    ごめんね

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Okay.

    いいわよ

  • From march from our marriage?

    結婚からのマーチから?

  • No, for measure.

    いや、測ってみたんだ

  • Cheese.

    チーズだ

  • Cheese.

    チーズだ

  • Jeez.

    うわぁ。

  • Oh, you need a the whole finishes you a dollar for 10 wear shoes, shoes, food.

    ああ、あなたは全体の仕上げに必要なのは、あなたに10の摩耗の靴、靴、食べ物のためのドル。

  • Yeah.

    そうだな

  • Let's take our shoes off and get in the water.

    靴を脱いで水に入りましょう。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • Okay.

    いいわよ

  • Yeah, that's fun.

    うん、それはそれで楽しい。

  • Okay.

    いいわよ

  • Yes.

    そうですね。

  • Oh, Oh, but perfect back, and I'll pick up.

    あ、でも完璧な背中だし、拾うよ。

  • Good.

    よかった

  • Good.

    よかった

  • Hey, bank card.

    おい、銀行カード。

  • Clark, listen, there isn't anything on that tape that shouldn't be there.

    クラーク テープには何もないわ

  • Is that they took my camera, honey.

    私のカメラを盗られたのね

  • Whatever.

    どうでもいいわ

  • There isn't anything on that tape that shouldn't be there.

    テープにはあるはずのないものは何もない。

  • Remember the Bubba Bubba?

    ババババを覚えていますか?

  • Bubba.

    ババ

  • Bubba, That's gone right.

    ババ、それが正解だ。

  • You arrested?

    逮捕されたのか?

  • Yeah, I agree.

    ああ、そうだな。

  • Seven.

    セブン

  • A lot of things.

    いろんなことがあった。

OK, everybody, get closer to the fountain.

みんな噴水に近づいて

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 Movieclips クラーク 噴水 ラス いい テープ

ナショナル・ランプーンのヨーロッパ・バケーション (1985) - グリスウォルド・ファミリーの写真シーン (5/10) |Movieclips (National Lampoon's European Vacation (1985) - Griswold Family Photo Scene (5/10) | Movieclips)

  • 13 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 06 日
動画の中の単語