Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey, there. I'm Maren Hunsberger.

    私は科学コミュニケーターのマレン

  • I'm a science communicator and host for Seeker.

    [番組ホスト マレン・ハンスバーガー]

  • And this is the Light Speed Learning Playlist,

    ここは太陽エネルギーについて学ぶサイトよ

  • all about solar energy.

    Seekerの ワールドソーラーチャレンジの動画から―

  • You probably found your way here

    ここにたどり着いてくれたと思う

  • by way of Seeker's awesome documentary series

    あのシリーズでは デレクと―

  • with YouTube Originals

    [デレク・ミューラー]

  • on the 2019 World Solar Challenge.

    オーストラリアの現場を訪ねる

  • In that series, you'll get a chance

    世界中から集まった44チームが 壮大なレースで競い合うの

  • to join Veritasium's Derek Muller

    各国の技術チームが 心血を注いだソーラーカーが―

  • on the ground in Australia with Seeker,

    総延長約3,000キロの砂漠地帯を 太陽エネルギーのみで走破する

  • where 44 teams from around the world

    厳しいレースになる

  • compete in an incredible race across the Outback.

    世界最高峰で 最も困難な ソーラーカーレースだ

  • Teams of engineers and innovators

    熱いレースアクション

  • push their limits in their one-of-a-kind solar race cars

    無謀な運転に スピンアウト

  • to cut across roughly 3,000 kilometers of desert

    クラッシュすることも

  • from Darwin to Adelaide, powered by the sun.

    悲しみあり 喜びあり

  • This is a tough race.

    多くの革新的な技術を起用

  • It is the premiere,

    最新のソーラーアレイや極秘の電池

  • most difficult solar race in the world.

    空気力学を応用した設計など

  • MAREN: It's got hot racing action,

    この学習サイトでは―

  • pun intended,

    大会の背後にある科学や技術を 深く掘り下げる

  • daredevil driving, uncontrolled spin-outs,

    7つの章では デレクと共に―

  • and fiery crashes.

    核融合のすべてを学んでいくの

  • -It's got tears and triumph. -[ALL CHEERING]

    ソーラーパネルの仕組みを理解し―

  • And it features loads of innovative technology

    ソーラーカーの内部を検証

  • from the latest solar arrays

    電池を改良して 空気力学を掘り下げ

  • to top-secret batteries,

    ソーラーカーの未来を探る

  • to innovative aerodynamic design...

    学習サイトを見終えたら―

  • Which brings us to this Learning Playlist,

    太陽光発電の専門家の仲間入りね

  • where we take a deeper dive

    少なくとも仕組みを理解できる

  • into the science and technology

    各章は1つ前の章に基づいている

  • behind the World Solar Challenge.

    好きな順番で見てくれても 問題ないけど

  • That's right. Over the next seven chapters,

    順番どおりが おすすめよ

  • with some help from Derek,

    まずは太陽について簡単におさらいを

  • we are going to learn all about nuclear fusion,

    紀元前1223年頃まで時をさかのぼろう

  • understand how solar panels turn sunlight into energy,

    この頃 記録上の最古の日食が―

  • go under the hood of a solar race car,

    現在のシリアにあった 古代都市ウガリトで観測された

  • break down batteries and build better ones,

    以来 太陽の研究法は高度になっていった

  • dig into aerodynamics

    太陽に関する知識が数十年前まで―

  • and finally, explore the future

    地球からの観測だけに基づいていたとは驚きね

  • of solar vehicles.

    太陽と地球は1億5,000万キロも離れてる

  • After watching the Light Speed Learning Playlist,

    そして宇宙時代に突入

  • you'll be one of the foremost experts on solar power

    60年余りの間に―

  • from start to finish.

    人類は8,000機以上もの衛星を 宇宙へ送った

  • Or at the very least,

    太陽の解明を進めるための 重要なミッションも行われた

  • you'll have a pretty solid understanding of

    例えばユリシーズ

  • how it all works.

    太陽圏観測衛星SOHO

  • And just a heads up, each chapter of our playlist

    ジェネシス ひので

  • will build on the previous chapter.

    さらにIRISなどが含まれるわ

  • So, although you can skip ahead,

    これらのミッションによって 太陽の研究が進んだ

  • and you're welcome to watch the playlist

    科学者たちは太陽風のサンプルを収集し―

  • in whatever order you choose,

    太陽磁場の測定や 太陽物質の謎を解明することも可能になった

  • you'll probably wanna watch in the order we've laid out.

    最近ではNASAが パーカー・ソーラー・プローブを打ち上げた

  • So, let's start with a little brief

    太陽大気の最外層である コロナに突入して探査を行う

  • on what we know about the sun so far.

    熱やエネルギーが コロナ内を伝わる仕組みや―

  • Travel back in time with me to sometime around 1223 BCE.

    太陽風加速の解明が進むわ

  • The oldest known record of a solar eclipse

    さらに最近では欧州宇宙機関とNASAが―

  • is from around this time,

    ソーラー・オービターを打ち上げた

  • and was found in the ancient city of Ugarit,

    太陽が太陽系全体に及ぼす影響を 調べることが目的よ

  • in what is now modern day Syria.

    どちらも水星の軌道に入る

  • Since then, our methods for studying the sun

    パーカー・ソーラー・プローブは―

  • have grown more and more sophisticated.

    太陽から616万キロまで近づく

  • Now, it's kind of mind-blowing to realize that

    あまり近いと思えないかも

  • up until a few decades ago,

    でも実際には近すぎて―

  • our knowledge of the sun only came from observations

    太陽を撮影できないくらいなの

  • made from here on Earth,

    長年の観測で

  • which is approximately 150 million kilometers away.

    太陽について 多くの事実が判明した

  • And then came the Space Age.

    この黄色矮星は

  • In a little over six decades,

    重力により 太陽系を形成している

  • we've sent more than 8,000 satellites into space.

    半径69万5,700キロの巨大なガスの塊で―

  • And there have been several important missions

    主成分の水素とヘリウムが 質量の98%以上を占めている

  • undertaken specifically to help us

    太陽の誕生についての有力な理論もある

  • get a better understanding of our sun,

    回転しているガスやちりの雲が収縮して

  • including the Ulysses mission,

    太陽系が形成された

  • the Solar and Heliospheric Observatory,

    でも太陽のエネルギー源が 分かってきたのは

  • or SOHO,

    この100年以内のことよ

  • The Genesis mission, Hinode,

    核融合という複雑な過程で―

  • and IRIS,

    地球上のすべての生命を支えてる

  • the Interface Region Imaging Spectrograph.

    核融合についての詳細は次の章を見てね

  • These missions, along with several others,

    太陽が膨大なエネルギーを作る方法を解説する

  • allowed us to get

  • a much deeper understanding of our sun.

  • They gave scientists the opportunity

  • to collect an actual sample of the solar wind,

  • measure the sun's magnetic fields,

  • and uncover how solar material moves

  • through the sun's atmosphere.

  • More recently,

  • NASA launched the Parker Solar Probe.

  • The mission being to touch the sun

  • by flying into its corona,

  • that's the outermost part

  • of the sun's atmosphere,

  • providing us with a better understanding

  • of how heat and energy

  • move through the sun's corona

  • and what accelerates solar wind.

  • And even more recently,

  • the European Space Agency and NASA

  • launched the Solar Orbiter

  • to answer our fundamental question

  • about how the sun is able to create

  • and control the space environment

  • throughout our solar system.

  • Both of these missions

  • will get within Mercury's orbit, too.

  • And the Parker Solar Probe will get as close as

  • 6.16 million kilometers to the sun,

  • which I know may not sound very close,

  • but keep in mind, that means that the Solar Probe

  • will be too close to the sun to directly image it.

  • Thanks to centuries of observations,

  • we actually know a lot about our sun.

  • We know that it's a yellow dwarf star

  • whose gravity helps

  • hold our solar system together.

  • We know its size,

  • we know that it's a giant ball of gas

  • composed mostly of hydrogen and helium,

  • which, when combined,

  • make up more than 98% of its mass.

  • And we even have a widely-accepted theory

  • for how the sun formed,

  • out of the collapse of that same giant,

  • rotating cloud of gas and dust

  • that formed the rest of our solar system.

  • But it's only been within the last 100 years

  • that we've come to understand

  • how the sun generates its power,

  • by a complicated process known as fusion,

  • which pretty much sustains all life on our planet.

  • To learn more about this amazing process,

  • stick around for the next chapter

  • of our Learning Playlists,

  • where we break down exactly how

  • the sun generates so much energy.

Hey, there. I'm Maren Hunsberger.

私は科学コミュニケーターのマレン

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます