Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Bitcoin has touched a new high trading above $35,000 for the first time on Wednesday.

    ビットコインは水曜日に初めて35,000ドルを超えて取引される新高値に触れました。

  • That's an 800% rise since mid March, Bitcoin his new record high above $35,000 on Wednesday.

    それは3月中旬以来800%の上昇だ、ビットコインは水曜日に35,000ドル以上の彼の新記録的な高さ。

  • It's the latest milestone for the Cryptocurrency as it continues its scintillating rally.

    クリプトカレンシーが目まぐるしいラリーを続ける中、最新のマイルストーンとなっています。

  • Investors see Bitcoins a hedge against inflation.

    投資家はビットコインをインフレに対するヘッジと見ています。

  • They see government stimulus packages is eroding the value of traditional money.

    彼らは政府の景気刺激策が伝統的な貨幣の価値を侵食していると見ています。

  • Because the supply of Bitcoin is limited, they think that it can help store value store money for them.

    ビットコインの供給量には限りがあるため、自分たちのために価値を蓄えておくことができると考えているようです。

  • At the same time, others see Bitcoins the tool for quick games.

    同時に、他の人はビットコインをクイックゲームのためのツールと見ています。

  • It's very volatile and the price moves up very quickly, so people think that they can make money from this and then lastly, at the same time, others see Bitcoin is one day catching on.

    それは非常に不安定で、価格の動きが非常に速いので、人々はこれでお金を稼ぐことができると考え、最後に、同時に、他の人はビットコインがいつかキャッチアップされると見ています。

  • There's a real payment method, so is it still a good time to invest in Bitcoin or have we missed the boat?

    実際の支払い方法があるので、ビットコイン投資をするにはまだ良い時期なのか、それとも乗り遅れてしまったのか。

  • What are investors saying?

    投資家は何を言っているのか?

  • So some big investors now really starting to put out research notes about the theoretical value of Bitcoin and multiple one this week has been JP Morgan, who said that Bitcoin could theoretically, uh, surpassed $146,000.

    いくつかの大口投資家は今本当にビットコインの理論的価値についての研究ノートを出し始めていて、今週は複数の1つがJPモルガンで、ビットコインは理論的には、あー、14万6000ドルを突破する可能性があると言っています。

  • There's a big caveat in this, uh, investment.

    この投資には大きな注意点がある

  • Banks often say that this can only happen if volatility of Bitcoin falls, and that's still very much unknown.

    銀行はよく、ビットコインのボラティリティが下がった場合にしか起こらないと言っていますが、それはまだ非常に知られていません。

  • It's very unclear whether that will happen.

    そうなるかどうかは非常に不明です。

  • So in December 2017, Bitcoin was pushed to a record high by a retail investor fueled buying frenzy.

    そこで2017年12月、ビットコインは個人投資家の買い煽りによって史上最高値に押し上げられました。

  • The price went up very quickly.

    あっという間に値上がりしてしまいました。

  • On a month later, it crashed very sharply.

    一ヶ月後には大暴落しました。

  • Some people say that there is a risk of this again, but at the same time, the Bitcoin market market infrastructure has changed quite dramatically.

    今回もそのリスクがあるという声もありますが、同時にビットコイン市場のインフラがかなり劇的に変化しています。

  • Since then, it's matured has become safer.

    それ以来、熟成されて安全なものになりました。

  • There's generally fewer risks of the kind of cyber heist hacks on really large volatility swings that have been characteristic of Bitcoin through its 12 year life.

    一般的に、ビットコインの特徴である12年の寿命を通じて、本当に大きなボラティリティの変動に伴うサイバーヘイストハックのようなリスクはほとんどありません。

  • Yet at the same time, others say that one day the price of Bitcoin could slump again.

    しかし、同時に、ある日ビットコインの価格が再び低迷する可能性があると言う人もいます。

  • There's still lots of unknown factors surrounding this.

    まだまだ未知の要素が多いですね。

Bitcoin has touched a new high trading above $35,000 for the first time on Wednesday.

ビットコインは水曜日に初めて35,000ドルを超えて取引される新高値に触れました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます