Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Everyone wants things to go their way.

    誰でも自分の思うように物事を進めていきたいものです。

  • Here are 7 mind tricks you can do right now to get what you want.

    ここでは、自分の思い通りに事を進めたい時に今すぐできる、7つの心理的トリックを見ていきましょう。

  • Mirroring

    ミラーリング

  • To get someone to subconsciously think they like you, mirror their body language.

    相手に無意識のうちにこちらを気に入ってもらえるように、体の動かし方を真似ましょう。

  • I feel like we could... bring you in.

    まあその…一緒にやっていきたいかな。

  • That's great! I'd love... I'd love to work here.

    それは嬉しいです!ボクも…ここで是非働かせてもらいたいです。

  • "Foot in the Door" Technique

    「段階的要請法」

  • Ask a small favor of someone, "Kaitlyn, could you open this for me? I can't," before you ask them for what you really want.

    誰かにちょっとしたことを頼んでみてから「ケイトリン、これちょっと開けてもらって良い?」本当にして欲しいことを頼みます。

  • Hey! You know, you're pretty strong. I'm moving this weekend; I could really use some help.

    あのさ!結構、力あるでしょ?オレ今週末引越しなんだけど、できたら手伝ってもらえないかなと思って。 

  • Oh... Yeah, sure.

    えー…うん、いいよ。

  • Oh, that'd be great.

    やったー、スゴイ助かる。

  • "Door in the Face" Technique

    「譲歩的依頼法」

  • Ask for something big, "Hey, Sara. Would you mind watching my cat this weekend?" "Uh? This weekend?" before you reveal what you really need.

    誰かにまず大がかりな事を頼んでから、「サラ、あのさ、今週末にうちのネコの面倒見てくれない?」「え?今週末?」本当に頼みたいことを言います。

  • - It's kind of... - Actually, maybe, you know, that's a lot to ask.

    ーでもそれって… -あ、そうだな、ちょっと急すぎるよね。

  • Maybe you could just put this in the mail for me.

    その代わりこの封筒を投函してきてくれないかな?

  • - Yeah, I can do that; I can do that. - Hey, thanks!

    ーうん、いいよ、それなら大丈夫。 -アリガトね!

  • Misattribution of Arousal

    吊り橋効果

  • Sometimes we think our emotions are caused by one reason, but actually caused by another.

    感情が発生した理由が、思っていたのとは違うところに端を発することがあります。

  • Do something exciting with the date.

    デートの時に何か刺激的な事をしましょう。

  • And they might mistake their jitters for attraction.

    そうすると、不安感を恋愛感情と勘違いしてくれるかもしれません。

  • Conformity

    同調

  • You can get someone to agree with you in the moment on something that is clearly incorrect by placing them in a group setting and having everyone else give that wrong answer.

    どう考えても間違っている事に対して、周りの人間を巻き込んで自分の意見に同調させることで、ある人をその事に同意させる事ができます。

  • Hey, Robert, by the way,

    あのさ、ロバート、そういえば。

  • all of us have been showing up to work every Sunday.

    うちらは皆、毎週日曜日に出勤してんだけど、

  • You haven't been there.

    お前は見たことないよね。

  • - Right, guys? - Yeah.

    ーだよね?  -うん。

  • Every Sunday man!

    毎週日曜日だよ!

  • You gotta show up to work on Sunday, man.

    日曜日に出勤しなきゃダメだよ、マジで。

  • - OK... Yeah, OK. Cool. - OK, good.

    ーう…うん、分かったよ。 -お-、いいね。

  • Primacy/Recency Effect

    新近効果・ 初頭効果

  • If you want someone to remember you out of the group, try to be introduced first or last.

    集団の中で自分の事を覚えてもらいたかったら、一番最初か一番最後に自己紹介しましょう。

  • Who wants to go first?

    誰から先行く?

  • Oh, I'll go first.

    あ、オレが行くよ。

  • Swearing

    汚い言葉を使う

  • We all have to go to the damn bathroom every once in a while, but what if it could be a hell of a lot more fun.

    誰でもクソつまんねートイレに行かなきゃいけないんだけど、もしもっとクソオモシロかったらどうだろ?

  • You can persuade an audience better by mildly swearing at the start and/or end of a speech or presentation.

    スピーチやプレゼンの最初と(または)終わりに軽く汚い言葉を使うことで、聞き手を惹きつけることができます。

  • It will demonstrate that you're passionate about your argument.

    そうするとこで、自分は話している内容に対して熱いものを持っていると知らせることができます。

  • In short, it's something we need, damn it!

    早い話、これがクソ必要だってことなわけさ!

Everyone wants things to go their way.

誰でも自分の思うように物事を進めていきたいものです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます