Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • suffers from rheumatoid arthritis.

    関節リウマチを患っている。

  • Taking Abbvie's drug, Humira may face higher prices this year.

    アッビーの薬を服用していると、ヒュミラは今年は価格が高くなるかもしれません。

  • Healthcare Research Firm 46 Brooklyn says Abbvie raised prices on around 40 drugs, including a 7.4% hike on Humira, the world's top selling drugs.

    ヘルスケア調査会社46ブルックリンによると、アッビーは、世界で最も売れている薬「ヒュミラ」を7.4%値上げするなど、約40種類の薬を値上げしたという。

  • It's one of the more than 500 drugs in the U.

    アメリカでは500種類以上ある薬の一つです。

  • S that 46 Brooklyn says, kicked off 2021 with higher list prices.

    Sは、46ブルックリンは言う、より高いリスト価格で2021年をキックオフしました。

  • It says nearly all the increases were below 10%.

    ほぼ全ての増加分が10%以下になったと書いてある。

  • The median hike was down slightly from last year at 4.8%.

    中央値の上昇率は4.8%と昨年よりやや低下した。

  • Bristol Myers raised prices on roughly a dozen drugs, including the price of its blood thinner eloquence by 6% and cancer drug Revlimid by 4.5%.

    ブリストル・マイヤーズは、血液サラサラ剤「エリオクエンス」を6%、抗がん剤「レブリミド」を4.5%値上げするなど、約12品目の薬価を値上げした。

  • It said it on Lee raised prices on drugs with ongoing clinical research.

    それは、リーが現在進行中の臨床研究で薬の価格を上げたと述べた。

  • It expects net prices to fall this year after factoring and rebates and other discounts.

    今年はファクタリングやリベートなどの値引き後の純価格が下がると予想している。

  • Last week, Reuters reported that Pfizer plans to raise prices on more than 60 drugs by between half percent and 5%.

    先週、ロイターが報じたところによると、ファイザーは60種類以上の薬を半々から5%程度値上げする計画だという。

  • The industry's price hikes come as the pandemic has reduced doctor visits and demand for some drugs.

    パンデミックの影響で医師の受診が減り、一部の薬の需要が減ったことで、業界の価格が高騰しています。

  • Drugmakers Air also fighting the Trump Administration's price cutting rules that would reduce the industry's profitability.

    ドラッグメーカーエアもトランプ政権の値下げルールで業界の収益性を低下させるような戦いをしている。

  • Since 2015, drug price increases have slowed substantially.

    2015年以降、薬価の上昇が大幅に鈍化している。

  • But 46 Brooklyn says the average cost per branded drug is still inching upwards.

    しかし、46ブルックリンによると、ブランド薬1本あたりの平均コストは、まだ少しずつ上昇しているという。

  • It notes pharmaceutical manufacturers air cycling out cheaper brands that treat large populations, replacing them with pricier brands designed to treat smaller populations.

    それは、製薬メーカーが大規模な人口を治療する安価なブランドを循環させ、より小さな人口を治療するために設計された高価なブランドに置き換えることに注意してください。

suffers from rheumatoid arthritis.

関節リウマチを患っている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます