Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • feeling a bit untethered today, So forgive me if I have some trouble keeping myself together the next few minutes.

    今日は少し解けた感じがしているので、数分後には自分自身を維持するのに苦労することがあったら、許してください。

  • So this will be my last time on this cruddy little family TV show we've done for almost a decade, a decade.

    これが私の最後の番組になりますこの10年、10年の間にやっていたこの不潔な小さな家族のテレビ番組でね

  • Can you believe that?

    信じられるか?

  • My father confided to me recently that he thought the show was too strange and would be canceled within its first six weeks.

    父は最近、この番組があまりにもおかしすぎて、最初の6週間で中止になると思っていたと打ち明けていました。

  • A damn decade.

    10年かよ

  • This isn't quite the glamorous, crisscrossing spotlight show business ending I imagined on a bad lighting zoom call during a pandemic 2 30 in the afternoon on ESPN two.

    これはかなりグラマラスではありませんが、私は悪い照明のズームコールで想像したショービジネスの結末は、ESPN 2で午後のパンデミック2 30の間に悪い照明のズームコール。

  • But it's finally time for me to go toe Levy, ESPN after more than two decades working at the place and after one of the most improbable runs a TV show of any kind has ever had.

    しかし、それはついに私がレヴィのつま先に行くための時間です。ESPNは20年以上働いた後、場所とテレビ番組の種類がこれまでに持っていた最もありえない実行の1つの後に。

  • Seriously, you mean to tell me that my Cuban exile father is gonna fleet communism hand me down?

    亡命したキューバ人の親父が共産主義者の手で俺を降ろすとでも言うのか?

  • Nothing less than freedom and that his oldest son is not only gonna be able to repay his old man's lifelong investment, but the American dream is literally going to be fairytale funded by Disney.

    自由以下のものはないし、長男は老人の生涯の投資を返済することができるだけでなく、アメリカンドリームは文字通りディズニーが資金を提供しておとぎ話のようになるだろう。

  • Poppy, My poppy is going to do this show on American television in his second language with no real sports expertise for a decade on Miami Beach.

    ポピー、私のポピーはこの番組をアメリカのテレビで第二言語で、スポーツの専門知識もないまま、マイアミビーチで10年もやるんですよ。

  • In retirement, I'm gonna be able to do that for my old man and with my old man, both of us aging right before your eyes.

    定年後はオッサンにもオッサンにも目の前で老いていくんだよな

  • Sports connecting us right till the very end.

    最後の最後まで私たちをつなぐスポーツ。

  • What father wouldn't want that relationship?

    そんな関係を望まない父親がいるだろうか?

  • What, son?

    何だよ?

  • It's no less than the greatest professional blessing of my life, having been able to share that with him and with you having been able to share him with you.

    彼と共有できたこと、そしてあなたと共有できたことは、私の人生で最も偉大な職業上の祝福に劣らない。

  • So if you've been with us since the beginning, you've seen some things grow in this garden that we've tended to so lovingly and so very amateur.

    だから、最初から私たちと一緒にいるならば、私たちが愛情を込めて世話をしてきたこの庭で成長しているものを見てきたでしょうし、非常に素人的なものも見てきました。

  • Lee the size of my jackets and my face, the size of poppies, national and international fame and the size of my family.

    李......私のジャケットの大きさと顔の大きさ、ポピーの大きさ、国内外の名声、家族の大きさ。

  • Look at this photo of my wedding.

    私の結婚式の写真を見てください。

  • Happiest day of my life.

    人生で一番幸せな日。

  • This has always been a father son show, but look at all the love and support surrounding me there, the smartest and most diverse characters you'll find anywhere on sports television.

    これは常に父の息子のショーだったが、そこにある私を取り巻くすべての愛とサポートを見てください、あなたがスポーツテレビのどこにでも見つけることができる最もスマートで多様なキャラクター。

  • Bomani is he Sarah Katie Mina, a mean Pablo Dominy.

    ボマニは、彼はサラ・ケイティ・ミナ、意地悪なパブロ・ドミニーです。

  • L still got thank you for always falling for Poppy's fake handshakes for always making the LeBatard look better than they ever deserved.

    Lはいつもポピーの偽物の握手に騙されてレバトールをいつもより良く見せてくれたからまだ感謝してるよ

  • And for being the family I chose, I'm happy to say highly questionable will continue with them and without me.

    そして、私が選んだ家族であるために、私がいなくても、彼らと一緒に、そして私がいなくても、非常に疑わしいことが続くと言って、私は満足しています。

  • And if that's part of my legacy here, I'll always be proud of that toe.

    それが私の遺産の一部であるならば、私は常にそのつま先を誇りに思っています。

  • Eric and Matt, you are forever friends.

    エリックとマットは永遠の友人だ

  • And thank you for everyone who does and has worked on this show.

    そして、この番組に関わってくれた全ての人に感謝します。

  • Even you, Lorenzo.

    お前もだ、ロレンツォ

  • Thank you for your tireless care and for always protecting me and my old man.

    いつもお世話になっている方、お年寄りを守ってくれてありがとうございます。

  • It was hard to let go, as it is with things you've always loved.

    ずっと好きだったものを手放すのは大変でした。

  • Just know that I will stop and look around on my way out today like you do when moving out of a house where the family memories are where you raise Children and celebrated holidays and laughed until your face hurt.

    家族の思い出の場所である家を引っ越すときのように、今日は立ち止まって見て回ることを知っていて、子供たちを育て、休日を祝い、顔が痛くなるまで笑っていた。

  • I will be more grateful than sad.

    悲しみよりも感謝の気持ちの方が強いでしょう。

  • I have my own TV show, Poppy.

    自分のテレビ番組があるんだよ、ポピー。

  • Are you proud of me?

    私のことを誇りに思っているのか?

  • Let's see how the, uh next.

    次はどうなるかな

  • 23 minutes ago.

    23分前に

  • Are you private?

    プライベートなんですか?

  • Gave me the show already.

    もうショーを見せてくれた

  • Are you proud of May.

    五月の誇りですか?

  • Well, wait.

    待ってくれ

  • I don't want to commit myself.

    自分でコミットしたくない

  • You say take my shirt.

    俺のシャツを取れと言ったな

  • So No, I did not.

    だから、私はしていない。

  • You say e got relief that moment.

    その瞬間に安心したと言ったな

  • I got it.

    私はそれを得ました。

  • Really?

    そうなんですか?

  • The moment I gotta relieve any moment.

    どんな時でも安心しなきゃいけない瞬間

  • Yeah, I got it.

    ああ、わかったよ。

  • Relieved hopes and show you there's nobody.

    ほっとした希望と、誰もいないところを見せる。

  • Oh, really?

    そうなんですか?

  • Let me give the final sentimental word to someone who's special toe all of us.

    最後の感傷的な言葉を特別な人に贈らせてください。

  • Bombers Viejo, What do you have for the people?

    ボンバーズビエホ、国民のために何を持っているのか?

  • It has been a blessing for the last 10 years to work.

    この10年で仕事をすることができたのは幸せなことだと思います。

  • I don't sign my son, Dan.

    息子にはサインしないよ、ダン

  • The most important thing that we like about the show is the fact that was supposed to be a family show.

    一番好きなのは、ファミリーショーになるはずだったこと。

  • Join a father son interaction I admired.

    憧れの父子交流に参加

  • And I respect them for giving me the opportunity to work alongside him on for making the show a family show.

    そして、彼と一緒に仕事をする機会を与えてくれた彼らを尊敬しています。

  • This is something that that will treasure until the day I die.

    これは私が死ぬまで大切にするものです。

  • Thank you for watching ESPN on YouTube for live streaming sports and premium content.

    スポーツとプレミアムコンテンツのライブストリーミングをYouTubeでESPNをご覧いただきありがとうございます。

feeling a bit untethered today, So forgive me if I have some trouble keeping myself together the next few minutes.

今日は少し解けた感じがしているので、数分後には自分自身を維持するのに苦労することがあったら、許してください。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます