Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • $146,000 a pop.

    14万6,000ドルだ

  • JP Morgan went out on a limb Tuesday, predicting the price of Bitcoin will soar.

    JPモルガンは火曜日に暴走し、ビットコインの価格が急騰すると予測した。

  • The digital currency is in the midst of a powerful upswing, surging over the past six months to a record peak just shy of $35,000.

    デジタル通貨は強力な上昇の真っ只中にあり、過去6ヶ月間で急上昇し、ピーク時には35,000ドルに迫るところまで上昇しました。

  • As investors look for an alternative to a weaker dollar and see Bitcoin as a hedge against inflation now, J.

    投資家がドル安に代わるものとして注目し、ビットコインをインフレに対するヘッジとして今見ているように、J.

  • P.

    P.

  • Morgan says, the price could go much, much higher as this could finally be the dawn of quote digital gold, a new age of stability and acceptability for the world's biggest.

    モルガンは、これは最終的に引用デジタル金、世界最大の安定性と受容性の新しい時代の夜明けになる可能性がありますので、価格ははるかに、はるかに高く行く可能性があると言います。

  • Cryptocurrency three investment bank, said Bitcoin could rival actual gold and its traditional safe haven status, and that perception is likely to accelerate with a generational shift and investors.

    クリプトカレンシー3投資銀行は、ビットコインは実際の金とその伝統的な安全な避難所のステータスに匹敵する可能性があり、その認識は、世代交代と投資家と加速する可能性が高いと述べた。

  • Bitcoin has now been around long enough for millennials to be more acquainted with it and not see it as an unproven, risky new asset.

    ビットコインは今、ミレニアル世代がより多くのことを知って、それを証明されていない、リスクの高い新しい資産として見ないようにするために十分に長い間存在しています。

  • JP Morgan reasons that millennials will increasingly turn to so called digital gold over the traditional hard stuff, but buyers beware.

    JPモルガンは、ミレニアル世代の人々は、従来の硬いものよりも、デジタルゴールドと呼ばれるものにますます目を向けるようになるだろうとしていますが、購入者は注意してください。

$146,000 a pop.

14万6,000ドルだ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます