Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's a food foot.

    食用の足です。

  • Yeah, like foot or food clips, You said.

    足や食べ物の切り抜きみたいなものだと言ってたな

  • Put so that Welcome to watch Mojo.

    モジョを見るために歓迎するように入れてください。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 Gal Gadot's Funniest moments I Don't Wanna be Bob Sponge Bob Sponge Bob Sponge.

    そして今日、私たちはトップ10ガル・ガドットのFunniest momentsのための私たちのピックをカウントダウンしている 私はボブ・スポンジ・ボブ・スポンジ・ボブ・スポンジであることを望んでいない。

  • Will you dress as Wonder Woman for Halloween?

    あなたはハロウィンのためにワンダーウーマンの格好をしますか?

  • No, I had enough enough to just shove it in already.

    いや、もう突っ込むだけで十分だった。

  • Say, don't think about it too much.

    深く考えずに言ってくれ。

  • You chew, chew, chew, chew for this list.

    このリストのために噛んで噛んで噛んで噛んで噛んで噛んで噛んで噛んで噛んで噛んで噛んで噛んで噛んで。

  • We're looking at all the times the Israeli actress made us laugh outside of the big screen.

    イスラエルの女優が大画面以外で笑わせてくれた回を全部見ています。

  • So we're excluding funny moments from her film career and focusing on her appearances on talk shows, interviews and social media.

    そこで、彼女の映画キャリアから面白い瞬間を除外して、トークショーやインタビュー、ソーシャルメディアでの彼女の出演に焦点を当てています。

  • Which of these gave you a chuckle?

    どれがあなたの笑いを誘ったのでしょうか?

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • Number 10.

    10番です。

  • Graham Norton's head.

    グラハム・ノートンの頭

  • This British presenter has a reputation for coaxing embarrassing stories out of his guests, which often leads to uncontrollable laughter.

    このイギリス人司会者は、ゲストから恥ずかしい話を引き出すことに定評があり、それが制御できないほどの笑いを誘うことがよくあります。

  • But when Gal Gadot got on his show to promote her newest Wonder Woman movie, the laughs came as a result of her being distracted by the back of the presenters head.

    しかし、ガル・ガドットが最新のワンダーウーマン映画のプロモーションのために彼の番組に出たとき、プレゼンターの頭の後ろに気を取られた結果、笑いが起こった。

  • It's so funny because, you know, I see you on my screen and then you see the back of your head because they feel watching about that TV.

    画面に映ってるのを見て後頭部が見えてしまうのは、そのテレビのことを見ているような気がして笑えます。

  • Never mind, I'll talk.

    気にしないで、私が話すわ。

  • Thio tried to get the interview back on track, but at that point, the serious part of the interview was pretty much over, as Graham didn't know where he should be looking.

    ティオはインタビューを軌道に乗せようとしたが、グラハムはどこを見ていいのかわからないので、その時点でインタビューの真面目な部分 はかなり終わっていた。

  • Should he keep looking at Google on the TV, or should he look directly at the camera?

    テレビでグーグルを見続けた方がいいのか、カメラを直視した方がいいのか。

  • Finally, we just decided to stare up and not look either way.

    最終的には、どちらにも見向きもせず、ただただ見上げることにしました。

  • We felt like we were doing now your I don't know.

    私たちは今、あなたの知らないことをしているような気がしました。

  • I don't know what I'm just I'm just I'm listening.

    何を聞いているのかわからないけど、ただ聞いているだけ。

  • I'm just listening.

    聞いているだけです。

  • Number 9 ft or food gal.

    ナンバー9フィートまたはフードギャル。

  • Gadot's Israeli accent became the official Amazonian accent in the Wonder Woman films.

    ガドットのイスラエル訛りは、『ワンダーウーマン』の映画ではアマゾン訛りが正式なものになりました。

  • She should at least be able to defend herself from whom?

    彼女は少なくとも誰から身を守ることができるはずですか?

  • In the event of an invasion.

    侵略された場合

  • Isn't that why I have the greatest warrior in our history?

    史上最強の戦士がいるのはそのためじゃないのか?

  • Leading an entire Army general during an appearance on The Tonight Show with Jimmy Fallon?

    ジミー・ファロンの出演中に陸軍の将軍を指揮するのか?

  • Her accent also helped her win a popular game on the show called Box of Lies.

    また、彼女のアクセントは、「ボックス・オブ・ウソ」という番組で人気のあるゲームで優勝したことにも貢献しています。

  • In this game, both Jimmy and his guest have to describe a strange looking object that Onley they could see, and the other person has to guess if they're being lied to or not.

    このゲームでは、ジミーと彼のゲストの両方は、彼らが見ることができたオンリーが奇妙な外観のオブジェクトを記述する必要があり、他の人は、彼らが嘘をついているかどうかを推測する必要があります。

  • In this case, gals accent through Jimmy off balance as he couldn't understand her pronunciation of the word foot.

    この場合、ギャルのアクセントは、彼は彼女の足の単語の発音を理解することができませんでしたので、バランスを崩したジミーを介して。

  • It's a food foot.

    食用の足です。

  • Yeah, like foot or food food.

    そう、足とか食べ物の食べ物とか

  • You set foot so that Jimmy was so confused that he couldn't get a read on whether she was lying.

    あなたが足を踏み入れたから ジミーは混乱して 彼女が嘘をついているかどうか 読み取ることができなかったのよ

  • And if that wasn't enough, the rest of her description was even funnier.

    それだけでは足りないとしたら、彼女の残りの描写はさらに面白かった。

  • Like my little people kicking off the foot Number eight Bob Sponge movie stars can spend entire weeks promoting their movie, doing interviews in press junkets, answering the same questions over and over.

    足を蹴り飛ばす私の小さな人々のように ナンバー8ボブスポンジの映画スターは、プレスジャンケットでインタビューを行い、同じ質問に何度も何度も答えて、彼らの映画を促進する全体の週を費やすことができます。

  • It can be exhausting.

    疲れることもあります。

  • We left all the cynicism cynicism aside, and we and we tried to be.

    シニシズムのシニシズムをすべて脇に置いて、私たちは、私たちは、私たちであろうとしました。

  • As as you know, open to the world is possible if you if you know what I mean.

    ご存知のように、オープンにすることは、私が言っていることを理解していれば可能です。

  • If you catch my drift if you catch my drift.

    If you catch my drift if you catch my drift if you catch my drift.

  • Bingo!

    ビンゴ!

  • Bingo.

    ビンゴ

  • That's why when an actor is asked an unpredictable question, you often get an unpredictable answer.

    だからこそ、俳優が予測不可能な質問をされると、予測不可能な答えが返ってくることが多いのです。

  • In one interview, Gal Gadot in Chris Pine were asked to play a game where they had to trade places with other famous duos after Chris volunteered to be the Robin to gals Batman.

    あるインタビューでは、クリス・パインのガル・ガドットは、クリスがギャルのバットマンにロビンを志願した後、他の有名なデュオと場所を交換しなければならなかったゲームをプレイするように言われた。

  • They had to make a choice between SpongeBob and Squid.

    彼らはスポンジボブとイカの選択をしなければなりませんでした。

  • Word I don't Wanna Be Bob Sponge Bob Sponge Bob Sponge.

    ボブ・スポンジ・ボブ・スポンジになりたくない言葉

  • I don't want to be Bob Sponge Theo.

    ボブ・スポンジ・テオにはなりたくない。

  • Mistake becomes a bit clearer when you understand that in Hebrew, the bob comes before the sponge.

    ヘブライ語では、ボブはスポンジの前に来るということを理解すると、間違いは少し明確になります。

  • Number seven Gal Gadot's physique Thes days were so used to seeing Gal Gadot as Wonder Woman, it's easy to forget all the negative backlash that came with her initial casting.

    第7位 ガル・ガドットの体格 ワンダーウーマン役のガル・ガドットを見慣れていた頃は、彼女が最初にキャスティングされた時のネガティブな反発を忘れてしまいがちだった。

  • Some fans who grew up with the comic book character and Lynda Carter TV show were outraged at the casting of a slim model and actress.

    漫画のキャラクターやリンダ・カーターのテレビ番組で育ったファンの中には、スリムなモデルや女優のキャスティングに激怒する人もいた。

  • As an Amazonian warrior, they complained about her muscles, her physique and even her breasts.

    アマゾンの戦士として、彼女の筋肉や体格、さらには胸まで文句を言われていました。

  • E.

    E.

  • I know how seriously comic book nerds take this kind of stuff because I am one of them, really.

    私もその一人なので、漫画オタクがどれだけ本気でこの手のことを考えているのかよくわかります、本当に。

  • What do you think about my breast?

    私の胸をどう思う?

  • What what, However, after seeing Gauls portrayal of Wonder Woman on the big screen, most of the negativity towards her has faded away, and if a complaint does surface gal ricochets it away like a bullet from a gun.

    何が、しかし、大画面でワンダーウーマンの描写を見た後、彼女に向かって否定的な感情のほとんどが離れてフェードアウトしており、苦情が表面ギャルが銃からの弾丸のようにそれを離れて跳ね返っていない場合は、何。

  • I'm a be wondering why that woman got no titties.

    なぜあの女はおっぱいがないのかと思ってしまう

  • They're here.

    彼らはここにいる

  • They're here.

    彼らはここにいる

  • Don't worry.

    心配するな

  • Number six Hebrew Lesson When Vanity Fair invited Gal Gadot to teach their viewers from Hebrew slang, she suddenly realized that a few of her most used everyday phrases sound pretty odd when translated literally, money is which means What am I, a goat on the meaning of money, as is Basically I'm What am I?

    ナンバー6ヘブライレッスン ヴァニティ・フェアがヘブライ語のスラングから視聴者に教えるためにギャル・ガドットを招待したとき、彼女は突然、彼女の最も使用される日常的なフレーズのいくつかは、文字通りに翻訳されたときにかなり奇妙に聞こえることに気づいた、お金は、基本的に私は何を意味するか、お金の意味にヤギは、ですように、私は何をしているのですか?

  • A dummied?

    ダム化した?

  • Um Why?

    えーと、なぜですか?

  • I'm not stupid.

    私はバカじゃない

  • You know what I mean?

    意味がわかるかな?

  • That's what it means.

    ということです。

  • Money s some words like Yala and Esh were simple to explain.

    マネーはヤラやエシュのように簡単に説明できる言葉もありました。

  • However, others such as the phrase para para were not so easy.

    しかし、「パラパラ」というフレーズのような他のものは、そう簡単にはいかなかった。

  • Parabola means cow cow.

    パラボラは牛の牛という意味です。

  • Then there was the phrase Toyota vomits, which also took some explaining basically crap in juice.

    その後、トヨタの嘔吐というフレーズがありましたが、これもまた、ジュースで基本的にうんちを説明するためにいくつかを取った。

  • And somehow, though even crap in juice sounds good.

    そして、なぜか、ジュースのガラクタでさえ、良い音がする。

  • One gal says it Wonder if we could make any of these work in English, you know, without sounding like a goat.

    あるギャルが言ってるんだけど、これを英語にできないかな、ヤギみたいに聞こえないように。

  • Number five gal and Chrissy in Wonder Woman 1984 Gal Gadot and Kristen Wig play co workers at the Smithsonian Institution who soon become friends despite their very different personalities.

    ナンバー5ギャルとワンダーウーマン1984でクリッシー ギャル・ガドットとクリステン・ウィグは、彼らの非常に異なる性格にもかかわらず、すぐに友達になるスミソニアン博物館で共同作業員を演じています。

  • Judging by gals Instagram Page This friendship extends beyond the silver screen Wonder woman director Patty Jenkins recounted in interviews that gallon.

    ジャッジング・バイ・ギャル Instagram Page この友情は銀幕を超えて伸びる ワンダーウーマン監督パティ・ジェンキンスはインタビューでそのガロンを再確認した。

  • Kristen had so much fun together on set during filming that it was sometimes hard to get them to stop playing and start working.

    クリステンは撮影中、セットの中で一緒に楽しんでいたので、2人が遊ぶのをやめて仕事に取り掛かるのが大変だったこともあったそうです。

  • One instagram post in particular featuring the two together, has just the right amount of cringe to make us laugh.

    特に2人をフィーチャーしたあるインスタグラムの投稿には、私たちを笑わせるためにちょうど良い量のクリンジがあります。

  • Gallon Chrissy have any fun?

    ガロン・クリッシーは何か楽しいことがあるのか?

  • We're gallon Chrissy, and we're having fun.

    俺たちはガロン・クリッシーで楽しいよ

  • Sometimes we run and jump in the air.

    時には走って飛び跳ねることもあります。

  • Sometimes we stare and then flip ball.

    凝視してボールをはじくこともあります。

  • Here we are friends and we like science.

    ここでは、私たちは友人であり、科学が好きなのです。

  • We feel comfortable in total silence.

    完全な静寂の中で快適に過ごしています。

  • Number four, a new theme song.

    4番、新テーマソング。

  • Our next entry returns us to the press junkets that Gal Gadot and Chris Pine did together this time to the moment when Gal revealed something she is not so good at that is coming up with songs on the spot.

    私たちの次のエントリは、ガル・ガドットとクリス・パインが一緒にしたプレスジャンケットに私たちを返し、ガルは彼女がその場で曲を考え出しているので、得意ではない何かを明らかにした瞬間にこの時間に。

  • When asked to come up with a new Wonder Woman theme song Gallon, Chris look visibly bewildered until Gal opens her mouth and starts singing.

    ギャルが口を開けて歌い始めるまで、新しいワンダーウーマンのテーマ曲ギャロンを思いつくように頼まれたとき、クリスは目に見えて困惑しているように見える。

  • Come on, she needs her own theme song.

    彼女には自分のテーマソングが必要だ

  • What would you give her MM way.

    彼女にMMのやり方を教えてあげよう。

  • Don't know the words way.

    言葉の使い方を知らない。

  • Believe she was trying to sing I'm every woman by Shaka Khan or Whitney Houston, but she didn't really know the words.

    彼女はシャカ・カーンかホイットニー・ヒューストンの「I'm every woman」を歌おうとしていたと思いますが、実際には歌詞を知らなかったようです。

  • Naturally, though, Chris being the gentleman that he is joined in with her awkward singing It is so good You know how he's saying, Hey, condensed to Number three Halloween plans.

    当然のことながら、クリスは紳士的に、彼女の気まずい歌声に合わせて参加しているのですが......It is so good You know how he's saying, Hey, condensed to Number three Halloween plans.

  • As someone who spent most of her life in Israel, Gal Gadot loves to try new things she on Lee saw in the movies before her career took off.

    イスラエルで彼女の人生のほとんどを過ごした人として、ガル・ガドットは、彼女のキャリアが離陸する前に、リーに彼女が映画で見た新しいものを試してみるのが大好きです。

  • This includes visiting famous locations, eating new foods and trying new traditions.

    これには、有名な場所を訪れたり、新しい食べ物を食べたり、新しい伝統を試したりすることが含まれます。

  • While she was a guest on his show, Jimmy Kimmel asked her if she was going to dress up as Wonder Woman for Halloween.

    彼女が彼の番組にゲスト出演している間、ジミー・キンメルは彼女にハロウィンのためにワンダーウーマンの仮装をするかどうかを尋ねた。

  • Will you dress?

    服を着ますか?

  • Is Wonder Woman for Halloween?

    ワンダーウーマンはハロウィン用?

  • No, I had enough.

    いや、もう十分だった。

  • Enough for us to I'm gonna I'm gonna try something else.

    私たちには十分だわ 他のものを試してみるわ

  • While that idea didn't enthuse her, she did say that she would try out another Halloween tradition.

    その考えは彼女を熱狂させなかったが、彼女は別のハロウィンの伝統を試してみると言った。

  • Trick or treat.

    トリック・オア・トリート

  • You're gonna knock on doors.

    ドアをノックするんだ

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • They better have paramedics standing by.

    救急隊員を待機させた方がいい

  • I'm not going to say what I'm gonna wear.

    何を着ていくかは言わない。

  • What would you do if you opened your door?

    ドアを開けたらどうする?

  • And wonder woman herself was standing in the doorway?

    ワンダーウーマンが 玄関に立っていたのか?

  • If you came to my house, I give you my TV number two Drinking eggnog on the subject of Gal Gadot trying new things on The Tonight Show with Jimmy Fallon.

    あなたが私の家に来たならば、私はあなたに私のテレビのナンバー2を与える ガル・ガドットがジミー・ファロンと一緒にトゥナイト・ショーで新しいことを試しているという話題でエッグノッグを飲む。

  • At Christmas time, the two decided to trade traditional foods and beverages.

    クリスマスの時期になると、2人は伝統的な食べ物や飲み物を交換することにした。

  • Godel had a hard time hiding her worried face when Jimmy asked her to drink eggnog for the first time in her life.

    ゴデルは、生まれて初めてジミーにエッグノッグを飲もうと誘われた時、心配そうな顔を隠すのに苦労した。

  • But the egg is cooked like it's It's okay.

    でも、卵焼きはそれはそれでいいんです。

  • It's been passed, right?

    もう合格したんだよね?

  • Right.

    そうだな

  • No, I don't think the egg is cooked.

    いや、卵は調理されていないと思います。

  • No, there's no cooked.

    いや、調理はしていない。

  • You won't get clumps of egg in there.

    そこに卵の塊が入ることはありません。

  • No, it's just called eggnog.

    いや、ただのエッグノッグだよ。

  • I obviously don't even know if what you're drinking has egg for both eggs.

    飲んでいるものが両方の卵に卵が入っているかどうかも明らかにわからない。

  • Gal finally took a sip of the eggnog and did her best to be gentle with her words, but it was obvious she did not like it at all.

    ギャルはようやくエッグノッグを一口飲んで優しく言葉を尽くしたが、全く気に入らないのは明らかだった。

  • But her revenge came quickly as she presented Jimmy with a jar of gefilte fish.

    しかし、彼女はジミーにゲフィルテの魚の瓶をプレゼントしたので、彼女の復讐はすぐに来ました。

  • Jimmy was gagging at first, but after actually trying it, his opinion on the dish changed.

    ジミーは最初はギャグを言っていたが、実際に食べてみると、この料理に対する意見が変わった。

  • Just shove it in already.

    もう突っ込んでくれ

  • Don't think about it.

    考えるなよ。

  • You might shoot you chew.

    噛んでいるところを撃つかもしれません。

  • Chew Chew is okay.

    チューチューは大丈夫です。

  • Okay.

    いいわよ

  • It's okay.

    いいんだよ

  • It's actually growing on.

    実際に成長しています。

  • You is growing anywhere before we continue.

    私たちが続ける前に、あなたはどこでも成長しています。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください、あなたは時折ビデオまたはそれらのすべてのために通知されるようにオプションを持っています。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one.

    1番です。

  • Wonder Bloopers Everyone loves a good blooper reel.

    ワンダーブルーパーズ 誰もが良いブルーパーリールが大好きです。

  • Superhero movie blooper reels, in particular always guarantee a few chuckles, showing superhuman characters making very human goofs and gaffes.

    特にスーパーヒーロー映画のブルーパーリールは、超人的なキャラクターが人間味のあるおふざけや失言をしている姿を見せてくれて、いつも笑いを誘ってくれます。

  • The Wonder Woman blooper reel is no exception, in no small part, thanks to Gal Gadot's adorable snicker.

    ワンダーウーマンのブルーパーリールも例外ではなく、ガル・ガドットの愛らしいスニッカーのおかげで、小さな部分ではありません。

  • Of course, Chris Pine's laughter is also pretty infectious and seems to crack her up more than anything.

    もちろん、クリス・パインの笑い声もかなり伝染していて、何よりも彼女をクラックアップさせているように見えます。

  • Asl, Aung Aziz Still anything?

    アス、アウンアジズ まだ何かあるか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I said she was pretty and the coverage?

    美人だと言ったのに取材?

  • There's no way e don't know.

    知らないわけがない。

  • I said she was pretty undercovered que you really can't watch it without a huge smile on your face.

    彼女はかなりアンダーカバーされていたと言ったque......あなたは本当にあなたの顔に大笑いしないと見ることができません。

  • It seems like the entire crew and especially gal, are having an absolute blast on set.

    スタッフ全員、特にギャルは、セットの中で絶対的に楽しんでいるようです。

  • No, e o.

    いや、それに

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

It's a food foot.

食用の足です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます