Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Welcome back. I'm here with Gordon Ramsay.

    -おかえりなさいゴードン・ラムジーです

  • The one and only Gordon Ramsay.

    唯一無二のゴードン・ラムジー

  • Season 19 of "Hell's Kitchen" premieres on Thursday.

    "ヘルズ・キッチン "のシーズン19は木曜日に初演されます。

  • And for the first time, it is in Vegas.

    そして、初めてのラスベガスです。

  • Oh, my goodness. I could just imagine.

    ああ、なんてことだ。想像しただけで

  • -[ Chuckles ] -Oh, no, no, no.

    -いや、いや、いや、いや、いや

  • [ Laughing ] Oh, my goodness. -Yeah.

    あらまぁ、いいわね。-そうだな

  • It was that moment on TikTok, where they go, "Oh, no!"

    TikTokで "ヤバい!"ってなる瞬間だったわ

  • That's it. [ Both laugh ]

    それだよ。[ Both laugh ]

  • -Yeah, yeah, you can just see, like, "Oh, gosh,"

    -"あぁ、すごい "って感じだよね

  • Not only are you gonna make it through the competition,

    競争を勝ち抜くだけじゃなくて

  • can you survive three weeks in Vegas?

    あなたはラスベガスで3週間を乗り切ることができますか?

  • [ Chuckling ] It's like... -It was crazy.

    クレイジーだったわ

  • Also, I think, for me,

    また、私にとっては

  • that's 10 years we've been there in the restaurants.

    飲食店では10年目になります

  • And it's one of the most competitive cities

    そして、最も競争の激しい都市の一つです。

  • anywhere on the planet for coloring.

    地球上のどこでも着色のために

  • And so to have that kind of jeopardy and magic

    そのような危険と魔法を持つことは

  • rolled into one was so exciting.

    一つに転がっていたのは、とても刺激的でした。

  • And so I think it's one of the best seasons.

    だから、最高のシーズンの一つだと思います。

  • I'm not just saying that because it's season 19.

    シーズン19だからって言ってるわけじゃない。

  • I take that competition very serious.

    私はその競争を真剣に受け止めています。

  • It's a culinary boot camp.

    料理のブートキャンプだ

  • And when we get down to the top 10, top 8, top 5, top 3,

    そしてトップ10、トップ8、トップ5、トップ3まで降りてくると

  • you want to employ them all, and they're that good.

    全部採用したいと思ったら、それだけ優秀なんですね。

  • So it's quite a heartfelt season.

    ということで、かなり心のこもった季節になりました。

  • It's a tough season.

    厳しい季節になってきました。

  • But I used to get so excited with the service,

    でも、昔はサービスで盛り上がっていたんですよ。

  • because a lot of customers got fed.

    多くのお客さんが食べさせられたから

  • It's about bloody time -- 19 seasons.

    19シーズン分の血まみれの時間だ

  • But one thing I used to have sleepless nights over

    しかし、私が眠れない夜を過ごしていたのは

  • was when they go out

    は、彼らが出て行くときに

  • on the reward

    報酬面で

  • and they were out for 24 hours.

    と言って24時間外出していました。

  • I was thinking, "Oh, geez, man.

    と思っていたところに

  • Who's turning up tomorrow morning?

    明日の朝は誰が来るの?

  • Security!" -People go missing?

    警備員!-人がいなくなったの?

  • -They went missing.

    -行方不明になった

  • But we had some very good producers.

    でも、とても良いプロデューサーさんがいたんですよ。

  • And you know what Vegas is like.

    ベガスがどんなものか知っていますよね。

  • It's an amazing place. -Oh, my gosh.

    (山里)すごいところですよね (YOU)すごいところですよね-(徳井)うわー!

  • -I was on the edge two or three times, let me tell you.

    -2、3回はギリギリだったよ

  • -Yeah. I want to talk about

    -(達也)そうだね (みのり)話がしたいんだけど

  • "Gordon Ramsay's American Road Trip,"

    "ゴードン・ラムジーのアメリカ旅行"

  • because this sounds like something

    らしいから

  • I would love to do, but I know it's work.

    やってみたいけど、仕事なのはわかっている。

  • But you don't make it seem like work.

    でも、仕事に見えないようにするんだよね。

  • Who's idea was this to get in an RV

    誰が考えてRVに乗ったんだ?

  • and just go around all these great culinary spots

    そして、これらの素晴らしい料理のスポットをすべて回る。

  • of the country?

    国の?

  • -Yeah, I get a lot of flak back in the U.K.

    -イギリスでは非難されてるんだ

  • about the success in the U.S.

    アメリカでの成功について

  • And they sort of call me, you know,

    そして、彼らは私を呼んだ。

  • "Gordon Ramsay the American." -Wow!

    "ゴードン・ラムジー・ザ・アメリカン"-うわー!

  • -Because they think I'm so, you know...

    -私のことをそう思ってるんだから

  • I said to my friend -- I said,

    私は友人に言った...私は言った。

  • "I'm gonna show you what this place is all about.

    "この場所がどんな場所なのか、教えてあげよう

  • I'm gonna show you how good this country is.

    この国の良さを教えてやるよ

  • I'm gonna show you how big, bold, tenacious, ambitious,

    大胆で粘り強く野心的な姿を見せてやる。

  • and amazing this country is."

    "この国は素晴らしい"

  • So, Fred, who is an amazing maître d' over here, sweet guy,

    フレッドはここにいる素晴らしいマイスターだよ

  • the only problem is, he's French,

    唯一の問題は、彼はフランス人だということです。

  • so his sense of humor is always a little bit sort of lagless.

    だから彼のユーモアのセンスはいつも少し遅れているような気がします。

  • -[ Laughing ] Oh, my God.

    -ああ、何てことだ。

  • And then Gino D'Acampo, who is an amazing Italian chef.

    そして、イタリアンシェフのジーノ・ダカンポさん。

  • We go back -- Imagine a couple of your mates from "SNL"

    "SNL "のお友達を想像してみてください

  • from 20 years ago, and so it's like joining up

    20年前の話なので、合流したようなものです。

  • and traveling across the U.S. in this amazing RV

    この素晴らしいRV車で全米を旅しています。

  • and just showing them what America is all about.

    そしてアメリカが何であるかを見せているだけです。

  • -I want to show everyone a clip from your special.

    -(徳井)みんなに見せたいですね (馬場園)スペシャルな映像を

  • Here's a look at "Gordon Ramsay's

    ゴードン・ラムジーの」を見てみましょう。

  • American Road Trip." Take a look.

    "アメリカン・ロード・トリップ"見てみてください。

  • -You've been digging for 15 minutes.

    -15分も掘ってたのかよ

  • We got one clam.

    アサリを一匹ゲットしました。

  • -Here we go, here we go, here we go, here we go!

    -さあ、行くぞ、行くぞ、行くぞ、行くぞ、行くぞ!

  • -Where? -This side, this side.

    -どこで?-(達也)こっちだよ こっちだよ

  • -Are you sure? -Put your hand in, Fred.

    -本当にいいのか?-手を入れろ フレッド

  • -[Bleep] [Bleep].

    -ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • -You got it? -[Bleep] No.

    -撮れたか?-ダメだ

  • -Don't lose this thing. -[Bleep]

    -失うなよ-捨てないでね。

  • -[Bleep] Now it's all the way down there.

    -今は下の方まで来てる

  • -Go down, go down.

    -降りろ 降りろ

  • -I've got it, I've got it, I've got it!

    -任せて!

  • [Bleep] -But can you feel it?

    感じますか?

  • No way. -[ Laughs ]

    まさか。-[ Laughs ]

  • -No way. Yes.

    -まさか(達也)ありますよ

  • -Gordon Ramsay -- "Hell's Kitchen returns

    -ゴードン・ラムジー ヘルズキッチンが戻ってきた

  • this Thursday at 8:00 p.m. on Fox.

    今週の木曜午後8時にFoxで放送されます

  • And you can see him in the special

    そして、スペシャルで彼を見ることができます。

  • "Gordon Ramsay's American Road Trip,"

    "ゴードン・ラムジーのアメリカ旅行"

  • airing tomorrow night at 8:00 p.m., also on Fox.

    明日の夜8時にFoxでも放送されます

  • Vanessa Kirby joins us after the break.

    ヴァネッサ・カービーが休憩後に加わります。

  • Stick around. Gordon, best to the family.

    頑張れよゴードン、家族によろしく

  • Talk to your wife. Tell her to call me.

    奥さんと話して電話するように言ってくれ

  • we got to figure this out. -[ Laughs ]

    私たちはこれを解決しなければならない。-[ Laughs ]

-Welcome back. I'm here with Gordon Ramsay.

-おかえりなさいゴードン・ラムジーです

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます