字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント the prime minister has warned that coronavirus restrictions in England may need to be tightened over the next few weeks to cut the rising numbers off infections. 首相は、イギリスでのコロナウイルスの制限は、感染症をオフに上昇数をカットするには、今後数週間にわたって強化する必要があるかもしれないと警告しています。 Boris Johnson also says it's right that schools should stay open where they can, and there are no plans to delay the return tomorrow of primary school Children in many parts of the country. ボリスジョンソンはまた、それは学校は彼らができる場所を開いたままにしておくべきであることが正しいと言い、そこには小学校のリターンの明日を遅らせるための計画はありません 国の多くの部分で子供たち。 But the Labor leader secure, Starmer says it's clear the government has lost control of the virus on the new national lock down should be announced within 24 hours. しかし、労働党のリーダーは、スターマーは、政府がウイルスの制御を失ったことは明らかだと述べています新しい国家ロックダウンで24時間以内に発表する必要があります。 His our political correspondent Chris Mason, arriving in a hurry to deliver a difficult message the prime minister gave his first interview of the year. 彼の政治特派員クリス・メイソンは、困難なメッセージを提供するために急いで到着し、首相は今年の彼の最初のインタビューをしました。 Today, he warns that coronavirus restrictions in England are likely to get worse before they get better. 今日、イギリスでのコロナウイルス規制は、良くなる前に悪化する可能性が高いと警告しています。 It may be that we need to do things in the next few weeks that will be tougher in many parts of the country. これからの数週間で、全国の多くの地域で厳しくなるようなことをしなければならないのかもしれません。 I don't I'm fully fully reconciled that I bet so. 私は完全に和解していない......私はそう賭ける。 The people of this country are reconciled to that. この国の国民はそれで和解している。 The prime minister's analysis of this pandemic from the very start has often contains splashes of optimism, but today felt different vaccines and testing offer hope. このパンデミックの首相の分析は非常に最初から多くの場合楽観主義のスプラッシュが含まれていますが、今日は別のワクチンとテストを提供する希望を感じた。 But Boris Johnson struck a somber tone as he leant on downbeat language about the need to be realistic about the very difficult period ahead. しかし、ボリス・ジョンソン氏は、先の非常に困難な時期について現実的である必要性についてのダウンビートな言葉に傾いたように、地味なトーンを打った。 Primary schools in England, outside London and parts of the Southeast were expected to reopen this week, But some at the last minute today have decided to remain closed in secondaries. イングランドの小学校は、ロンドン郊外と南東部の一部が今週再開される予定でしたが、今日は最後の最後にいくつかのセカンダリーで閉鎖されたままにすることにしました。 In England, there'll be a staggered start to the new term, with pupils expecting exams in the summer. イギリスでは、夏に試験を控えているため、新学期の開始時期がずれることになります。 Going back first, schools are safe, very, very important to stress that the threat to the risk Thio kids to young people is really very, very, very small. 最初に戻って、学校は安全で、非常に、非常に重要な若者へのリスクThioの子供たちへの脅威は本当に非常に、非常に、非常に小さいことを強調することができます。 Indeed, as the scientists continually attest, risk to staff is is very small. 確かに、科学者が継続的に証言しているように、スタッフへのリスクは非常に小さい。 And of course, the benefits of education are so huge. もちろん、教育の恩恵は非常に大きいです。 But the signs of everyday life like these in High Wickham in Buckinghamshire are here to stay, and labor have now gone a step further, calling for another England wide lock down. しかし、バッキンガムシャー州のハイウィッカムでは、このような日常生活の兆候がここに留まり、労働者は今、さらに一歩進んで、イングランド全域での別のロックダウンを呼びかけている。 It is inevitable that more schools going to close. 廃校になる学校が増えるのは必至です。 Many will be closed tomorrow morning. 明日の午前中は多くの方がお休みになります。 But the Mawr important thing, in a way, is the national restrictions need to come in in the next 24 hours. しかし、モーア重要なのは、ある意味では24時間以内に国の規制が必要だということです。 Let's not have the prime minister saying, I'm gonna do it, but not yet. 首相が「やるけどまだだ」と言っているのはやめよう。 That's the problem has made so many times the prospect of further restrictions. それが問題で何度も更なる規制の見通しが立ってしまった。 Shops closed a slump in demand. 需要低迷で閉店した店 Staff home schooling their Children is placing colossal pressures on businesses, a demand for more support. スタッフのホームスクーリングは、彼らの子供たちは、企業、より多くのサポートのための需要に巨大な圧力をかけています。 How do we get this bridge across from a really difficult Christmas period for small business through to the spring? 中小企業にとって本当に難しいクリスマスの時期から春まで、この橋をどうやって渡っていくか? Go through to the Easter, which people are now thinking is the recovery. 今、人々が考えているイースターの復興に向けて、スルーしてください。 And actually the government should be throwing everything. そして、実際には政府は全てを投げ出すべきなのです。 It's got helping small businesses to survive the next 2 to 3 months and so 2021 begins as 2020 ended, shrouded in worry Andi uncertainty. それは、次の2〜3ヶ月を生き残るために中小企業を支援しているので、心配アンディの不確実性に覆われた2020年が終了したように2021年が始まります。 The vaccines will allow us to turn a corner in tackling this pandemic, but the rest of winter looks bleak. ワクチンは、私たちはこのパンデミックに取り組むことで角を曲げることができますが、冬の残りの部分は暗いように見えます。 Chris Base and BBC News Well, with some schools reopening tomorrow after the Christmas break, there are concerns that there won't be enough staff because of worries over the new variant off coronavirus. クリスベースとBBCニュース まあ、いくつかの学校では、クリスマス休暇の後に明日再開すると、新しいバリアントオフコロナウイルスを心配しているため、十分なスタッフがいないだろうという懸念があります。 The biggest teaching union, the any you is advising members only toe hold classes for the Children of key workers or those from vulnerable backgrounds with more. 最大の教組は、任意のあなたは、キーワーカーの子供たちや、より多くの脆弱な背景からのもののためのクラスを保持するためにのみつま先のメンバーに助言しています。 Here's our education correspondent Don Johnson Can the virus be controlled if the's classrooms Philip again? ここに教育特派員のドン・ジョンソンがいます ウイルスは制御できますか? フィリップの教室で再び? It's a huge question, with all kinds of complications and implications. これは大きな問題であり、あらゆる種類の複雑さと意味合いを持っています。 Had two parents already contact me over the weekend to say that they've got concerns about bringing their Children back to school? 週末にはすでに二人の親が、子供を学校に戻すことに不安を持っていると私に連絡してきたのでしょうか? In Oxford, some parents are making their own decisions on primary school. オックスフォードでは、小学校を自分で決めている保護者もいるそうです。 Head teachers like Lynn are grappling with tricky issues ahead of Children coming back here on Tuesday. リンのようなヘッドティーチャーは、火曜日にここに戻ってくる子供たちの前にトリッキーな問題に取り組んでいます。 Yes, we're government continually reviewing the situation, but actually I want someone to say No, we are going to close for two weeks. はい、政府は継続的に状況を見直していますが、実際には誰かに「いいえ、2週間は閉鎖します」と言ってもらいたいのです。 You're going to do something really well to make sure the Children learn. 子どもたちに学ばせるためにも、しっかりとしたことをしてあげてくださいね。 Onda, that's in my mind would be far more effective than just having this constant anxiety behind everyone's feelings. 恩田、それは私の心の中では、みんなの気持ちの裏にあるこの一定の不安を抱えているよりも、はるかに効果的なのではないでしょうか。 Are we going to close? 閉店するのかな? Are we not going to close? 閉店しないのかな? But staying closed would mean childcare. でも、閉店したままだと、保育をすることになります。 It would mean learning from home on the risk that some kids miss out and fall behind. 一部の子供が乗り遅れて挫折してしまうリスクを考えれば、家で勉強するということになるでしょう。 Since he started, he's learned to read and write. 始めた頃から読み書きを覚えるようになりました。 We wouldn't have been able to teach him that home, so e would you know, it's amazing he's had that opportunity, so I wanted to continue. あの家では教えられなかっただろうから、eは知っているだろう、彼がその機会を得たのはすごいことだから、続けたいと思ったんだ。 I hope that teachers are prioritized for vaccination so that, uh, there is some element of safety and returning to schools. 先生方が優先的に予防接種を受けられるようにして、あー、安心して学校に戻れる要素があるといいですね。 A zit will benefit everyone, especially the young young Children. ジットは、誰もが、特に若い若い子供たちのためになるでしょう。 At the moment, I think it would better if we didn't. 今のところは、しない方がいいと思います。 I think it would better if all the schools were closed just to be gone. 学校が無くなるだけで全校廃校になった方がいいと思います。 Over this peak, there's pressure from teaching unions councils on some local public health directors. このピークを越えて、教職組合協議会から一部の地方の保健部長に圧力がかかっています。 Some have already told their schools to stay closed, so the number of Children who actually returned from tomorrow isn't entirely in the government's hands now. すでに廃校にするように言っている学校もあるので、実際に明日から帰ってきた子どもたちの数は、今は政府の手中にあるとは言えません。 Some further closures do look inevitable. さらなる閉鎖は避けられないようです。 Whether that's through decisions made by councils or the government having no other option on that could well last beyond thes first two weeks. それが議会によって行われた決定を介しているかどうか、または政府が他のオプションを持っていないことは、よくthesの最初の2週間を超えて持続する可能性があります。 So the priority has always been to keep schools open as much as possible. そのため、これまでも可能な限り学校を開放しておくことが優先されてきました。 But there's an argument that taking some action now could help avoid further disruption in future. しかし、今から行動を起こすことで、将来的にさらなる混乱を避けることができるという議論があります。 Wales and Northern Ireland have delayed the return another week on Scotland. ウェールズと北アイルランドはスコットランドでの復帰をもう一週間遅らせた。 Schools won't fill up until the middle of the month in Bradford. ブラッドフォードの学校は今月中旬まで埋まりません。 Pupils are due to return under Tier three, but staff here, like elsewhere, could vote with their feet after teaching unions declared classrooms unsafe. 生徒たちは第三階層の下に戻ることになっていますが、ここのスタッフは他の場所のように、教組が教室が安全ではないと宣言した後、自分の足で投票することができます。 Whether we open or not depends on the number of staff that we have on. 開店するかしないかはスタッフの人数によります。 It's not just teachers. 教師だけではありません。 There are other members of staff who got really genuine concerns as well, including kitchen staff. 他にも厨房スタッフをはじめ、本当に本気で心配してくれたスタッフがいます。 And obviously we would need toe feed the Children at lunchtime. そして明らかに、昼休みには子供たちにつま先で食事をさせる必要があります。 And if we haven't got kitchen staff in school because of their concerns, then that's another issue that I need to take into account when we make a decision. 厨房スタッフが心配で学校にいないのであれば、それも考慮に入れて判断しないといけない問題ですね。 This evening, the local government association called for Schools Toe have flexibility in making their own decisions. 今晩は、自治会の呼びかけで、スクール・トウが独自の判断で柔軟に対応できるようにしてほしいとのことでした。 20% of England's primary pupils already face a fortnight of home, learning more areas and now saying their schools should join them. イングランドの初等児童の20%はすでに、より多くの領域を学習し、今、彼らの学校はそれらに参加する必要があると言って、家庭の2週間に直面しています。 More schools are finding they haven't got the staff toe open anyway. スタッフの爪先が開いていないことに気付いた学校が増えてきています。 Don Johnson BBC News Oxford, on Our political correspondent Chris Mason is here. ドン・ジョンソン BBCニュース・オックスフォードで 政治特派員のクリス・メイソンが登場しました。 Chris Boris Johnson is talking about possibly tighter restrictions. クリス・ボリス・ジョンソンが規制強化の可能性があると話しています。 What could that involve? 何が関係してるの? I'm told Clive that in the first instance that would be moving those areas of England not currently in tier for the highest level of restrictions into that tier, if the data continues to look bleak. 私は、最初のインスタンスでは、データが暗い見続ける場合は、その層に制限の最高レベルのために、現在のイングランドのそれらの地域を移動することになることをクライブに言われています。 But given what Mr Johnson said this morning, there is inevitably a huge amount of speculation, but what else might be coming now? しかし、今朝のジョンソン氏の発言を考えると、大量の憶測が飛び交うのは必至ですが、他にも今から何が来るかもしれないのでしょうか? I'm told that what idea the idea of a curfew in England is not currently being looked at as far as labor concerned. イギリスの夜間外出禁止令のアイデアは、労働に関する限り、今のところ見向きもされていないと聞いています。 We heard a few minutes ago that secure Starmer wants in England wide lock down. 我々は数分前に聞いた 安全なスターマーはイングランドの広いロックダウンを望んでいます。 He wants to model that on what happened in March with a real emphasis on the stay at home message that we got used to then. 彼は、3月に起こったことをモデルにして、その時に慣れ親しんだ自宅待機のメッセージを強調したいと考えています。 But with schools open where possible and support bubble still existing, the government make the argument that that isn't vastly to similar from T F four. しかし、可能な限り学校が開いており、バブルがまだ存在することをサポートしていると、政府は、それがT F 4から類似したものに広大ではないという議論をしています。 I think if we take a couple of steps back, what we're confronted by now is Walter Wall uncertainty. 今直面しているのは ウォルター・ウォールの不確実性だ If your local school is closed tomorrow, you can't be certain that it's going to re open in a couple of weeks time. 地元の学校が明日休校になったとしても、数週間後には再開校しているとは限りません。 If it is open, you can't be certain that it will still be open in a week's time. 開いていれば、1週間後にはまだ開いているとは限りません。 I think psychologically we were glad worked with the other day to see the back of 2020. 心理的には2020年の背中を見て、先日一緒に仕事をしていて良かったと思っています。 I think the blunt truth is, the first few months of this year could be Justus Bumpy. 露骨に言うと、今年の最初の数ヶ月はジャスタス・バンピーかもしれない。 Okay, Chris. 分かったわ クリス Thank you. ありがとうございます。 Chris Mason. クリス・メイソン
A2 初級 日本語 スタッフ ジョンソン クリス 子供 閉店 週間 ボリス・ジョンソン、Covidの規制強化を警告 - BBC ニュース (Boris Johnson warns of tighter Covid restrictions as cases soar - BBC News) 11 1 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 04 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語