字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Yeah, Welcome to watch Mojo. うん、モジョを見に来てくれてありがとう。 And today we're counting down our picks for the top 10 times movie villains went beast mode. そして今日は、映画の悪役がビーストモードになったトップ10をカウントダウンしています。 It's when you start to become really afraid of death that you learn to appreciate life for this list. 死を本当に恐れるようになった時にこのリストのために命のありがたさを学ぶのです。 We'll be looking at times when movie villains either powered up, leveled up their evil or literally transformed into something more powerful. 映画の悪役がパワーアップしたり、悪をレベルアップさせたり、文字通りより強力なものに変身したりした時のことを見ていきます。 We won't be discussing animated movies or Anna May because they deserve lists of their own. アニメ映画やアンナ・メイの話はしない、なぜならそれらは自分のリストに値するからだ。 We will be discussing pivotal scenes in movies, so a spoiler alert is definitely in effect. 映画の重要なシーンを取り上げていきますので、ネタバレは確実にあります。 What movie villain do you think is the most beastly? 映画の悪役で一番野獣っぽいと思うのは? And what do you think constitutes beast mode? そして、ビーストモードとは何だと思いますか? Let us know in the comments. コメントで教えてください。 Now we roll in the top 10. 今、トップ10に転がり込んでいます。 Number 10 Bain breaks the bat. 10番ベインがバットを破る。 The dark Knight rises. 闇の騎士が立ち上がる。 Baines fight with Batman. ベインズがバットマンと戦う。 Beneath his armory is a study in one of them or subtle forms of beast mode. 彼の武器庫の下には、それらのいずれか、または獣モードの微妙な形態の研究です。 He simply indicates, through word, indeed, that he is a badass baby. 彼は単に、言葉を通して、確かに、彼がワルの赤ちゃんであることを示しています。 Let's not stand on ceremony here, Mr Wayne. 儀式はやめましょう ウェインさん Throughout their fight, Bain is unfazed. 戦いの間中、ベインは動じない。 Monologue ing and sloughing off Batman's tricks. モノローグでバットマンのトリックをスラスラと。 Yeah, theatricality under seven powerful agents to the uninitiated, but we are initiated. 7つの強力なエージェントの下での演劇性は、未熟者には、しかし、私たちは開始されています。 Artery Bruce. 動脈ブルース。 When Bain notes that Batman is giving the fight everything he's got, we know that he knows that Batman is tiring. ベインはバットマンが彼が持っているすべての戦いを与えていることに注意するとき、我々は彼がバットマンが疲れていることを知っていることを知っています。 You fight like a younger man. 年下のような戦い方をしていますね。 There's nothing held back loud, honorable by mistake. 間違っても大声で抑えられているものは何もない The bats final trick is turning off the lights. コウモリの最後のトリックは電気を消すことです。 But Baines, calm reply, shows that the move is hopeless. しかし、ベインズは冷静な返答で、この動きが絶望的であることを示している。 Bain wonders aloud if Batman's spirit or body will break first, and he provides the answer by dropping his foe across his knee. バインはバットマンの精神や身体が最初に壊れるかどうか声を大にして疑問に思い、彼は彼の膝の上に彼の敵を落とすことによって答えを提供しています。 Breaking the back of the bat. バットの裏を破る。 Yes, I was wondering what would break first. そうですね、何が先に壊れるのか気になっていました。 Just your spirit are Yeah, okay. 君の精神だけでいいんだ Oh, your money Number nine The beast is aptly named Glass. 9番 獣の名前はグラスだ Here is, um, or literal example of beast mode. ここでは、うーん、というか、文字通りの獣モードの例です。 Throughout the movie glass, James McAvoy portrays the horde through other Mawr timid or demure personalities. 映画のガラスを通して、ジェームズ・マカヴォイは、他のMawrの臆病な性格や控えめな性格を通して大群を描いています。 As I understand it, your kind of the high Priestess. 私が理解しているように、あなたのような高僧のようなものです。 This course isn't about me. このコースは私のためのものではありません。 It's about the beast, is it? 獣のことかな? When we get to the parking lot fight At the end of the film, however, the beast steps into the light. 駐車場の喧嘩になると 映画の最後には、獣が光の中に足を踏み入れる。 Ready to battle Bruce Willis is David Dunn living up to his name. ブルース・ウィリスと戦う準備ができているのは、彼の名に恥じないデビッド・ダンです。 The Beast lets out a primal how and bounds towards done on all fours. 獣は、四つん這いで行われている方に向かって、どのように原始的な方法とバウンドを出すことができます。 An immovable object meets an unstoppable force until they're separated by police. 不動の物体が、警察に引き離されるまで止められない力と出会う。 This just ramps up the beasts intensity as he bites down into an officer number eight. 8番の将校に噛み付くと 獣の迫力が増します Sour On dominates the siege of Barry Doer, the Lord of the Rings. ロード・オブ・ザ・リング』のバリー・ドアの包囲網をサワー・オンが支配する。 The Fellowship of the Ring. 指輪の仲間たち The Dark Lord. 闇の帝王 Sauron has shown off his power in a number of ways, including when he tricked the elves into forging the rings of power so that he could control them. サウロンは様々な方法で 力を誇示してきた 例えばエルフを騙して 力の指輪を作らせた時も... エルフを支配するために But his greatest beast mode moment came when the races of men and elves brought war to more door in an attempt to end his tyranny. しかし、彼の最大の獣モードの瞬間は、人間とエルフの種族が彼の暴政を終わらせようとして、より多くのドアに戦争をもたらしたときに来ました。 In this battle, sour on dons the one ring and is an absolute wrecking machine. この戦いでは、サワーオンがワンリングを着用し、絶対的なレッカーマシンとなっています。 Okay, knocking hapless enemies through the air with mighty swings of his weapon, Salmeron devastates his foes. さて、彼の武器の強力なスイングで空気を介して不幸な敵をノックし、サルメロンは彼の敵を荒廃させます。 He is on the verge of victory. 勝利に向かっている。 When is Lador takes up his father, Ellen Dills, broken sword and swings it desperately, severing sour un's finger and releasing the ring number seven Superman but evil bright burn. ラドールは彼の父、エレン-ディルズ、壊れた剣を取り上げ、必死にそれを振り回し、酸っぱいウンの指を切断し、リングナンバー7スーパーマンが、邪悪な明るいバーンを解放したときです。 We're not in Smallville anymore, Brandon Briars Origin Story is much like that of Superman as an alien infant. 私たちはもうスモールビルではありません、ブランドン・ブライアーズの起源の物語は、エイリアンの幼児としてのスーパーマンのそれのようなものです。 His ship crashes into the Kansas countryside, and he's rescued and raised by a childless couple. 彼の船がカンザスの田舎に墜落し、子供のいない夫婦に助けられて育てられる。 We first start to see the darkness and power and young Brandon, when he spitefully breaks a classmates hand after she lets him fall during a trust exercise. 私たちは最初、信頼の練習中に彼女が彼を落下させた後、彼は唾を吐いてクラスメートの手を折るときに、闇と力と若いブランドンを見ることを開始します。 What are you doing, friend? 何をしているんだ? Once his power is known to his parents, the beast mode moments start to pile up. 彼の両親に彼の力が知られると、獣モードの瞬間が積み重なっていきます。 He begins a killing spree that sees him using his terrifying superpowers against those around him, including the people closest to him. 彼は、彼に最も近い人々を含む彼の周りの人々に対して彼の恐ろしい超大国を使用して見ている殺戮の大騒ぎを開始します。 This is Superman, but gone very wrong. これはスーパーマンだが、非常に間違っている。 Number six along came a penny wise it Chapter two. 6番はペニーワイズの第2章に沿って来た When it comes to a killer clown, he terrorizes Children and lures them into the sewers. それが殺人ピエロになると、彼は子供たちを恐怖に陥れ、下水道にそれらをおびき寄せる。 Is there even room for beast mode? ビーストモードにも余裕があるのかな? Turns out there definitely is. 確かにあることが判明しました。 In the first showdown between Pennywise and the Losers Club, he takes on some truly monstrous forms. ペニーワイズと敗者クラブの初対決では、彼は本当に怪しげな姿をしています。 But while the kids win that battle, they have to find it again. しかし、子供たちがその戦いに勝っている間に、子供たちはまたそれを見つけなければならない。 Decades later. 数十年後に 27 years I'd run blow you. 27年......俺はお前を吹っ飛ばす I craved you thin this fight. 私はこの戦いであなたを渇望していました。 Pennywise truly goes beast mode, transforming into an enormous spider hell bent on destroying its targets. ペニーワイズは本当に獣モードになり、ターゲットを破壊するために巨大なクモの地獄に変身します。 Wow! うわー! For viewers with Iraq, no phobia. イラクを持つ視聴者にとっては、恐怖症ではありません。 The scene is truly beastly. 本当に獣のような光景です。 Push number five. 5番を押して Darth Vader's Rampage Rogue one. ダース・ベイダーの暴れん坊ローグ・ワン A Star Wars story. スターウォーズの物語。 One of the most memorable and powerful villains to ever hit the screen, Vader is perfectly capable of entering beast mode from time to time. これまでにスクリーンに登場した中で最も記憶に残る強力な悪役の一人であるベイダーは、時折ビーストモードに入ることも完璧にこなしている。 Hence, for you shall be known as Darth Veda. それゆえ、あなたはダース・ヴェーダとして知られることになるでしょう。 Thank my master. ご主人様に感謝します。 Um, early glimpse of his beastly potential comes when a young adult, Anakin Skywalker, kills an entire village of Tuscan Raiders, including the Children. ええと、彼の獣の可能性の初期の垣間見えるのは、若い大人のアナキン・スカイウォーカーが、子供たちを含むトスカーナのレイダーの村全体を殺すときに来る。 All right, mhm. すべての権利、hm。 Another is seen immediately after he joins the city. もう一人は、彼が街に入った直後に見られる。 When he kills all the younglings Master Skywalker. 若者たちを皆殺しにしたら、マスター・スカイウォーカー。 There, too many of them. そこには、あまりにも多くの人がいる。 What are we going to dio? 何をダイオウにするの? Thankfully, the last part occurs off screen, but a great example of true beast mode comes invaders. ありがたいことに、最後の部分は画面外で発生しますが、真のビーストモードの素晴らしい例は侵略者が来る。 Brief appearance in Star Wars Rogue one. スター・ウォーズ・ローグ・ワン』に短期間登場。 When we see Vader's red light saber switch on in the darkness, we all know what's coming. 闇の中でベイダーの赤いライトセーバーのスイッチが入ったのを見たら、何が起こるかは誰もが知っている。 Oh, and we get it as due to the poor rebels who face him. 彼と対峙する反逆者たちの哀れさのせいで、それを手に入れる。 Number four. 4番だ Say hello to Tony Montana's little friend Scarface. トニー・モンタナの小さなお友達スカーフェイスにご挨拶。 Now this is a recipe for beast mode. これで獣モードのレシピです。 Tony Montana, defending his drug empire with a machine gun that's also a grenade launcher, hopped up on his own goods. トニー・モンタナは、グレネードランチャーでもあるマシンガンで麻薬帝国を守り、自分の商品に飛びついた。 Tony launches a grenade that blows down his office doors, as well as the rival drug cartel members on the other side of the O. トニーは手榴弾を発射してオフィスのドアを吹き飛ばし、Oの反対側にいるライバルの麻薬カルテルのメンバーも吹き飛ばす。 No Shallow, my friend. シャローはダメだ Yeah, more men arrive and Tony gets shot multiple times, but he fights on. 多くの男が来て トニーは何度も撃たれたが 彼は戦い続けた The firefight that follows is insane, with Tony eventually falling to the ground after getting shot yet again. その後の銃撃戦は正気の沙汰ではなく、トニーは再び撃たれて地面に倒れ込む。 Thing undaunted, he stands and shouts, threats and whoever might still be alive. 臆することなく、彼は立ち上がって叫び、脅し、まだ生きているかもしれない人を。 It takes a shotgun. ショットガンが必要だ Blast the back to finally bring him down. 最終的に彼を倒すために背中を爆破します。 Number three. 3番です。 Voldemort makes it Rain glass, Harry Potter and the Order of the Phoenix. ヴォルデモートはそれをレイングラスにする ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団 What could be said about he who must not be name, Certainly not his name, But we're going to break that rule because Lord Voldemort has had some incredible beast mode moments. 名前であってはならない者は何と言うのか 確かに彼の名前ではないが そのルールを破るつもりだ ヴォルデモート卿には信じられないほどの 獣モードの瞬間があったからだ Probably the greatest of these came when Baltimore battle dumbbell door in the atrium of the Department of Mysteries in Harry Potter and the Order of the Phoenix. おそらくこれらの最大のものは、ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団の謎の部門の吹き抜けのボルティモアの戦いのダンベルドアが来たとき。 In this fight, Voldemort exerts his considerable powers in many ways, including conjuring a giant fire snake. この戦いでは、ヴォルデモートは、巨大な火の蛇を呼び出すなど、多くの方法で彼のかなりの力を発揮します。 Theo Battle ends in a stalemate with Baltimore escaping, but before he does, he uses his magic to shatter every window in the vast atrium, causing an avalanche of falling glass that would have been fatal toe any mere Muggles Had any been in attendance? テオの戦いはボルティモアのエスケープと膠着状態で終わるが、彼がそうする前に、彼は広大なアトリウム内のすべてのウィンドウを粉砕するために彼の魔法を使用して、致命的なtoe任意の単なるマグルがあっただろう落下ガラスの雪崩を引き起こして、任意の出席していた? Oh, number two. ああ、2番か。 Hella beats Thor and Loki Thor Ragnarok. ヘラはソーとロキ・ソー・ラグナロクを倒す。 When Hela steps in front of Thor and Loki for the first time, she looks like a badass. ヘラが初めてソーとロキの前に出ると、まるでワルのように見える。 So he's gone when, moments later, she demands that Odin son Neil. 彼がいなくなった後 彼女はオーディンの息子ニールを要求した We know she probably is one. 彼女はおそらく一人だ Neil Beg your pardon, Neil, before your queen throw reacts by throwing mule near at his new foe. ニール 失礼しました ニール 女王が新しい敵に ラバを投げつけて反応する前に Putting up her hand, Hella stops the hammer in mid flight and crushes it. 手を挙げて、ヘラはハンマーを途中で止めて潰す。 It is not possible, darling, you have no idea what's possible. ありえないよ、ダーリン、何が可能なのか分かっていない。 Yeah, she's surely not worthy enough to wield it, but is powerful enough to destroy it. ああ、確かに彼女はそれを振るうには不相応だが、それを破壊するには十分な力を持っている。 She transforms into a dual wielding horn nightmare, ready to fight. 彼女は二重の角を振り回す悪夢に変身し、戦う準備ができています。 Loki calls on the by Frost to help them escape, but she follows, dispatching them both. ロキは、彼らが脱出するのを助けるためにフロストによって呼び出されますが、彼女はそれらの両方を派遣し、次のとおりです。 Hello. こんにちは。 Makes beast mode look easy. ビーストモードが簡単に見えるようになります。 Before we unveil our topic. 話題のお披露目の前に Here are a few other beast mode moments that deserve some definite honorable mention becoming Mr Hyde. ここでは、いくつかの明確な名誉ある言及に値するいくつかの他のいくつかの獣モードの瞬間がハイド氏になっています。 Dr. 博士 Jekyll and Mr Hyde talk about breaking bad. ジキルとハイド氏が不良を壊す話をする。 Can this be evil, then? では、これは悪になるのか? Uh huh. ええと、ハァッ。 man becomes beast. 人間は獣になる。 An American werewolf in London. ロンドンにいるアメリカ人の人狼。 Perhaps the purest form of beast mode. 獣モードの一番純粋な形かもしれません。 Verbal Kint becomes Keyser Soze. バーバルキントがキーザーソーズになる。 A The Usual Suspects. 通常の容疑者。 The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn't exist. 悪魔の最大のトリックは、自分が存在しないと世界に思わせることだった。 First thing I learned on the job, you know what it was how to spot a murderer. 仕事で最初に学んだのは 殺人犯の見分け方だ Tell me you got the crippling there from New York. NYからそこの廃人が来たと言ってくれ Yeah. そうだな You mentioned Keyser Soze. キーザー・ソーズのことを言っていましたね。 A who? 誰が? Um, Yablonski becomes the abomination. えーと、ヤブロンスキーが忌み嫌われ者になる。 The incredible Hulk. 信じられないほどのハルク。 The only way to fight a Hulk is to be a Hulk. ハルクと戦うにはハルクになるしかない。 But if you just get back on the table, E can fix this. でも、テーブルに戻ってくれれば、Eが解決してくれる。 Yeah. そうだな Yeah. そうだな Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos. 続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオの通知を受けるためにベルを鳴らしてください。 You have the option to be notified for occasional videos or all of them. たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。 If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications. スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。 Number one Agent Smiths Clone Army. ナンバーワン エージェント・スミス クローン軍団 The Matrix reloaded In his first showdown with neo in The Matrix Reloaded, Agent Smith explains to his foe that he's been disconnected from the Matrix and that the old rules no longer apply because of you. マトリックスリロードされたマトリックスリローデッドでネオとの彼の最初の対決では、エージェントスミスは、彼がマトリックスから切断されていることを彼の敵に説明し、その古いルールは、もはやあなたのために適用されません。 I'm no longer an agent of this system because of you. あなたのおかげで、私はこのシステムのエージェントではなくなりました。 I've changed. 変わってしまった。 I'm unplugged a new man, so to speak, like you apparently free. 私は新しい男のプラグを抜いている、いわば、あなたが明らかに自由であるように。 Smith talks about the concept of purpose as copies of him approach all advancing the topic. スミスは、彼のコピーがすべてのトピックを進めるアプローチとして、目的の概念について話しています。 The original agent Smith explains that they intend to rob Neo of his own purpose. オリジナルエージェントのスミスは、ネオの目的を奪うつもりだと説明する。 We're here because of you, Mr Anderson. あなたのお陰ですよ アンダーソンさん We're here to take from you what you tried to take from us. 私たちはあなたから奪おうとしたものを奪うためにここにいます。 And when Smith's attempt to assimilate Neo fails, the fists and kicks start flying from all angles. そしてスミスがネオを同化させようとして失敗すると、あらゆる角度から拳と蹴りが飛び始める。 The fight appears to be going neos way, but the agent simply summons Mawr Agent Smiths onto the scene. 戦いはネオスのやり方で進んでいるように見えるが、エージェントは単にモーアエージェントスミスを現場に召喚するだけだ。 Neo eventually flies away to avoid the continued on slot. ネオは結局、スロットの継続オンを避けるように飛んでいく。 It's a temporary victory for a beastly villain. 獣のような悪役の一時的な勝利ですね。 Do you agree with our picks? 私たちのピックに同意しますか? Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos. Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。
B2 中上級 日本語 WatchMojo モード ビースト 戦い バットマン ネオ トップ10回の映画の悪役は獣モードになった (Top 10 Times Movie Villains Went Beast Mode) 12 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語