Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It's been a week since Reuters cameraman Commerical Metro was arrested in Ethiopia.

    ロイターのカメラマン、コミカルメトロがエチオピアで逮捕されてから1週間が経ちました。

  • That's a week of being held in solitary confinement in a cold cell, according to his family without charge and without being shown any evidence of wrongdoing.

    彼の家族によると、冷たい独房に1週間監禁されていたことになります。彼の家族によると、罪を犯した証拠は何も示されていないそうです。

  • According to his lawyer, Camaro was arrested at his home in the capital, Addis Ababa, last Thursday Christmas Eve, and is being held until at least January, the eighth pending a police investigation.

    弁護士によると、カマロさんは先週木曜日のクリスマスイブに首都アディスアベバの自宅で逮捕され、少なくとも1月まで拘束されており、警察の捜査を待って8日まで拘束されているという。

  • Cameras lawyer Melkamu ago said police had told him their lines of enquiry included accusations of disseminating false information, communicating with groups fighting the government on disturbing the public's peace and security.

    カメラのメルカム弁護士は以前、警察が虚偽の情報を流したことや、国民の平和と安全を乱すことについて政府と戦っているグループと連絡を取ったことなどの告発が含まれていると警察から聞いたと述べた。

  • But he said he has seen no evidence.

    しかし、彼は証拠を見ていないと言っています。

  • Ethiopian police and prosecutor's office did not respond to requests for comment.

    エチオピア警察・検察庁はコメントの要請に応じなかった。

  • On Monday, Reuters editor in Chief Stephen Jay Adler described cameras work as a demonstration of his professionalism and impartiality and said the company is not aware of any basis for his detention.

    ロイターの編集長スティーブン・ジェイ・アドラー氏は月曜日、カメラの仕事は彼のプロ意識と公平性を示すものだと説明し、同社は彼を拘束した根拠を認識していないと述べた。

  • Since taking office in 2018, Ethiopian Prime Minister Abdullah Ahmad has been lauded for sweeping reforms, including the release of political prisoners and the UN banning of media outlets.

    2018年に就任して以来、エチオピアのアブドラ・アフマド首相は、政治犯の釈放や国連による報道機関の禁止など、抜本的な改革で称賛されてきた。

  • But after a year that saw outbreaks of deadly violence, including a conflict in the northern Tigre region.

    しかし、1年後には、北部ティグレ地域での紛争を含む、致命的な暴力が発生しました。

  • Rights activists fear his government is resorting to the authoritarians ways of the past.

    権利活動家は、彼の政府が過去の権威主義者のやり方に頼っていることを恐れています。

  • Thousands have been arrested, including, according to international media watchdogs, seven Ethiopian journalists in November when the conflict broke out in Tigre.

    国際メディアの監視団によると、ティグレで紛争が勃発した11月にエチオピアのジャーナリスト7人を含む数千人が逮捕された。

  • Abby's office did not return calls seeking comment.

    アビーの事務所はコメントを求めて電話を返しませんでした

  • His government has previously said the nation is facing security threats and is committed to maintaining law and order.

    彼の政府は以前、国家は安全保障上の脅威に直面しており、法と秩序を維持することを約束していると述べています。

It's been a week since Reuters cameraman Commerical Metro was arrested in Ethiopia.

ロイターのカメラマン、コミカルメトロがエチオピアで逮捕されてから1週間が経ちました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 エチオピア ティグレ 警察 逮捕 紛争 ロイター

拘束されたロイターのカメラマンは「証拠がない」と示された (Detained Reuters cameraman shown ‘no evidence’)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 02 日
動画の中の単語