Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Come on, Plane, Go faster!

    さあ 飛行機 もっと速く!

  • Oh, if only we had our flying gear, we'd be there by now.

    ああ、私たちの飛行装置さえあれば、今頃はそこにいるだろう。

  • But a commercial airline is the next best thing here.

    しかし、ここでは民間航空会社が次善の策だ。

  • It's not gonna make you feel better.

    気分が良くなるわけではありません。

  • Oh, thanks, brother.

    ああ、ありがとう、兄弟。

  • Yeah, with we're here, I just hope Bob's box hasn't left the airport yet.

    ボブの箱がまだ空港から 出てないことを願うよ

  • Bill, Trucks loaded with all the boxes.

    ビル、トラックには全ての箱が積まれている。

  • Now to the dig site there.

    さて、そこのディグサイトへ。

  • Box Gotta be in that truck.

    ボックスはトラックの中だ

  • Bingo.

    ビンゴ

  • Lob spots has gotta be here.

    ロブスポットはここにあるはずだ

  • Mission collar is Here we come.

    ミッションカラーはここにあります。

  • We got a call us our mission.

    任務の連絡を受けた

  • I'm so sorry being No, No worries.

    気にしないで、ごめんね。

  • We'll just fly out of here and Oh, we can't.

    ここから飛んでいくだけで、あ、無理だ。

  • Okay?

    いいですか?

  • You asked.

    君が聞いたんだ

  • You have collars If we only had a colors, but then we wouldn't need to str collars because we don't have them.

    襟があるんだよね、色だけならともかく、色がないからSTR襟は必要ないんだよね。

  • Our colors that is always make my probably brain hurts.

    私たちの色はいつも私のおそらく脳が痛くなるようにしています。

  • It's Bob.

    ボブだ

  • Hi, Bob.

    やあ ボブ

  • We can't get off the truck now, so we just have to wait until it stops.

    今はトラックから降りられないので、止まるまで待つしかないですね。

  • Any minute now.

    今すぐにでも

  • Any minute now.

    今すぐにでも

  • Rowley way stopped Way.

    ローリーウェイが止まった

  • I'm pretty sure this is where the colors dropped.

    ここで色が落ちたのは間違いないですね。

  • Truck.

    トラックだ

  • Let me to remember that tree, but I don't see the colors anywhere.

    あの木を覚えさせてくれ、でもどこにも色が見えない。

  • Let's ask that way Hi.

    そのように聞いてみましょう ハイ。

  • On draft.

    徴兵制だ

  • It's our old buddy Buried.

    埋葬された相棒だ

  • He must have found my collar and put it on.

    彼は私の首輪を見つけて付けたに違いない。

  • Oh, Hey there, Pops.

    やあ おじさん

  • Knock, knock.

    ノック、ノック。

  • Who's there?

    誰かいるの?

  • Help!

    助けて!

  • Help me!

    助けて!

  • Because I don't know how to work this thing.

    どうやって動くのかわからないからだ。

  • If Harry has your color, Wonderful mind went.

    ハリーがあなたの色を持っているならば、ワンダフルマインドが行きました。

  • Oh, well, that answers your question.

    それが質問の答えだ

  • Don't lie.

    嘘をつくな

  • We'll figure something out.

    何かを考えよう

  • Like bingo.

    ビンゴのように。

  • You have to get my collar from Barry first.

    バリーから私の首輪を貰うのが先よ

  • Then I can rescue the baby.

    それなら赤ちゃんを救出できる。

  • Barry to come down.

    バリーが降りてくる

  • Hit the button once, not twice.

    2回ではなく、1回ボタンを押してください。

  • Calm down.

    落ち着いて

  • Hit the button twice.

    ボタンを2回押してください。

  • Oh, you dog.

    ああ、あなたの犬。

  • No, no, not twice.

    いやいや、二度はない。

  • That's worse.

    それはもっと悪い。

  • Way had our collars would use a grappling hook to reach him.

    ウェイは首輪がグラップリングフックで 届くようにしていた

  • Wait.

    待って

  • What if we make exactly, huh?

    正確に作れば?

  • Yeah, Except we don't have a broke or hook with which to gravel.

    ああ、砂利をかけるフックがないことを除けばね。

  • This sounds like an emergency.

    これは緊急事態のように聞こえる。

  • Good thing I always come prepared.

    いつも準備しておいてよかった。

  • Not bad for homemade.

    自家製にしては悪くない。

  • Grappling hook.

    グラップリングフック。

  • Very.

    とても

  • Grab this bone and hold on.

    この骨を掴んで持ちこたえろ

  • Grabbed the phone and hold on.

    電話をつかんで待っていた。

  • I can't take a call right now, guy.

    今は電話に出られないんだよ。

  • Just kind.

    優しいだけ

  • Yeah.

    そうだな

  • Oh, don't worry.

    ああ、気にしないでください。

  • We'll get you next.

    次は私たちの番です。

  • Rowley.

    ローリー

  • Okay.

    いいわよ

  • Going how I imagined.

    想像していた通りだ

  • Okay.

    いいわよ

  • What a great place.

    なんて素敵な場所なんだろう。

  • Hey!

    おい!

  • Oh, ground sweet ground e.

    ああ、グラウンドスイートグラウンドE。

  • I am so glad to get that wacky contraption off.

    あの奇抜なコントが外れて本当に良かった。

  • And I'm so glad to get it back on now to rescue the baby elephant.

    そして、赤ちゃんゾウを救出するために、今すぐにでも元に戻れるのが嬉しいですね。

  • She's faster.

    彼女の方が早い

  • Faster.

    もっと速く

  • Let's puppy dog.

    子犬にしよう

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • Hey, little elephants.

    やあ、小さな象さん。

  • I'm gonna wrap this around you and hold you tight so I could take off the collar.

    これを巻いてしっかりと抱きしめて襟を外せるようにします

  • Okay?

    いいですか?

  • She's so scared she won't stop moving.

    怖くて動きが止まらない。

  • Even with my collar, I can't get the harness on her.

    首輪をしていてもハーネスをつけられない。

  • Bingo is.

    ビンゴは

  • He said the whole this story.

    彼はこの話の一部始終を言っていました。

  • If I felt scared, maybe it'll work for scared elephant to worth a try.

    怖いと思ったら、試してみる価値はあるかもしれません。

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • Rolling Sometimes holding onto a levy can help you be great.

    ローリング レビにしがみついていると偉くなれることもあります。

  • So you take this and I'll do the rest.

    これを持って行って、あとは私がやる。

  • He breathed, baby.

    彼は息をしていた

  • Be played.

    弾かれている。

  • You did it.

    あなたがやったのね

  • That's great.

    それは素晴らしいことです。

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • It's okay, baby.

    大丈夫だよ

  • You're safe now.

    もう安全だ

  • Thank you for rescuing her and me.

    彼女と私を救ってくれてありがとう。

  • You're welcome.

    どういたしまして

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • We'd better get home so we can give us back to our sister.

    家に帰った方がいいから、妹に返してもらおう。

  • Good.

    よかった

  • And Suboxone had that new invention to our colors.

    そして、サブオキソンは、私たちの色にその新しい発明を持っていました。

  • Bingo.

    ビンゴ

Come on, Plane, Go faster!

さあ 飛行機 もっと速く!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます