Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the latest twist in a 16 year battle over aircraft subsidies between Washington and Brussels.

    ワシントンとブリュッセルの間の航空機補助金をめぐる16年間の戦いで最新のねじれが発生しました。

  • On Wednesday, the U.

    水曜日には、U.

  • S government said it would raise tariffs on certain European Union products.

    S政府は、それが特定の欧州連合(EU)製品の関税を引き上げると述べた。

  • In a statement, the office of the U.

    声明の中で、Uの事務所は

  • S trade representative, or USTR, said it was adding levies on aircraft manufacturing parts, some non sparkling wines as well as cognacs and other Brandies from France and Germany.

    S の貿易代表者、または USTR は、それがフランスおよびドイツからの航空機の製造部品、いくつかの非スパークリングワインだけでなくコニャックおよび他のブランデーの課税を加えていたことを言った。

  • It did not say when the tariffs will take effect, but said additional details would be forthcoming.

    それは、関税がいつ発効するかは言わなかったが、追加の詳細が来るだろうと述べた。

  • The US action comes as negotiators from both sides continue talks about ending the long running dispute over government aid to Europe's Airbus.

    米国の行動は、欧州のエアバス社への政府援助をめぐって長年続いている論争を終わらせるために、双方の交渉官が協議を続けていることに由来している。

  • The plane maker is politically backed by Britain, France, Germany and Spain.

    イギリス、フランス、ドイツ、スペインが政治的にバックアップしている飛行機メーカーです。

  • In turn, Europe is opposed to U.

    一方、欧州はUに反発している。

  • S aid to American plane maker Boeing.

    アメリカの飛行機メーカーであるボーイング社への援助

  • The USTR said on Wednesday the you had unfairly calculated tariffs against the U.

    USTRは水曜日に、あなたが米国に対して不当に関税を計算していたと述べた。

  • S.

    S.

  • In a September World Trade Organization ruling.

    9月の世界貿易機関の判決で

the latest twist in a 16 year battle over aircraft subsidies between Washington and Brussels.

ワシントンとブリュッセルの間の航空機補助金をめぐる16年間の戦いで最新のねじれが発生しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます