字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント My first system was NES, 私の最初のシステムはファミコンでした。 I think when I was like five or six years old, 5、6歳くらいの時だったと思います。 seven maybe, and, you know, I just fell in love with that. たぶん7だけど、それが好きになったんだ。 Just playing Super Mario and, and one through three, スーパーマリオと、1から3までやってるだけ。 three still being one of probably my favorite さんがいちばん好き game of all time. 歴代のゲーム Super Mario World is climbing it because me and my wife, スーパーマリオワールドが登っているのは、私と妻のおかげです。 we played that before we got married, 結婚する前にプレイしたんだ that was one of the prerequisites それが前提条件の一つ of our marriage that we had to make sure 私たちの結婚生活の中で、私たちが確認しなければならなかったことは that we could get through Super Mario World together. スーパーマリオワールドを一緒に乗り越えることができたことを That's a great test. これはすごいテストですね。 We have to beat Super Mario World 2: Yoshi's Island スーパーマリオワールド2:ヨッシーの島を倒さなければならない in order to have a child, because that only makes sense. 子供を産むためには、それだけでは意味がないからです。 And that's, I'm very happy to have a format そして、それは、私は非常に嬉しいフォーマットの where I could tell that joke and not explain it 咄嗟のことを言ってもしょうがないところ and people will get it. と人々はそれを手に入れます。 Yes, exactly. そうですね、その通りです。 It's a safe place here. ここは安全な場所だ
A2 初級 日本語 TeamCoco マリオ スーパー ワールド 結婚 ファミコン ロン・ファンチェス&妻が結婚前に『スーパーマリオワールド』をプレイ - "グッドゲーム・ナイストライ" (Ron Funches & His Wife Played "Super Mario World" Before Getting Married - "Good Game Nice Try") 9 1 林宜悉 に公開 2020 年 12 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語