Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • a vehicle explosion shook Nashville, Tennessee, early on Christmas morning in what Nashville police departments Don Aaron described as an intentional act.

    車両の爆発は、ナッシュビル、テネシー州、ナッシュビルの警察部門ドン・アーロンが意図的な行為として説明したもので、クリスマスの早朝に揺れました。

  • We do believe that the explosion was an intentional act.

    爆発は意図的な行為だったと考えています。

  • Fire officials reported taking three people to the hospital, but none were critically injured.

    消防当局は3人を病院に運んだが、重傷者はいなかったと報告している。

  • Police reported seeing the vehicle when they responded to an emergency call of shots fired in the downtown tourist area early in the morning, without specifying what made it suspicious, Police said Circumstances about the motorhome prompted officers to call the bomb squad.

    警察は、彼らがそれを不審にさせたものを特定せずに、早朝にダウンタウンの観光地で発砲の緊急コールに応答したときに車を見て報告した、警察は言ったモーターホームについての状況は、役員が爆弾の分隊を呼び出すように促した。

  • The bomb squad was on the way when the explosion occurred, Andrew McCabe, a former deputy F FBI director, told CNN.

    アンドリュー・マッケイブ元FBI副長官がCNNに語った。

  • An explosion of this size would be investigated as a possible act of terrorism, whether domestic or foreign.

    この規模の爆発は、国内外を問わず、テロ行為の可能性があるとして捜査されることになる。

  • Moments before the blast, police officers went door to door in nearby buildings to hustle residents to safety, police said.

    爆発の前の瞬間、警察官は、安全に住民を急かすために近くの建物のドアにドアを行った、と警察は言った。

  • It was not immediately clear if anyone was inside the motor home when it exploded.

    爆発したときにモーターホームの中に誰かがいたかどうかはすぐにはわかりませんでした。

  • Most of the buildings were closed, given the hour and Christmas holiday in the heart of the city.

    ほとんどの建物は、街の中心部で時間とクリスマス休暇を与えられて、閉鎖されていました。

a vehicle explosion shook Nashville, Tennessee, early on Christmas morning in what Nashville police departments Don Aaron described as an intentional act.

車両の爆発は、ナッシュビル、テネシー州、ナッシュビルの警察部門ドン・アーロンが意図的な行為として説明したもので、クリスマスの早朝に揺れました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます