Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • friend of yours that gave you this clip for you to look out off this girl who had this uncanny resemblance to you.

    あなたの友達がこのクリップをくれたのよあなたにそっくりな女の子を見送るためにね

  • Welcome toe watch, mojo.

    爪先の時計を歓迎する、モジョ。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 most incredible twins.

    そして今日は、トップ10の最も信じられない双子のための私たちのピックをカウントダウンしています。

  • And when I titled the World's most identical twins, one of them had to die in order for the other one toe live.

    世界一の一卵性双生児と題した時、片方が死ぬことでもう片方のつま先が生きていた。

  • What are the odds that one would be black and one white?

    1人が黒で1人が白になる確率は?

  • For this list?

    このリストのために?

  • We're looking at the most remarkable twin siblings and stories about twins.

    注目の双子の兄弟や双子にまつわる話を見ていきます。

  • Heard of an even crazier twin tail?

    もっと狂った双子の尻尾を聞いたことがあるか?

  • Or do you and your twin have a story of your own?

    それとも双子さんとの間には、自分の物語があるのかな?

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • If you like what you're hearing, be sure to check out the full song at the link below Number 10.

    気に入った曲があれば、10番の下のリンク先でフル曲をチェックしてみてください。

  • The McGuire Twins hailing from Hendersonville, North Carolina brothers Billy and Benny McCrary, better known by the stage name the McGuire Twins hold the Guinness World record for being the heaviest twins in the world.

    ノースカロライナ州ヘンダーソンビル出身のマクガイア・ツインズは、ビリーとベニー・マクラリーの兄弟で、マクガイア・ツインズという芸名で知られ、世界で最も重い双子であることでギネス世界記録を保持しています。

  • At only 32 years old, the Twins weighed 723 and £745 respectively, set in this world record is gonna make me famous, just like the world's fattest twins over there.

    わずか32歳で、双子は、この世界記録に設定された723と£745それぞれを量った、ちょうどそこに世界で最も太った双子のように、私を有名にするつもりです。

  • Did I tell you that I'm doing Atkins?

    アトキンスをやってるって言ったっけ?

  • Oh, that's not good for you.

    あー、それは良くないですね。

  • The waist measurement of each was 6 ft, 11.8 inches.

    それぞれのウエスト計測は6フィート、11.8インチでした。

  • They won fame as tag team wrestlers, using their signature finishing moves, Tupelo Splash and the Steam Roller.

    タッグレスラーとして名を馳せた彼らは、得意の仕上げ技であるトゥペロ・スプラッシュとスチームローラーを駆使して、タッグレスラーとしての名声を獲得しました。

  • Sadly, Billy died in a motorcycle accident in 1979.

    悲しいことに、ビリーは1979年にバイク事故で亡くなっています。

  • Benny lived on until 2001.

    ベニーは2001年まで生きていた。

  • Today, the brothers air buried next to each other in front of a fittingly enormous headstone.

    今日、兄弟は巨大な墓石の前で隣り合わせに埋葬されました。

  • Number nine long lost Twin stirs.

    9番ロングロストツインが蠢く

  • And this is an incredible stories.

    そして、これは信じられないような話です。

  • We've all heard crazy stories about sibling separated at birth, but this one is especially incredible.

    出生時に兄弟が別れるというとんでもない話を聞いたことがありますが、これは特に信じられない話です。

  • It began when a nice board years friend sent her a screenshot of a person from a YouTube video who looked like her doppelganger.

    それは、素敵なボードの年の友人が、彼女のドッペルゲンガーのような人のスクリーンショットをYouTubeのビデオから送ってきたことから始まりました。

  • Something was strange.

    何かが変だった。

  • I thought we could be from the same family.

    同じ家系なのかと思っていました。

  • I couldn't tell exactly.

    正確にはわかりませんでした。

  • I thought she was younger, so maybe she would have bean half sister or cousin.

    年下だと思っていたので、もしかしたら豆の異母姉か従姉がいたのかもしれません。

  • After some research, the French girl living in London found out that the girl was named Samantha Futterman and lived in California.

    いくつか調べた結果、ロンドンに住んでいたフランス人の女の子は、サマンサ・ファッターマンという名前で、カリフォルニアに住んでいることがわかりました。

  • A niece and Samantha finally connected through Skype and realized they actually had a lot in common like the same mother.

    姪っ子とサマンサはついにスカイプでつながり、実は同じ母親のように共通点が多いことに気がつきました。

  • For example, the identical twins were adopted by two separate families at birth and were now reunited through social media.

    例えば、一卵性双生児は出生時に2つの別々の家庭に養子に出され、現在はソーシャルメディアを通じて再会している。

  • In 2015, a documentary called Twisters was released detail ing their incredible story.

    2015年には「Twisters」というドキュメンタリーが公開され、彼らの信じられないようなストーリーが詳細に描かれています。

  • It's like diving into a wormhole and going to a barrel space.

    ワームホールに潜って樽空間に行くようなものです。

  • He has nothing to do with anything you could have ever imagine.

    彼はあなたが想像したこととは何の関係もありません。

  • Number eight Lucy and Anna Dacheng qua Australian sisters Lucy and Anna have everything in common and not just their appearance.

    第8位 ルーシーとアンナ・ダチェンはオーストラリアの姉妹で、ルーシーとアンナは外見だけでなく、すべての共通点を持っています。

  • We work.

    私たちは仕事をしています。

  • We do everything together.

    何でも一緒にやるんです。

  • We share everything and you know what?

    私たちはすべてを共有していますが、あなたは何を知っていますか?

  • Even down to a boyfriend they eat.

    彼氏にまで食べられてしまう。

  • The same dish is have the same job, the same car, the same Facebook account and even the same boyfriend.

    同じ料理は、同じ仕事、同じ車、同じFacebookアカウント、さらには同じ彼氏を持っています。

  • Mechanic Ben Burn.

    メカニックのベン・バーン。

  • I really worry what happens one day.

    いつかどうなるか本当に心配です。

  • Maybe not today.

    今日は違うかもしれない

  • Maybe not tomorrow.

    明日はないかもしれない

  • When someday he favors one more than he favors the other, it's gotta happen.

    いつか彼が他の人を好きになった時には、そうなるはずだ。

  • They have also undergone numerous plastic surgery procedures together, although they have since reversed course on many of them.

    彼らはまた、多くの整形手術を一緒に受けてきましたが、その後、多くの整形手術を受けてきました。

  • In 2015, they appeared on a Japanese game show where they competed against another set of twins and emerged victorious as the most identical twins in the world.

    2015年には日本のゲーム番組に出演し、別の双子のセットと競い合い、世界一の一卵性双生児として勝利を収めた。

  • Well, we definitely cannot dispute that.

    まあ、確かにそれには異論はない。

  • And when I talked with the world's most identical twins, number seven twins charged with the same crime, these brothers may have committed the perfect crime.

    そして、世界で最も一卵性の双子で、同じ罪で起訴された7番の双子と話をした時、この兄弟は完全な犯罪を犯したかもしれない。

  • Identical twins Hassan and Abbas were suspected of robbing close to €6 million worth of jewelry from a department store in Berlin, Germany.

    一卵性双生児のハッサンとアッバスが、ドイツ・ベルリンのデパートから600万ユーロ近くの宝石を強奪した疑いが持たれています。

  • DNA found at the crime scene drove the police to investigate both of them.

    犯行現場から見つかったDNAが警察を動かし、2人を捜査することになった。

  • However, there was no way to determine for sure which one of them did it.

    しかし、どちらがやったかを確実に判断する方法はありませんでした。

  • German law requires that each individual be charged separately and not together.

    ドイツの法律では、一人一人が別々に請求され、一緒に請求されるのではないことが定められています。

  • They were therefore released since there wasn't enough evidence to incriminate one over the other, either they were really lucky, or they thought this one through very carefully.

    釈放されたのは、どちらかを有罪にするには十分な証拠がなかったからで、本当に運が良かったのか、それとも慎重に考えたのか、どちらかです。

  • Number six twin sisters give birth to twins on the same day babies she's carrying twins In 2004, 21 year old fraternal twins Ashley Spinks and Andrea Springer both gave birth to twin boys on the same day in the same hospital in Atlanta, Georgia.

    ナンバー6の双子姉妹が同じ日に双子を出産 彼女は双子を身ごもっている 2004年、ジョージア州アトランタの同じ病院で、21歳の兄弟姉妹のアシュリー・スピックスとアンドレア・スプリンガーがともに同じ日に双子の男の子を出産した。

  • They became pregnant at the same time, and after six months, both discovered they were expecting twins.

    二人は同時に妊娠し、半年後に双子を妊娠していることが判明した。

  • Okay, We're definitely gonna need more nipple theon of this happening are incredibly low.

    もっと乳首が必要になるわね信じられないくらい低いのよ

  • Then again, they do have a lot of twins in the family, as do their husbands.

    旦那さんと同じように双子が多いんだよね

  • We guess everyone around them should just get used to seeing double.

    周りが二重を見ることに慣れればいいんじゃないかな。

  • It's just gonna get into this ridiculous Russian Dole situation.

    このままだとロシアのドールの馬鹿げた状況になりそうだな。

  • Number five Jennifer and June Givens, known as the Silent Twins.

    5番のジェニファーとジューン・ギブンスは、サイレントツインズとして知られています。

  • Jennifer and June Gibbons communicated on Lee with each other.

    ジェニファーとジューン・ギボンズは、お互いにリーの上で連絡を取り合っていた。

  • Born in 1963 they grew up in Haverford, West Wales, where they were ostracized as the only black Children in their elementary school.

    1963年生まれの彼らは西ウェールズ州のハバーフォードで育ち、小学校では唯一の黒人の子供たちということで、彼らを追放していました。

  • Now, when these identical twins were 14 years old, their family members and doctors believe it would be a good idea to separate them completely and to send them to different boarding schools, hoping that they would become social again in their teens.

    さて、この一卵性双生児が14歳になった時、家族や医師は、10代で社会性を取り戻すことを願って、二人を完全に分離し、別の寄宿学校に通わせるのが良い考えだと考えています。

  • They both wrote short stories and novels, but ended up committing several petty crimes and were sentenced to indefinite definition in a psychiatric hospital.

    二人とも短編小説を書いていたが、いくつかの軽犯罪を犯してしまい、精神科病院で無期懲役を言い渡された。

  • They remained there for 11 years until Jennifer died of inflammation of the heart.

    ジェニファーが心臓の炎症で亡くなるまで、彼らは11年間そこにいた。

  • One of them had to die in order for the other one toe live.

    もう片方のつま先が生きているために、片方は死ななければならなかった。

  • According to June, Jennifer sacrificed herself so that she could start communicating with the outside world.

    ジューンによると、ジェニファーは自分を犠牲にして外界とのコミュニケーションを始めたという。

  • Number four.

    4番だ

  • Kinston Jensen, known in Japan as Guinness in Jensen Sisters Gin, Narita and Gin Kanye were the world's oldest living twins.

    日本ではジェンセン姉妹のギネスとして知られるキンストンジェンセンは、世界最古の生きている双子の姉妹であるジン、成田銀、カニエ銀の3人でした。

  • In fact, they both lived to be over 100 setting a world record born in 18 92.

    実際には、二人とも18 92年生まれの世界記録を樹立する100歳まで生きました。

  • Their extraordinary longevity means that their lifetimes spanned three different centuries.

    彼らの並外れた長寿は、彼らの寿命が3世紀にも及ぶことを意味します。

  • Qian, whose name means gold, lived until 2000, and Jin, whose name means silver until 2000, and one, they became local celebrities beloved for their long lives.

    金を意味する銭は2000年まで生き、銀を意味する金は2000年まで生き、一人、彼らは長寿のために愛される地元の有名人になりました。

  • They credited their longevity to each other with kin, saying Quote.

    彼らは引用を言って、親族とお互いに彼らの長寿を信じていました。

  • We could survive because we were twins.

    双子だからこそ生き残れた

  • We need each other more than anyone else in the world.

    世界の誰よりもお互いを必要としています。

  • Number three twins who looked nothing alike.

    似ても似つかない双子のナンバー3。

  • These twins would have a tough time pulling off any sort of parent trap scenario.

    この双子は、親の罠のシナリオを引っ張るのに苦労しているだろう。

  • Lucy and Maria Elmer, our fraternal twins from Gloucester, England, their father is Caucasian and their mother, half Jamaican.

    ルーシーとマリア・エルマー イギリスのグロスター出身の双子です 父親は白人で母親はジャマイカ人のハーフです

  • Lucy has pale skin and red hair, whereas Maria has darker skin with dark, curly hair.

    ルーシーは肌が淡くて赤い髪の毛をしているのに対し、マリアは肌が黒くて巻き毛のような髪の毛をしています。

  • What are the odds that one would be black and one white when they were born?

    生まれた時に一人は黒人、一人は白人になる確率はどのくらいなのでしょうか?

  • Their mother was speechless with shock.

    母親はショックで言葉を失っていた。

  • According to Lucy, people seldom believe that they're twins and often ask for proof.

    ルーシーによると、人々は自分たちが双子だとはめったに信じず、しばしば証拠を求めてくるそうです。

  • Their personalities are opposite to Lucy is the shy one, and Maria is more outgoing.

    性格は正反対で、ルーシーは内気で、マリアはより外向的。

  • This is one pair of twins that really break the mold.

    これは、本当に型破りな双子のペアです。

  • If I have kids one day, they might come out looking like least a number to Abby and Brittany Hensel.

    もし私に子供がいたら、アビーとブリタニー・ヘンゼルには最低でも数字に見えてしまうかもしれません。

  • Abby and Brittany were born with just one body between them.

    アビーとブリタニーの間には、体が一つしかない状態で生まれてきました。

  • Ever had trouble cooperating with your sibling?

    兄弟との協調性に問題があったことはありますか?

  • Well, sisters Abigail and Brittany Hensel probably have some tips for you.

    姉妹のアビゲイルとブリタニー・ヘンゼルは 何かヒントを持っているはずだ

  • These conjoined twins from Minnesota have two hearts, two pairs of lungs to spines and two stomachs.

    ミネソタ州から来たこの結合双生児は、心臓が2つ、肺から背骨まで2組、お腹が2つあります。

  • Abby controls the arm and leg on the right, and Britney controls the left.

    アビーは右の腕と足をコントロールし、ブリトニーは左をコントロールする。

  • This means that from a very young age, they had to learn to coordinate their movements carefully.

    つまり、幼い頃から動きの調整を丁寧に学ばなければならなかったのです。

  • When we drive, Abby is control of the gas and the brakes on.

    車を運転していると、アビーがガスをコントロールしてブレーキをかけている。

  • Then we both steer obviously, and then I'm in charge of the clicker.

    それから二人でハンドルを握って、私がクリッカーを担当しています。

  • By doing so, they can walk, run, swim, even drive a car.

    そうすることで、彼らは歩いたり、走ったり、泳いだり、車を運転したりすることもできます。

  • Ah, Segway, however, proved to be a lot more difficult.

    しかし、セグウェイはもっと難しいことがわかりました。

  • They came to public attention with their own self titled reality TV show in 2012 Before we get to our top pick.

    彼らは2012年に自身のタイトルを冠したリアリティ番組で世間の注目を集めるようになりました。

  • Here's an honorable mention.

    ここに名誉ある言葉があります。

  • Twins born 10 years apart through the miracle of IVF.

    体外受精の奇跡で10年離れて生まれた双子。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオの通知を受けるためにベルを鳴らしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one Twins Leading Identical lives Theo Idea that we are all running around a track following some predetermined genetic script is repellent, but some twin stories really make you wonder.

    ナンバーワンツインズリーディング同一の生活テオアイデアは、我々はすべてのいくつかの所定の遺伝的スクリプトに従うトラックの周りに実行されていることを撥ねているが、いくつかの双子の物語は本当にあなたが疑問に思わせる。

  • The story of the Jim twins is hard to believe.

    ジムの双子の話は信じがたい。

  • Born in Ohio in 1939 the brothers were adopted by different families.

    1939年にオハイオ州で生まれた兄弟は、異なる家族に養子に出された。

  • They were both named James Gym for short.

    二人とも略してジェームス・ジムと名乗っています。

  • When the gyms met for the first time, they discovered that their lives were peppered with bizarre coincidences.

    ジムが初めて出会ったとき、彼らの人生には奇妙な偶然が飛び交っていることがわかった。

  • But that's not the only coincidence.

    しかし、それだけが偶然ではありません。

  • Both had dogs named Toy and worked in security as adults.

    どちらもトイという名前の犬を飼っていて、大人になってから警備の仕事をしていました。

  • Both married women named Linda named their sons.

    リンダという名前の既婚女性は二人とも息子に名前をつけています。

  • James Allen drove Chevrolets and were chain smokers.

    ジェームズ・アレンはシボレーを運転していて、チェーンスモーカーだった。

  • Wait, it gets crazier.

    待って、もっとおかしくなるわ。

  • They also both got divorced and married women named Betty the Twins I Q and personality profile was strikingly similar.

    また、二人とも離婚して結婚した女性で、ベティ・ザ・ツインズI Qという名前と性格のプロフィールが印象的に似ていました。

  • It was a Ziff.

    ジフでした。

  • They had tested the same person twice.

    同じ人を2回も検査していたそうです。

  • They finally met at 39 years old.

    二人は39歳の時にようやく出会いました。

  • And what a shock they must have had.

    そして、彼らはどんな衝撃を受けたことでしょう。

  • Twins really do have an extraordinary connection.

    双子は本当に並外れた繋がりを持っています。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • And hey, if you're a fan of the song playing right now, be sure to check out the music video for it right here a E.

    そして、もしあなたが今再生されている曲のファンなら、そのミュージックビデオをチェックしてみてください。

friend of yours that gave you this clip for you to look out off this girl who had this uncanny resemblance to you.

あなたの友達がこのクリップをくれたのよあなたにそっくりな女の子を見送るためにね

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 WatchMojo 双子 ルーシー 兄弟 姉妹 二人

トップ10最も信じられないほどのリアルライフツインズ (Top 10 Most Incredible Real Life Twins)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 12 月 27 日
動画の中の単語