字幕表 動画を再生する
people in Central African Republic voted on Sunday under a cloud of violence as the government, international partners and the United Nations tried to hold off a rebel advance.
中央アフリカ共和国の人々は、政府、国際パートナー、国連が反乱軍の前進を阻止しようとしたように、暴力の雲の下で日曜日に投票しました。
Melissa's hostile to president first in our college touadera have stepped up attacks in the run up to the presidential and legislative election.
メリッサは大統領を敵視しています 大統領選と立法府選挙までの間に 攻撃を強化しています
That's after several candidates, including former President Francois Bozize A, were barred from standing earlier this month.
それは、フランソワ・ボーズA前大統領を含む複数の候補者が今月初めに立候補を禁じられた後のことです。
Touadera on the U.
Uのトゥアデラ。
N, which has 12,800 uniformed peacekeepers in the impoverished but mineral rich country, have accused disease A of being behind the rebel offensive.
貧しくても鉱物が豊富な国で12,800人の制服を着た平和維持隊員がいるNは、反乱軍の攻撃の背後にあることの病気Aを非難している。
And there are concerns that a substantial number of Central African Republic's 1.8 million registered voters will be disenfranchised by the violence specifically in remote towns, some of which are controlled by armed rebels.
そして、中央アフリカ共和国の180万人の登録有権者のかなりの数が、特に遠隔地の町での暴力によって、武装反乱軍によって支配されている町の一部で、選挙権を剥奪されるのではないかと懸念されています。
Some polling stations in the capital, Bungie, opened with a slight delay amid heavy security following sporadic gunfire heard overnight.
首都バンジーの一部の投票所は、一晩中に散発的に聞こえた銃声に続いて、警備が厳重な中、わずかに遅れてオープンしました。
Heavy gunfire was also heard early on Sunday in the town of Bor, around 270 miles northwest of the capital, according Toa one resident.
重い銃声はまた、ボルの町で日曜日の早い時間に聞かれた、首都の北西約270マイル、Toa 1人の居住者によると。
This opposition figures had called for Sunday's vote to be delayed, but this was rejected by the government on the U.
この野党関係者は、日曜日の投票を遅らせるよう求めていたが、これはU.
N amid fears a power vacuum could worsen the crisis.
権力の空白が危機を悪化させる恐れがあります。