字幕表 動画を再生する
two very different takes on the world from investors Tuesday, Stocks in Asia tumbled.
火曜日の投資家からの世界の非常に異なる2つのテイクは、アジアの株式が下落した。
Shanghai's benchmark index closed down by almost 1.9%, marking its worst one day fall since September.
上海のベンチマーク指数は、9月以来最悪の1日4日目をマークし、ほぼ1.9%の下落で終了しました。
Hong Kong's Hang Seng and other indexes around the region also closed lower.
香港のハング・セイリングをはじめとする周辺の指数も下落した。
Investors there spooked by more signs of rising US-China tensions, that after Washington published a list of Chinese and Russian firms it says have military ties that restrict them from buying some US goods.
投資家は、ワシントンがリストを発表した後、中国とロシアの企業は、それがいくつかの米国の商品を購入することからそれらを制限する軍事的な結びつきを持っていると言うリストをオフにした米国の中国の緊張の上昇をオフにMAWRの兆候に驚いています。
Asian investors also still digesting the growing concern over a new virus strain, but it was a different story when Europe opened for business, Index is there soared higher from the open.
アジアの投資家はまた、まだ新しいウイルス株上の懸念の高まりを消化していますが、それはヨーロッパがビジネスのために開いたときに別の話だった、インデックスはそこにオープンから高く騰がっています。
The pan European stocks 600 was up over 1% in early trade that after health worries sparked its biggest one-day drop in nearly two months on Monday, European investors were buoyed by the news of a big new stimulus plan in the U.S.
パン欧州株式600は、健康不安が月曜日にほぼ2ヶ月間で最大の1日の下落をスパークさせた後、欧州の投資家は、米国の大きな新しい刺激計画オフのニュースに浮かれていたことを初期の貿易で1%以上上昇していました。
Lawmakers there finally agreed a package of measures totaling almost $900 billion.
S議員。彼らは最終的に約9000億ドルの対策のパッケージに合意しています。
The EU's moved to approve the Pfizer vaccine, also helping with airline stocks.
EUがファイザー社のワクチン承認に動いたことで、航空株も助かっています。
Among the gainers, Air France KLM gained over 5% in early trade with easyJet and British Airways owner I E G.
利上げ要因の中では、エールフランスKLMはイージージェットとブリティッシュ・エアウェイズのオーナーであるI E Gとの初期取引で5%以上の利上げを達成しました。
Also on the up.
上にも書いてあります。
After an initial dip, even London's footsie index clawed its way.
最初のディップの後、ロンドンのフットシー指数でさえも、その方法を引っ張った。
Higher sentiment there remains fragile, however, with the country almost cut off by virus related travel bands.
センチメントの上昇は、ウイルス関連の旅行バンドによってほとんど切断された国と、しかし、脆弱なままである。
Some hope Tuesday, though, with ministers saying they could strike a deal with France to resume freight shipments.
いくつかの希望火曜日、しかし、彼らは貨物輸送を再開するためにフランスとの契約を打つことができると言って大臣と。